ID работы: 7731887

В чужой шкуре

Гет
NC-17
Завершён
640
автор
Simba1996 бета
Malia Malvinova гамма
Размер:
219 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 174 Отзывы 248 В сборник Скачать

Часть 10. Пожар

Настройки текста
      Огонь пугал, повышенная температура давила на всё тело, смотреть становилось больно, а на глаза ложилась пелена. Харуно фыркнула и, резко развернувшись, тявкнула.       Позади отвалилась первая часть противоположной башни — вертикальная лестница рухнула на землю. От грохота и резкого толчка оставшейся конструкции маленький мальчик лишь громче захныкал, пытаясь забиться в угол.       — Эй! — позвала Сакура, хоть и осознавала, что тот её не поймёт. — Не плачь, мы выберемся.       Харуно нужно было пройти меньше пятидесяти сантиметров, но под лапами всё ходуном ходило, а бока обжигало, стоило только приблизиться к части конструкции площадки. Впереди та самая балка с наконечником, объятая огнём. Сакура стиснула зубы, боясь прыгнуть, не рассчитав сил.       — Смотрите, собака!       — Спасите моего сына!       Сакура подала голос, раздавшийся лай привлёк внимание напуганного ребёнка, и Харуно столкнулась взглядами с заплаканными детскими испуганными глазами. Она нутром ощутила этот кромешный ад эмоций, что испытывал мальчик, отчего дышать резко стало тяжело.       Она оттолкнулась лапами и в один прыжок оказалась рядом, вставая к ребёнку боком, где он мог удобно схватиться за ручку ошейника. На вид малышу было лет пять, он был невысокого росточка и худенький. Тем не менее, он всё равно вряд ли уместится на собачьей спине. Хоть Сакура об этом и подумала.       Как и ожидалось, мальчик не сразу понял, чего хотело от него животное. Он продолжал плакать, вскрикнув, когда рядом с ним снова что-то упало.       Голоса вокруг площадки зазвучали громче, а спасатели выставили со стороны местоположения ребёнка группу, расправившую широкое полотно, — на батут времени не было. Саске, оценив все риски, подбежал к одному из сотрудников службы:       — Собака сможет вытащить ребёнка только через тот край, — Учиха указал в сторону дыры рядом с горкой. — Ловить нужно там.       — В любом случае сейчас должно быть полегче, — сообщил спасатель. — Начнут тушение очага, будет больше путей к отступлению.       Стойки башни, в которой были Сакура и ребёнок, начали сильнее качаться и загибаться из-за превышения веса. Ощущая под собой все смещения, Харуно нырнула мордой вниз — к ручкам мальчика, и потянула его к себе, чтобы тот встал.       — Ты должен, ну же, — произнесла она, словно думала, что он её поймёт.       Ребёнок ухватился за рукоять, еле удерживаясь на ногах. Внезапный скос пластической балки, что держала крышку, резал слух и напугал малыша ещё сильнее, заставляя плотнее прижаться к Сакуре.       Она провоняла дымом, а белая шерсть покрылась серым и чёрным налётом. Складывалось ощущение, будто Харуно помогала таскать грузы в шахтах.       Для Сакуры остановилось время — казалось, прошла целая вечность, — в ушах гудело, глаза болели, а тело ныло от температуры и ощущения горелого. Чихнув, она инстинктивно отпрыгнула вместе с мальчиком в сторону того угла, о котором Учиха сообщил спасателям. Оно было чуть левее от Сакуры и менее объято огнём. Однако она и представить не могла, как выберется с ребёнком: тот не был способен на длинные прыжки. Горку, которая могла стать выходом из ситуации, охватил огонь и быстрым скольжением из-за ветра добрался до Харуно.       — Твою мать, — выругалась она и резко схватила зубами ткань тонкой кофты мальчика.       Столь резкие движения напугали ребёнка, а люди — те, кто хоть что-то мог разглядеть, — охнули. Сакуре было проще вытолкнуть мальчишку, пока не стало хуже, она уже не могла стоять — пластик под лапами плавился и обжигал подушечки.       — Нужно ловить, — согласились с Учихой остальные, а откуда-то сбоку наконец подали воду, поток которой начал уменьшать огненный очаг.       — Давай мы с тобой полетаем, — сквозь сжатую пасть пробурчала Харуно и набралась сил для рывка, найдя взглядом спасительное полотно.       Ей было важно суметь подтолкнуть ребёнка так, чтобы он ни в коем случае не ударился о железные перила и не обжёгся — те от повышения температуры и горения краски покраснели.       Замахнувшись и приподнявшись на задние лапы, Сакура ощутила небольшое сопротивление — малыш крепко держался ручками за ошейник. Но она дёрнула увереннее — и всё же получилось направить его в нужное место и толкнуть прямо к спасателям.       — А-а-а!       Ребёнок закричал от ужаса, мать сорвалась с места, попадая под струю воды. Команда спасателей, державшая полотно, приготовилась, а те, что пытались пройти сквозь огонь, подстраховывали сослуживцев.       — Убирайся оттуда, — услышала Сакура и хотела было дёрнуться, но заскулила от боли — лапа застряла в углублении расплавленного пластика, обжигая кожу подушечек так, что становилось невыносимо. Задняя лапа начала ныть и болеть, а чем сильнее Харуно пыталась её отнять, тем больнее делала себе.       — Не могу, — пробурчала она, стискивая зубы и слыша шум воды.       В ту же секунду её окатило сильным потоком холодной воды, который буквально сбил её с места, впечатывая в обугленную стенку площадки. От удара она накренилась, а под весом Сакуры просела: ещё немного — и Харуно просто соскользнула бы на землю.       — Чёрт, — выругался Учиха, обежав территорию площадки, стараясь не прерывать наблюдения за Сакурой.       Она пошевелилась, дёргая больной лапой и стараясь не опираться на неё, но встать почему-то не могла — не было сил. Шкура была вымазана в черноте и увлажнилась. Оставшиеся люди снимали происходящее на камеры телефонов, а кто-то особенно впечатлительный безумно хотел, чтобы собаку наконец спасли.       — Отойдите, площадка может рухнуть в любой момент, — Саске остановили, когда он попытался подойти ближе.       — Мне нужно поймать собаку, — игнорируя приказ, Учиха посмотрел на сотрудника пожарной службы убийственным взглядом, отчего тот на удивление стушевался, делая шаг назад.       Это длилось недолго — всего пару минут, как засёк Саске. В его кармане снова завибрировал телефон, но он был не намерен брать трубку, когда вся конструкция возведённого пластикового замка начала рушиться.       Сакура встряхнула мордой, но пелена с глаз не ушла, поэтому поймать равновесие было сложно. Опоры на задние лапы не было, одна была приподнята и жгла, а пол уходил куда-то вбок, и Сакура вместе с ним.       — Прыгай, — услышала она голос Саске где-то внизу. — Не бойся.       Харуно только развернулась в его направлении, не совсем понимая, где он стоял, и подчинилась.       Стоило ей только оттолкнуться от мостика, как вся площадка ушла набекрень и сложилась, как карточный домик, поднимая столп пыли, мусора, пара и брызг.       