***
— Что у вас там произошло? — Узумаки встретил Саске почти у самого входа в участок. — Что с Сакурой, где она? — уже чуть тише добавил он, немного пригнувшись, когда Учиха с ним поравнялся. — В порядке, оставил в машине, — быстро ответил он. — Уже есть в сводке, пожар в парке Нагата. — Он спрятал руку карман. — Я думал, она посмотрит видеозаписи… — Она уже взглянула на фоторобот и подтвердила, что видела эту девушку ранее, так что нужно подавать в розыск. — Саске протянул Наруто то, что они с Харуно забрали со склада. — Нужно отдать на дактилоскопию — надеюсь, получится обнаружить пальчики и их владельцев. — Звучит по-маньячески, — усмехнулся Наруто. — Я понял, сделаем, — согласился он, устало выдохнув. Учиха, обратив на это внимание, опустил руку на плечо Узумаки, похлопав по нему. Конечно, сейчас мало что могло по-настоящему взбодрить, но Саске всё же чувствовал ответственность за оба отдела и сотрудников, работавших на пределе сил. К тому же ему нужно сохранять присутствие Сакуры в этом деле, не говоря уже о том, что требовалось хоть изредка отвечать на СМС, приходившие на её мобильный. — По поводу Джуго пока ничего не прояснилось? — спросил Учиха, когда они оба остановились перед дверью кабинета отдела убийств. — Пока ничего, — отрицательно кивнул Наруто, и они вошли. Рядом с сидящей за столом Ино стояла Хината. Судя по вымученным улыбкам, они обсуждали уже далеко не рабочие вопросы, хоть и времени на это совершенно не было. Заметив вошедших, обе повернулись и замолкли, а Хьюга приподняла папки с бумагами, что держала всё это время. — Саске-сан, — она кивнула в знак приветствия, — Наруто-кун, — на его имени голос немного дрогнул, но Хината быстро выровнялась. — Здесь результаты баллистической экспертизы. Я осмотрела всё, внутренние органы повреждены — застрявшие пули были изъяты из тела. Саске нахмурился, открывая отчёты. — Однако при осмотре квартиры были найдены частички пороха и, что самое интересное… — Кусок гильзы? — Наруто склонился над документами, просматривая их одновременно с Саске. — Да, — подтвердила Хината с кивком. — Судя по всему, стреляли из револьвера, какого — пока уточняют. А насчёт ножевых, — она выдохнула, — по сравнению с предыдущими жертвами порезы, их глубина и наклон совершенно иные, предполагаю, что убийцы разные, причём в первых случаях человек был явно высокий, наносил удары правой рукой, а в случае с Орочимару я склоняюсь к мнению, что убийца — левша. — Новости с полей, — дверь в кабинет открылась, — как Эсси? — решил поинтересоваться Суйгецу, сразу уткнувшись взглядом в спину Саске. — А что с ней? — с удивлением вклинилась Ино. — Ничего, — отмахнулся Учиха. — Помогала в эвакуации парка Нагата, — решил по-быстрому уточнить Наруто. — Что у тебя? — Эм, — Хозуки моргнул, понимая, что вопросов у него больше, чем ответов, но продолжил по делу: — В общем, мы осмотрели всю территорию у промзон района Саммайтё, посмотрели по камерам и нашли разве что только одну зацепку. — Он положил на стол фотоснимки. — Наш джип был замечен на повороте у этих гаражей, а дальше оттуда уже выехала другая машина. Ребята переглянулись между собой: у этой Toyota Land Crauser хорошо был виден номер регистрации, а значит, пробить его будет несложно. — Номер по базам проверяется, — уточнил Суйгецу. — Всем дорожным постам команду уже дали.***
