Имейджин с Alec Lightwood / Shadowhunters. Pr. 3.
19 апреля 2020 г. в 00:33
Примечание: Джейс знает, что он Эрондейл, а Алек уже глава Нью-Йоркского Института.
— Эта работа меня когда-нибудь в могилу сведёт, — бурчишь себе под нос, когда приходишь в себя и ощущаешь тупую боль в затылке.
— О, ангел! Ты очнулась, — слышишь голос канцлера Имоджен и сразу же открываешь глаза, поворачивая голову в сторону женщины.
— Я в аду? — хмуришь брови.
— Довольно тебе, Т/И. Твои шутки уже давно переходят границу, — злится она.
— Что ж вы меня ещё не наказали? — садишься на кровати, свесив ноги и с вызовом смотришь на главу.
— Мы все терпим тебя лишь из-за того, что ты хорошо выполняешь свою работу, — эти слова канцлеру довались очень тяжело, от чего ты усмехаешься. — Как твоё самочувствие?
— Окей, думаю, вы здесь не для того, чтобы о моём здоровье печься, поэтому, говорите уже что вам нужно от меня, — упираешься руками в кровать.
— Мне нравится твоя сообразительность и…, — начинает женщина, но ты сразу же бросаешь на неё недовольный взгляд. — Ладно, нам нужно, чтобы ты следила за Клэри Фрэй и отчитывалась каждый день.
— Что? Зачем? — непонимающе вскидываешь бровь.
— Она дочь Валентина, — однообразно отвечает та.
— То, что она дочь Моргенштерна ещё не значит, что она пойдет по стопам отца, — ты повела бровью.
— Очень странно, что она появилась именно в тот момент, когда вернулся и он, — стоит на своём женшина.
— Ладно, — вздыхаешь, закатив глаза. — Я готова наблюдать за ней, но каждый день отчитываться во сколько она встала, что съела и какое бельё надела – не собираюсь. Если будет что-то подозрительное, то я вам сообщу, — серьёзно смотришь на Имоджен.
— Хорошо, договорились, — кивает та. — До встречи, — кидает тебе и выходит из комнаты.
— Хотелось бы больше не встречаться, — шепчешь ты, поднимаясь с кровати и одеваясь.
Ты выходишь из комнаты и направляешься в зал, где обычно всегда были члены вашей команды. Как и предполагалось, все были там, правда понурные. Ты спускаешься по лестнице и ощущаешь на себе удивлённые взгляды.
— Кто-нибудь объяснит мне что тут происходит? — недовольно интересуешься ты, подойдя к столу. Ребята сразу же поднимают на тебя глаза и смотрят так, словно видят призрака. — Хей, да ладно вам. Сегодня не первое апреля, — тебя напрягала эта тишина и переглядывания друзей.
— Она живая! — восклицает неожиданно Изи, от чего ты аж подскакиваешь, а все трое тут же начинают обнимать тебя.
— Эй-Эй-Эй, вы объясните мне или нет? Я не понимаю! — отлипив их от себя, вопрошаешь ты, серьёзно наблюдая.
— После того, как ты вчера упала и ударилась головой об асфальт, у тебя не проглядывалось ни сознания, ни пульса – видимо, тот урод успел тебе что-то вколоть – даже руны не действовали. Врачи сказали, что ты… — Изабель смотрит на тебя со слезами на глазах.
— Хей, красавица, ты чего? — обнимаешь подругу. — Как же я тебя покину? Ты мне ещё обещала сшить платье на свадьбу, — улыбаешься, вызывая смех и у Лайтвуд, успокаивая.
— Нам было десять, — смотри она на тебя.
— То есть ты уже не хочешь шить мне платье на свадьбу? — укоризненно смотришь на брюнетку.
— У тебя будет самое шикарное платье невесты.
— Да, осталось найти только жениха, — хмыкаешь и переводишь взгляд на парней. — Что ж, теперь я понимаю реакцию канцлера, после моих бурчаний о жизни.
— У тебя была Эрондейл? — вскидывает бровь Алек.
— Да, буквально минут семь назад, — киваешь. — Кстати говоря о вчерашнем деле, вот что я смогла раздобыть, — ты нажимаешь на своё кольцо и все вещи, что ты стащила у парней в баре оказываются на столе. — Полезной информации добыть не смогла из-за вашего вмешательства, но есть телефоны, по которым можно отследить где они были, может и найдем Валентина, — пожимаешь плечами.
— Я займусь, — говорит Изи.
— А я помогу, — отзывается Джейс.
— Алек, мне нужно с тобой поговорить. Наедине, — смотришь на друга.
— Хорошо, Изи, Джейс, идите работайте, если что-то найдете – зовите. Т/И, пошли в мой кабинет, — все кивают, расходясь.
— И Т/И…, — вдруг останавливает тебя блондин. — Если понадобиться помощь в восстановлении или тренировках, то я всегда свободен. И на роль жениха тоже, — ухмыляется парень.
— Я лучше выйду за Валентина, чем за тебя, — безэмоционально ответила ты, исчезая за углом, вместе с Лайтвудом-старшим.
— Ты правда…? — хочет задать вопрос брюнет, но ты не даёшь ему закончить, поняв о чем речь.
— Нет. Джейс может быть и надоедливый сексуальноозабоченный парень, но не хуже Моргенштерна. Просто пусть он думает обратное, может поумнеет, — пожимаешь плечами и вы заходите в кабинет главы института.
— Умно, — пожимает плечами тот, проходя за свой стол, а ты садишься напротив. — Так что ты хотела?
— Вы сообщали в Идрис о моей смерти?
— Да, как только патологоанатом всё подтвердил, — кивает Алек и хмурится. — К чему это?
— Когда Имоджен была у меня после пробуждения, то попросила следить за Клэри, отчитываясь о каждом её шаге, — смотришь на кареглазого. — Странность заключается в том, что Эрондейл точно знала, что я жива, поэтому пришла по делу и то, что её никто не видел – тоже, довольно, подозрительно. Мне не нравиться всё это. Воскрешение, хоть и во благо – ни к чему хорошему не приводит.
— Да, ты права, все это довольно подозрительно. Если я что-нибудь узнаю, то обязательно сообщу тебе, — откинувшись на спинку стула, проговорил он.
— Хорошо, спасибо, — киваешь. — И можно задать тебе вопрос?
— Да, конечно.
— Институт и правда устроил траур из-за меня? — сглатываешь.
— Возможно, ты считаешь, что не заслуживаешь этого, но здесь тебя и правда все любят. Потому что, какой бы ты занозой не была, а на помощь придёшь всегда, — улыбается охотник.
— Оу, — улыбаешься. — Раз уж мы всё решили, то я пойду.
— Угу, — кивает тот и ты направляешься к двери, поднявшись.
— И Александр…, — окликаешь лучника и он поднимает на тебя глаза. — Я тоже вас всех люблю, — говоришь, скрываясь за дверью.