Учиха в последний момент сориентировался и смягчил Сакуре приземление, пытаясь уберечь и себя, и её от рухнувших обломков. Его руки обхватили мокрую шерсть, и Саске перенял на себя весь собачий вес, заваливаясь вниз. Харуно не была тяжёлой, но всё ещё оставалась мокрой, грязной и летела на него с довольно большого расстояния.       Учиху уберёг от падения один из спасателей, которому передали, что Саске представитель власти и работал в полиции.       — Никогда раньше не видел такой смекалки у собаки, — прокомментировал он. — Вы в порядке, помощь медиков нужна?       — Нет, всё в норме, — отмахнулся Учиха, возвращая равновесие и подкидывая Сакуру на руках для удобства. Хотелось пожать руку в знак благодарности, но мужчина снисходительно улыбнулся, понимая ситуацию без слов.       — Тогда пройдите — мы должны тут закончить.       — Конечно, — согласился Саске, кивнув и сделав шаг вперёд по мокрой траве.       Обычно собак обхватывали руками со стороны груди и хвоста, прижимая лапы по бокам, — Учиха же подхватил Сакуру под спиной, отчего её мокрый нос и влажная шерсть морды касались шеи. Торчащие уши периодически щекотали правую щёку. Сакура была вроде и в сознании, но ни на что не реагировала, словно была в прострации. В носу сохранялся запах гари, а тело ныло от боли в задней лапе.       Она приоткрыла глаза и начала еле слышно чавкать, поддевая розовым языком то передние зубы, то кончик носа. Будто очнувшись от сна, она немного вытянула морду и случайно лизнула Саске в подбородок.       — Пришла в себя? — ощутив короткий лизь, Учиха опустил на неё взгляд.       — Глаза болят и лапа. — Она тут же зажмурилась. — Что с мальчиком?       — Его поймали, всё в порядке, — выдохнул Саске и опустил Сакуру на траву в нескольких метрах от столпотворения и спасательных бригад.       Судя по кряхтению и фырканью, Сакуре такое решение пришлось не по вкусу. Она неторопливо перевалилась на другой бок и легла.       — Простите, — вдруг услышал Учиха, когда доставал телефон. — Извините. — К нему подошла мать мальчика. — Ваша собака спасла моего ребёнка, спасибо вам!       Сакура подняла на женщину мордочку, пару раз вильнув хвостом. Она не догадывалась, как у женщины хватало сил держать мальчишку на руках, — тот, обессиленный, устало посмотрел на Харуно и улыбнулся, потянув к ней руки.       — Не стоит, — кивнул Саске в ответ, но потом вдруг продолжил: — Как так получилось, что произошло возгорание?       — Мы и сами не поняли. — Повременив с ответом пару секунд, женщина продолжила: — Многие не заметили его ещё в самом начале, но он разгорелся просто за секунды! Ужасное зрелище!       — Да, — согласился Учиха, хмуро взглянув на остатки детской площадки. — Не буду вас отвлекать — вам стоит отдохнуть, как и вашему сыну. Берегите себя.       — Да, ещё раз спасибо, — женщина с благодарностью посморела на Саске, попеременно кутаясь в плед, выданный ей. — А как зовут? — улыбнулась она и посмотрела на Сакуру.       — Эсси.       — Спасибо, Эсси. — Та присела на корточки и протянула к Харуно руку. — Ты мою жизнь спасла… — Она аккуратно, почти невесомо коснулась пальцами мокрого лба, погладив Сакуру у самого уха. Пришлось потерпеть.       А ещё Харуно захотелось снова укусить Учиху и припомнить Наруто их шикарный генератор случайных имён, стоило только услышать это Эсси.       Саске вздохнул, наблюдая, как ребёнок встал на ноги с материнских рук и, навалившись на Сакуру, обнял её. Все вокруг суетились, устраняли последствия чрезвычайной ситуации, а вокруг них время будто застыло. И только небо над головой оставалось таким же безмятежным, усеивая голубое полотно пышными облаками.