Сакура всю дорогу спала на заднем сиденье, иногда вздрагивая и поскуливая. Саске разве что перевязал марлевой повязкой место ожога на лапе и стал думать, что делать, в случае если Харуно снова покалечится. Единственный вариант, при котором не возникнет вопросов, — Хината, но Учиха был не совсем в ней уверен. В ином случае с ней не будет работать ни один врач-ветеринар из-за отсутствия документов. Приехав домой, Саске ещё думал поработать над отчётами, но его планы несколько корректировались, учитывая тот факт, что в участке он пробыл более трёх часов и возвращался домой под красиво уходящее солнце и окрашенное в рыжий низкое небо. Остановив машину у дома, Учиха обернулся на Сакуру — та продолжала спать, уткнувшись носом в спинку сиденья. Выдохнув, заглушив мотор и решив не будить её, он открыл заднюю пассажирскую дверь, слегка засучил рукава и протянул к ней руки. Стараясь не спугнуть и без того короткий сон, Саске аккуратно вытащил её, толкая дверь коленом. Расслабленное собачье тело болталось в руках, больше похожее на труп. Сакура тихо посапывала, но продолжала периодически дёргаться, что в итоге привело к пробуждению, когда Учиха остановился у входа в квартиру, чтобы открыть дверь. Широко раскрыв пасть, она сладко зевнула, облизнув следом нос. Хотелось потянуться, размять косточки, но мысль эта отошла на второй план, когда Сакура наконец поняла, что была на руках. Саске открыл дверь и вошёл в коридор. — Проснулась? — тихо и спокойно спросил он, опуская Харуно на лапы. Та нашла опору на трёх лапах и немного прошла вперёд, забавно прыгая без одной задней. Сакура доковыляла до ванной, притормозив у зеркала, где видела только часть головы и хвоста — и те были вымазаны. — Блеск, — только и сказала она, сглотнув тугую слюну и поднимая морду к Саске, прошедшему позади и скрывшемуся в ванной. — Иди сюда, — со вздохом произнёс он, включая кран. Послышался шум воды, а Сакура с опаской поставила передние лапы на порожек, несколько раз моргнув. Учиха настраивал струю и температуру, подставляя пальцы и тут же стряхивая капли воды. Немного отклонив кран в сторону, он скинул пиджак, отложив его на широкую поверхность стиральной машины, и принялся расстёгивать пуговицы рубашки, отправляя её в ящик с грязным бельём. Сакура прижала уши, уцепившись взглядом за обнажённую спину, чуть выпирающие лопатки и впадину у поясницы. Пасть почему-то налилась слюной, а хвост предательски вильнул. Саске щёлкнул пальцами в сторону ванны, когда обернулся к недоумевающей Харуно. Сакура, проследив за движениями его рук, быстро заморгала и, пригнув морду, подошла к бортику ванны. — Если будет щипать, я буду кричать, — буркнула Харуно. — Я бы удивился, — усмехнулся Учиха, замечая, что Сакура не могла как следует оттолкнуться на одной лапе, чтобы заскочить в ванну. Саске нагнулся, подхватывая Сакуру под лапами и приподнимая. Она только и успела, что пискнуть, мотнув головой и заметив, как напряглись мышцы его рук. Отвернулась, фыркнув и пытаясь отвлечься от непрошеных мыслей. Вода быстро намочила лапы, а Сакура, дёрнув больной, попыталась опустить её. Она нервно вздохнула, ощущая сухость в горле и то, как хвост снова шевельнулся, но уже по другой причине. По телу прошла дрожь, волной накрывая до самых кончиков ушек. Саске же открыл стеклянную дверцу подвесной полки, достав оттуда один из шампуней. Конечно, проблемой оставалось то, что он не приобретал специальных средств гигиены для собак, но предполагал, что от одного раза ничего критического не произойдёт. Когда Учиха обернулся к ней, открывая крышку, Сакура резко засунула морду под струю воды. У Саске дёрнулась бровь, и он прошёлся взглядом от самой головы до хвоста, который она пыталась опустить между лап. Вылив в ладонь солидное количество жидкости, Саске нагнулся к Сакуре и коснулся её грязной шерсти, вспенивая шампунь. В голове с опозданием мелькнула мысль о том, что если раньше Учиха старался настроить