***

      — Что у вас там произошло? — Узумаки встретил Саске почти у самого входа в участок. — Что с Сакурой, где она? — уже чуть тише добавил он, немного пригнувшись, когда Учиха с ним поравнялся.       — В порядке, оставил в машине, — быстро ответил он. — Уже есть в сводке, пожар в парке Нагата. — Он спрятал руку карман.       — Я думал, она посмотрит видеозаписи…       — Она уже взглянула на фоторобот и подтвердила, что видела эту девушку ранее, так что нужно подавать в розыск. — Саске протянул Наруто то, что они с Харуно забрали со склада. — Нужно отдать на дактилоскопию — надеюсь, получится обнаружить пальчики и их владельцев.       — Звучит по-маньячески, — усмехнулся Наруто. — Я понял, сделаем, — согласился он, устало выдохнув.       Учиха, обратив на это внимание, опустил руку на плечо Узумаки, похлопав по нему. Конечно, сейчас мало что могло по-настоящему взбодрить, но Саске всё же чувствовал ответственность за оба отдела и сотрудников, работавших на пределе сил. К тому же ему нужно сохранять присутствие Сакуры в этом деле, не говоря уже о том, что требовалось хоть изредка отвечать на СМС, приходившие на её мобильный.       — По поводу Джуго пока ничего не прояснилось? — спросил Учиха, когда они оба остановились перед дверью кабинета отдела убийств.       — Пока ничего, — отрицательно кивнул Наруто, и они вошли.       Рядом с сидящей за столом Ино стояла Хината. Судя по вымученным улыбкам, они обсуждали уже далеко не рабочие вопросы, хоть и времени на это совершенно не было. Заметив вошедших, обе повернулись и замолкли, а Хьюга приподняла папки с бумагами, что держала всё это время.       — Саске-сан, — она кивнула в знак приветствия, — Наруто-кун, — на его имени голос немного дрогнул, но Хината быстро выровнялась. — Здесь результаты баллистической экспертизы. Я осмотрела всё, внутренние органы повреждены — застрявшие пули были изъяты из тела.       Саске нахмурился, открывая отчёты.       — Однако при осмотре квартиры были найдены частички пороха и, что самое интересное…       — Кусок гильзы? — Наруто склонился над документами, просматривая их одновременно с Саске.       — Да, — подтвердила Хината с кивком. — Судя по всему, стреляли из револьвера, какого — пока уточняют. А насчёт ножевых, — она выдохнула, — по сравнению с предыдущими жертвами порезы, их глубина и наклон совершенно иные, предполагаю, что убийцы разные, причём в первых случаях человек был явно высокий, наносил удары правой рукой, а в случае с Орочимару я склоняюсь к мнению, что убийца — левша.       — Новости с полей, — дверь в кабинет открылась, — как Эсси? — решил поинтересоваться Суйгецу, сразу уткнувшись взглядом в спину Саске.       — А что с ней? — с удивлением вклинилась Ино.       — Ничего, — отмахнулся Учиха.       — Помогала в эвакуации парка Нагата, — решил по-быстрому уточнить Наруто. — Что у тебя?       — Эм, — Хозуки моргнул, понимая, что вопросов у него больше, чем ответов, но продолжил по делу: — В общем, мы осмотрели всю территорию у промзон района Саммайтё, посмотрели по камерам и нашли разве что только одну зацепку. — Он положил на стол фотоснимки. — Наш джип был замечен на повороте у этих гаражей, а дальше оттуда уже выехала другая машина.       Ребята переглянулись между собой: у этой Toyota Land Crauser хорошо был виден номер регистрации, а значит, пробить его будет несложно.       — Номер по базам проверяется, — уточнил Суйгецу. — Всем дорожным постам команду уже дали.

***

      Сакура всю дорогу спала на заднем сиденье, иногда вздрагивая и поскуливая. Саске разве что перевязал марлевой повязкой место ожога на лапе и стал думать, что делать, в случае если Харуно снова покалечится. Единственный вариант, при котором не возникнет вопросов, — Хината, но Учиха был не совсем в ней уверен. В ином случае с ней не будет работать ни один врач-ветеринар из-за отсутствия документов.       Приехав домой, Саске ещё думал поработать над отчётами, но его планы несколько корректировались, учитывая тот факт, что в участке он пробыл более трёх часов и возвращался домой под красиво уходящее солнце и окрашенное в рыжий низкое небо.       Остановив машину у дома, Учиха обернулся на Сакуру — та продолжала спать, уткнувшись носом в спинку сиденья. Выдохнув, заглушив мотор и решив не будить её, он открыл заднюю пассажирскую дверь, слегка засучил рукава и протянул к ней руки. Стараясь не спугнуть и без того короткий сон, Саске аккуратно вытащил её, толкая дверь коленом. Расслабленное собачье тело болталось в руках, больше похожее на труп. Сакура тихо посапывала, но продолжала периодически дёргаться, что в итоге привело к пробуждению, когда Учиха остановился у входа в квартиру, чтобы открыть дверь.       Широко раскрыв пасть, она сладко зевнула, облизнув следом нос. Хотелось потянуться, размять косточки, но мысль эта отошла на второй план, когда Сакура наконец поняла, что была на руках. Саске открыл дверь и вошёл в коридор.       — Проснулась? — тихо и спокойно спросил он, опуская Харуно на лапы.       Та нашла опору на трёх лапах и немного прошла вперёд, забавно прыгая без одной задней. Сакура доковыляла до ванной, притормозив у зеркала, где видела только часть головы и хвоста — и те были вымазаны.       — Блеск, — только и сказала она, сглотнув тугую слюну и поднимая морду к Саске, прошедшему позади и скрывшемуся в ванной.       — Иди сюда, — со вздохом произнёс он, включая кран.       Послышался шум воды, а Сакура с опаской поставила передние лапы на порожек, несколько раз моргнув. Учиха настраивал струю и температуру, подставляя пальцы и тут же стряхивая капли воды. Немного отклонив кран в сторону, он скинул пиджак, отложив его на широкую поверхность стиральной машины, и принялся расстёгивать пуговицы рубашки, отправляя её в ящик с грязным бельём.       Сакура прижала уши, уцепившись взглядом за обнажённую спину, чуть выпирающие лопатки и впадину у поясницы. Пасть почему-то налилась слюной, а хвост предательски вильнул.       Саске щёлкнул пальцами в сторону ванны, когда обернулся к недоумевающей Харуно. Сакура, проследив за движениями его рук, быстро заморгала и, пригнув морду, подошла к бортику ванны.       — Если будет щипать, я буду кричать, — буркнула Харуно.       — Я бы удивился, — усмехнулся Учиха, замечая, что Сакура не могла как следует оттолкнуться на одной лапе, чтобы заскочить в ванну.       Саске нагнулся, подхватывая Сакуру под лапами и приподнимая. Она только и успела, что пискнуть, мотнув головой и заметив, как напряглись мышцы его рук. Отвернулась, фыркнув и пытаясь отвлечься от непрошеных мыслей.       Вода быстро намочила лапы, а Сакура, дёрнув больной, попыталась опустить её. Она нервно вздохнула, ощущая сухость в горле и то, как хвост снова шевельнулся, но уже по другой причине. По телу прошла дрожь, волной накрывая до самых кончиков ушек. Саске же открыл стеклянную дверцу подвесной полки, достав оттуда один из шампуней. Конечно, проблемой оставалось то, что он не приобретал специальных средств гигиены для собак, но предполагал, что от одного раза ничего критического не произойдёт.       Когда Учиха обернулся к ней, открывая крышку, Сакура резко засунула морду под струю воды. У Саске дёрнулась бровь, и он прошёлся взглядом от самой головы до хвоста, который она пыталась опустить между лап.       