восприятие Сакуры как человека в теле собаки, то сейчас он был бы не прочь забыть об этом, дабы не думать о лишнем. Харуно вздрогнула, когда ощутила прикосновение его рук и то, как круговыми движениями и почёсыванием он вымывал грязь из её шерсти. Брызги воды орошали его руки, попадая даже на лицо и чёлку, что свисала и скрывала его глаза, когда Сакура оборачивалась. Хвост снова непроизвольно завилял — Харуно отказывалась принимать то, что происходящее было для неё приятным. В очередной раз сглотнув, она отвернулась обратно, убирая нос из-под струи воды. Саске косым взглядом наблюдал за Сакурой, и уголок его губ еле заметно потянулся вверх в ехидной усмешке. Харуно и признание фактов сразу — вещи несовместимые. Широкие ладони накрыли узкую собачью спину, продолжая круговыми движениями вымывать грязь и опускаться к хвосту. От несильного давления и необъяснимого пока что Сакуре рефлекса задняя часть начала приподниматься, стоило Учихе провести по ней руками, взмыливая пену у самого хвоста. Заметив, как Сакуру повело вслед за движением его рук, Саске сдержал усмешку и сжал пальцы в кулак, стягивая и шерсть, и кожу у основания хвоста. От такой пакости Харуно резко повернула к нему морду и в один миг начала отряхиваться, разбрызгивая воду и пену в разные стороны. Такой шкодливый манёвр заставил Учиху быстро подняться и отступить, пускай это и не уберегло его. — Силы вернулись? — Саске опустил взгляд, осматривая брюки, забрызганные водой и пеной, как и вся ванная. — Нечего было так делать, — буркнула Сакура охрипшим голосом, отворачивая морду, очень довольная собой. Саске шумно выдохнул — Харуно поняла, что он недоволен. Подошёл ближе, вернувшись на прежнее место. Краем глаза Сакура смотрела на него с желанием хихикнуть. Жаль только, что не могла это воплотить. — Стой смирно, — серьёзным тоном произнёс Учиха, возобновив движения, после того как снова вылил на руку шампунь. Сакура застыла — её действительно начало забавлять происходящее, в особенности то, насколько изменились действия Саске после её проделки. Он намылил её живот, прочёсывая каждый участок тела, останавливаясь рядом с внутренней стороной бедра и быстро переходя на лапу, где красовались не только тёмные пятна, но и застывший кусок пластика. — В этом, — говорила Сакура урывками, — есть плюсы, я не буду пачкать тебе квартиру. — Она пригнула уши, когда Учиха прошёлся от холки к ушам, легко почёсывая. У Харуно мурашки по телу пробежались — настолько ей нравилось ощущение почесушек. Она не замечала за собой такого, что логично, будучи человеком. Но сейчас она стыдливо могла себе признаться, что уже не хотелось отталкивать эти руки. Саске потянулся к душу, переключая подачу воды. Быстро смывая пену, он уже украдкой провёл руками по шерсти, отмечая, что та стала чище. Тем не менее, Учиха прошёлся и по второму разу, задержавшись на больной лапе. Задрав её, он провёл пальцами по травмированным подушечкам, смывая остатки запёкшейся крови и замечая, как вздрогнула Харуно от прикосновения. — Пока что можно будет нанести одну мазь от ожогов, завтра наведаемся в ветеринарку — подозреваю, что и такие средства должны быть специальными, — предупредил Учиха. — Неприятно, — лишь сказала Сакура. — Стоять больно, но тут терпимо. — Теперь ты выглядишь куда лучше. — Харуно фыркнула, слыша саркастические нотки в голосе Учихи. Он же наконец выпрямился и достал чистое большое полотенце, раскрывая его перед Сакурой. Она кинула взгляд на синий ворс и маленькую эмблемку фирмы-изготовителя, поднимая передние лапы на бортик. — Ты будешь, как мамочка, вытирать ребёнка? — Харуно склонила голову вбок, а