Вылив в ладонь солидное количество жидкости, Саске нагнулся к Сакуре и коснулся её грязной шерсти, вспенивая шампунь. В голове с опозданием мелькнула мысль о том, что если раньше Учиха старался настроить восприятие Сакуры как человека в теле собаки, то сейчас он был бы не прочь забыть об этом, дабы не думать о лишнем.       Харуно вздрогнула, когда ощутила прикосновение его рук и то, как круговыми движениями и почёсыванием он вымывал грязь из её шерсти. Брызги воды орошали его руки, попадая даже на лицо и чёлку, что свисала и скрывала его глаза, когда Сакура оборачивалась.       Хвост снова непроизвольно завилял — Харуно отказывалась принимать то, что происходящее было для неё приятным. В очередной раз сглотнув, она отвернулась обратно, убирая нос из-под струи воды.       Саске косым взглядом наблюдал за Сакурой, и уголок его губ еле заметно потянулся вверх в ехидной усмешке. Харуно и признание фактов сразу — вещи несовместимые.       Широкие ладони накрыли узкую собачью спину, продолжая круговыми движениями вымывать грязь и опускаться к хвосту. От несильного давления и необъяснимого пока что Сакуре рефлекса задняя часть начала приподниматься, стоило Учихе провести по ней руками, взмыливая пену у самого хвоста.       Заметив, как Сакуру повело вслед за движением его рук, Саске сдержал усмешку и сжал пальцы в кулак, стягивая и шерсть, и кожу у основания хвоста. От такой пакости Харуно резко повернула к нему морду и в один миг начала отряхиваться, разбрызгивая воду и пену в разные стороны. Такой шкодливый манёвр заставил Учиху быстро подняться и отступить, пускай это и не уберегло его.       — Силы вернулись? — Саске опустил взгляд, осматривая брюки, забрызганные водой и пеной, как и вся ванная.       — Нечего было так делать, — буркнула Сакура охрипшим голосом, отворачивая морду, очень довольная собой.       Саске шумно выдохнул — Харуно поняла, что он недоволен. Подошёл ближе, вернувшись на прежнее место. Краем глаза Сакура смотрела на него с желанием хихикнуть. Жаль только, что не могла это воплотить.       — Стой смирно, — серьёзным тоном произнёс Учиха, возобновив движения, после того как снова вылил на руку шампунь.       Сакура застыла — её действительно начало забавлять происходящее, в особенности то, насколько изменились действия Саске после её проделки. Он намылил её живот, прочёсывая каждый участок тела, останавливаясь рядом с внутренней стороной бедра и быстро переходя на лапу, где красовались не только тёмные пятна, но и застывший кусок пластика.       — В этом, — говорила Сакура урывками, — есть плюсы, я не буду пачкать тебе квартиру. — Она пригнула уши, когда Учиха прошёлся от холки к ушам, легко почёсывая.       У Харуно мурашки по телу пробежались — настолько ей нравилось ощущение почесушек. Она не замечала за собой такого, что логично, будучи человеком. Но сейчас она стыдливо могла себе признаться, что уже не хотелось отталкивать эти руки.       Саске потянулся к душу, переключая подачу воды. Быстро смывая пену, он уже украдкой провёл руками по шерсти, отмечая, что та стала чище. Тем не менее, Учиха прошёлся и по второму разу, задержавшись на больной лапе.       Задрав её, он провёл пальцами по травмированным подушечкам, смывая остатки запёкшейся крови и замечая, как вздрогнула Харуно от прикосновения.       — Пока что можно будет нанести одну мазь от ожогов, завтра наведаемся в ветеринарку — подозреваю, что и такие средства должны быть специальными, — предупредил Учиха.       — Неприятно, — лишь сказала Сакура. — Стоять больно, но тут терпимо.       — Теперь ты выглядишь куда лучше. — Харуно фыркнула, слыша саркастические нотки в голосе Учихи.       Он же наконец выпрямился и достал чистое большое полотенце, раскрывая его перед Сакурой. Она кинула взгляд на синий ворс и маленькую эмблемку фирмы-изготовителя, поднимая передние лапы на бортик.       — Ты будешь, как мамочка, вытирать ребёнка? — Харуно склонила голову вбок, а хвост её тут же завилял.       — Не ёрничай, — предупредил Саске. — Если от тебя будет лужа где-то, помимо ванной и туалета, будешь прозябать дни на улице.       — Не очень-то гостеприимно, Саске-сан, — обратилась она к нему, немного зарычав, и тут же оттолкнулась задними лапами, прыгая в руки Учихе.       — Харуно! — только и успел произнести Саске, попятившись.       Она буквально повалила его на пол, придавив телом и начиная отряхиваться, разбрызгивая остатки влаги и капель. Сакура нагнула довольную морду, шевельнув розовым носом, и встретилась с недовольным взглядом. Саске старался совладать с неприятными ощущениями после падения. Напряжённая шея привлекла внимание зелёных глаз, и Сакура облизнула нос. Воспользовавшись моментом, Учиха подорвался с места, резко смыкая руки и буквально зарывая Харуно в махровом полотенце.       — А-р-р! — От резкой смены положения Сакура клацнула зубами и зажмурилась, ощущая, как её сдавливало со всех сторон, а хаотичные движения начали быть похожими на усердное трение.       Саске всё же своего добился, вытирая её насухо и вздыбливая белую шерсть. После встречи с полотенцем она была похожа на распушившийся одуванчик — взъерошенная. Сакура от такого потрясения сделала пару шагов в коридор, покачиваясь, будто пьяная.       — Учиха, я тебе верну это, — откашлявшись, ответила она. — Помяни моё слово!       Так время приблизило полночь.       Сакура долго сидела на кухне, сытая и уставшая. И только после того, как услышала шуршание одеял в комнате, решила, что пора и ей лечь. Признаться, она чувствовала, будто силы иссякли. Только теперь при определении ощущения себя «побитой собакой» было как-то по-особенному смешно. Вот только ложиться не хотелось — она уже знала, что её посетят постоянные кошмары.       Понурив голову, Харуно поковыляла в комнату к всё так же лежащей на её месте подушке. Нос шевельнулся, и Сакура улыбнулась в мыслях аромату, который подарил ей этот шампунь, — теперь она пахла кофе. Не сказав ни слова, она аккуратно приземлилась на подушку, краем глаза замечая Учиху, который пока сидел на кровати, смотря в телефон. Удобно уложив морду между лап, Сакура шумно выдохнула, прикрыв глаза.       Саске тоже лёг, украдкой кидая на Харуно взгляд. Нахмурившись, выдохнул, смотря в потолок, и поднял руку ко лбу, проведя ладонью по лицу.       В тишине комнаты раздалась пара глухих хлопков. Сакура навострила уши, но не пошевелилась и даже не открыла глаз. Звуки повторились, разжигая в ней безумное любопытство, и она подняла голову. Кисть руки Саске свисала с края кровати и на её глазах слегка напряглась, перевернулась, сжимая все пальцы, кроме указательного и большого. Сакура перевела взгляд на Учиху, но тот не смотрел на неё, подзывая одним лишь жестом. Если бы она могла, то точно изогнула бы бровь от непонимания, но её снова выдал виляющий хвост.       Саске хлопнул по краю постели и махнул рукой. Сакура смотрела на него с подозрением, прищуриваясь, когда Учиха начал скрести пальцами по простыне, буквально-таки призывая подойти. Харуно с неуверенностью привстала — уж больше она ожидала подвоха, чем чего-то адекватного, но нет. Остановившись перед кроватью, она всё так же с опаской подняла переднюю правую лапу, опуская её рядом с плечом Саске, — нулевая реакция. Подняла и другую — тишина.       Хвост начал вилять чуть ли не пропеллером, когда в мыслях нарисовался своеобразный зелёный сигнал, дающий разрешение. Пусть Учиха и был довольно горделивым, но поощрять что-либо тоже мог.       Матрас под весом Сакуры немного прогнулся, она прокрутилась вокруг себя и свернулась калачиком, утыкаясь носом в локоть Саске. От неловкого прикосновения она поспешила немного отодвинуть морду, но Учиха чуть раньше приподнял руку, опустив к Харуно по-доброму насмешливый взгляд. Уж если и растопить этот вечер окончательно, то не останавливать себя в порыве: он накрыл ладонью белую шерсть, начиная почёсывать её холку. От Сакуры приятно пахло кофе, а сама она, не шелохнувшись более, прикрыла глаза и провалилась в сон.

***

      На удивление Саске проснулся сам, без будильника. Чуть зажмурившись, приподнял веки и тут же коснулся пальцами уголков глаз, убирая остатки сонливости. Аккуратно пошевелившись, с желанием потянуть мышцы и размяться, он на мгновение замер.       Сакура тихо сопела под боком в том же положении, что и заснула. Впервые за всё время Учиха не чувствовал, как она ворочалась, скулила и стонала, дёргая лапами и не находя себе места. Он не видел морды — носом она всё так же подпирала его бок. Только и обратил внимание, как вздымалась её шерсть при вдохе и выдохе.       Приподняв руку, Саске немного подтянулся на подушке и протянул ладонь к шерсти. Но, едва коснувшись её, он остановился. Брови чуть сошлись к переносице, Учиха нахмурился и, сжав губы в тонкую полоску, ещё раз осмотрел Сакуру, чувствуя от неё стойкий аромат кофе. Сглотнув, он отвернулся от неё. Внутри всё странным образом переворачивалось, найти объяснение собственным порывам Саске не мог, хоть и пытался, поддаваясь самоанализу. Одно только оставалось абсолютно чётким — ощущение тепла, которое он чувствовал рядом с ней.       Наконец опустив на белую шерсть ладонь, Учиха аккуратно провёл по холке и остановился где-то на середине спины. Только от одного движения уши Сакуры немного дрогнули, и она слегка зашевелилась, будто хотела укутаться получше. Саске почувствовал, как она надавила мордой на его рёбра, приоткрывая пасть и внезапно чихая.       Непроизвольный рефлекс заставил Харуно тут же поднять голову, сонно открыть глаза и сладко зевнуть. Правда, Учиха бы не назвал такое широкое раскрытые пасти с демонстрацией белых клыков — сладким. Но вид у неё был вполне умиротворённый и спокойный — сам не зная почему, но Саске это чувствовал.       Сакура снова зачавкала, задевая юрким розовым языком верхнюю губу и нос, медленно поворачивая голову к Учихе. Его рука всё ещё лежала на её спине, что ничуть никому не мешало.       — Доброе утро! — протянула она, её мордочка застыла над половиной его груди, и она, недолго думая, опустила её. — Я бы спала ещё, — пробубнила Сакура с неохотой, — потому что мне впервые ничего не снилось.       Она так спокойно об этом говорила, что Саске подумал о том, что стал скорее невольным свидетелем, нежели истинным оппонентом, с которым Харуно хотела бы это обсудить. Но нет, она продолжила лежать так, что её дыхание ощущалось полной грудью.       — Только работу никто не отменял, — усмехнулся Учиха, перенеся руку с её спины к голове. — Нужно вставать. — Он сжал пальцы у её уха, почёсывая и массируя, когда Сакура немного нахмурилась.       — Мог и не портить момент, — шикнула она, открыв глаза, но не двигаясь: ей всё-таки нравились почесушки.       На тумбочке завибрировал телефон, и сонливость тут же ушла, заставляя Харуно поднять морду в сторону мобильного. Саске же, немного наклонившись и зажимая Сакуру между собой и мягкой кроватью, дотянулся до смартфона и ответил на вызов. Звонок Наруто с утра, как ему показалось, не сулил ничего хорошего.       — Саске, утро добрым не бывает, — с ходу начал он, даже не дав Учихе возможности поздороваться. — Джуго нашли. — Узумаки выдержал паузу. — Адрес скину, мы тоже уже едем.       Сакура прижала уши: она слышала разговор из-за громкости динамиков Саске, и уж как бы она к Джуго ни относилась, но внутри вдруг что-то оборвалось. Снова трупы, а они всё ещё далеко от разгадки…

***

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.