хвост её тут же завилял. — Не ёрничай, — предупредил Саске. — Если от тебя будет лужа где-то, помимо ванной и туалета, будешь прозябать дни на улице. — Не очень-то гостеприимно, Саске-сан, — обратилась она к нему, немного зарычав, и тут же оттолкнулась задними лапами, прыгая в руки Учихе. — Харуно! — только и успел произнести Саске, попятившись. Она буквально повалила его на пол, придавив телом и начиная отряхиваться, разбрызгивая остатки влаги и капель. Сакура нагнула довольную морду, шевельнув розовым носом, и встретилась с недовольным взглядом. Саске старался совладать с неприятными ощущениями после падения. Напряжённая шея привлекла внимание зелёных глаз, и Сакура облизнула нос. Воспользовавшись моментом, Учиха подорвался с места, резко смыкая руки и буквально зарывая Харуно в махровом полотенце. — А-р-р! — От резкой смены положения Сакура клацнула зубами и зажмурилась, ощущая, как её сдавливало со всех сторон, а хаотичные движения начали быть похожими на усердное трение. Саске всё же своего добился, вытирая её насухо и вздыбливая белую шерсть. После встречи с полотенцем она была похожа на распушившийся одуванчик — взъерошенная. Сакура от такого потрясения сделала пару шагов в коридор, покачиваясь, будто пьяная. — Учиха, я тебе верну это, — откашлявшись, ответила она. — Помяни моё слово! Так время приблизило полночь. Сакура долго сидела на кухне, сытая и уставшая. И только после того, как услышала шуршание одеял в комнате, решила, что пора и ей лечь. Признаться, она чувствовала, будто силы иссякли. Только теперь при определении ощущения себя «побитой собакой» было как-то по-особенному смешно. Вот только ложиться не хотелось — она уже знала, что её посетят постоянные кошмары. Понурив голову, Харуно поковыляла в комнату к всё так же лежащей на её месте подушке. Нос шевельнулся, и Сакура улыбнулась в мыслях аромату, который подарил ей этот шампунь, — теперь она пахла кофе. Не сказав ни слова, она аккуратно приземлилась на подушку, краем глаза замечая Учиху, который пока сидел на кровати, смотря в телефон. Удобно уложив морду между лап, Сакура шумно выдохнула, прикрыв глаза. Саске тоже лёг, украдкой кидая на Харуно взгляд. Нахмурившись, выдохнул, смотря в потолок, и поднял руку ко лбу, проведя ладонью по лицу. В тишине комнаты раздалась пара глухих хлопков. Сакура навострила уши, но не пошевелилась и даже не открыла глаз. Звуки повторились, разжигая в ней безумное любопытство, и она подняла голову. Кисть руки Саске свисала с края кровати и на её глазах слегка напряглась, перевернулась, сжимая все пальцы, кроме указательного и большого. Сакура перевела взгляд на Учиху, но тот не смотрел на неё, подзывая одним лишь жестом. Если бы она могла, то точно изогнула бы бровь от непонимания, но её снова выдал виляющий хвост. Саске хлопнул по краю постели и махнул рукой. Сакура смотрела на него с подозрением, прищуриваясь, когда Учиха начал скрести пальцами по простыне, буквально-таки призывая подойти. Харуно с неуверенностью привстала — уж больше она ожидала подвоха, чем чего-то адекватного, но нет. Остановившись перед кроватью, она всё так же с опаской подняла переднюю правую лапу, опуская её рядом с плечом Саске, — нулевая реакция. Подняла и другую — тишина. Хвост начал вилять чуть ли не пропеллером, когда в мыслях нарисовался своеобразный зелёный сигнал, дающий разрешение. Пусть Учиха и был довольно горделивым, но поощрять что-либо тоже мог. Матрас под весом Сакуры немного прогнулся, она прокрутилась вокруг себя и свернулась калачиком, утыкаясь носом в локоть Саске. От неловкого прикосновения она поспешила немного отодвинуть морду, но Учиха чуть раньше приподнял руку, опустив к Харуно по-доброму насмешливый взгляд. Уж если и растопить этот вечер окончательно, то не останавливать себя в порыве: он накрыл ладонью белую шерсть, начиная почёсывать её холку. От Сакуры приятно пахло кофе, а сама она, не шелохнувшись более, прикрыла глаза и провалилась в сон.***
На удивление Саске проснулся сам, без будильника. Чуть зажмурившись, приподнял веки и тут же коснулся пальцами уголков глаз, убирая остатки сонливости. Аккуратно пошевелившись, с желанием потянуть мышцы и размяться, он на мгновение замер. Сакура тихо сопела под боком в том же положении, что и заснула. Впервые за всё время Учиха не чувствовал, как она ворочалась, скулила и стонала, дёргая лапами и не находя себе места. Он не видел морды — носом она всё так же подпирала его бок. Только и обратил внимание, как вздымалась её шерсть при вдохе и выдохе. Приподняв руку, Саске немного подтянулся на подушке и протянул ладонь к шерсти. Но, едва коснувшись её, он остановился. Брови чуть сошлись к переносице, Учиха нахмурился и, сжав губы в тонкую полоску, ещё раз осмотрел Сакуру, чувствуя от неё стойкий аромат кофе. Сглотнув, он отвернулся от неё. Внутри всё странным образом переворачивалось, найти объяснение собственным порывам Саске не мог, хоть и пытался, поддаваясь самоанализу. Одно только оставалось абсолютно чётким — ощущение тепла, которое он чувствовал рядом с ней. Наконец опустив на белую шерсть ладонь, Учиха аккуратно провёл по холке и остановился где-то на середине спины. Только от одного движения уши Сакуры немного дрогнули, и она слегка зашевелилась, будто хотела укутаться получше. Саске почувствовал, как она надавила мордой на его рёбра, приоткрывая пасть и внезапно чихая. Непроизвольный рефлекс заставил Харуно тут же поднять голову, сонно открыть глаза и сладко зевнуть. Правда, Учиха бы не назвал такое широкое раскрытые пасти с демонстрацией белых клыков — сладким. Но вид у неё был вполне умиротворённый и спокойный — сам не зная почему, но Саске это чувствовал. Сакура снова зачавкала, задевая юрким розовым языком верхнюю губу и нос, медленно поворачивая голову к Учихе. Его рука всё ещё лежала на её спине, что ничуть никому не мешало. — Доброе утро! — протянула она, её мордочка застыла над половиной его груди, и она, недолго думая, опустила её. — Я бы спала ещё, — пробубнила Сакура с неохотой, — потому что мне впервые ничего не снилось. Она так спокойно об этом говорила, что Саске подумал о том, что стал скорее невольным свидетелем, нежели истинным оппонентом, с которым Харуно хотела бы это обсудить. Но нет, она продолжила лежать так, что её дыхание ощущалось полной грудью. — Только работу никто не отменял, — усмехнулся Учиха, перенеся руку с её спины к голове. — Нужно вставать. — Он сжал пальцы у её уха, почёсывая и массируя, когда Сакура немного нахмурилась. — Мог и не портить момент, — шикнула она, открыв глаза, но не двигаясь: ей всё-таки нравились почесушки. На тумбочке завибрировал телефон, и сонливость тут же ушла, заставляя Харуно поднять морду в сторону мобильного. Саске же, немного наклонившись и зажимая Сакуру между собой и мягкой кроватью, дотянулся до смартфона и ответил на вызов. Звонок Наруто с утра, как ему показалось, не сулил ничего хорошего. — Саске, утро добрым не бывает, — с ходу начал он, даже не дав Учихе возможности поздороваться. — Джуго нашли. — Узумаки выдержал паузу. — Адрес скину, мы тоже уже едем. Сакура прижала уши: она слышала разговор из-за громкости динамиков Саске, и уж как бы она к Джуго ни относилась, но внутри вдруг что-то оборвалось. Снова трупы, а они всё ещё далеко от разгадки…***