ID работы: 7751042

Ad augusta per angusta.

Гет
NC-17
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3. Pia fraus. Благочестивая ложь.

Настройки текста
Бьорн оказался совершенно прав, когда говорил, что у берегов Каттегата мы будем к полуночи. Когда грубые верёвки уже не стягивали мои стёртые в кровь запястья, я наконец почувствовала себя чуточку свободной. Пока воины Бьорна выгружали на пристань трофеи из испанского городка, в том числе и остальных рабынь, у меня есть минута свободного времени, чтобы пристальней рассмотреть Каттегат. Но сквозь тьму, окружавшую его, это было довольно затруднительно. Все строения были однотипны, и очевидно, что живших здесь не особо заботило, как они выглядят внешне. Подойдя ближе к Бьорну и почувствовав его напряжённость, я решила спросить: - Всё хорошо? - Не уверен... Здесь многое изменилось. Нужно найти мою мать, думаю с ней могло что-то случиться, - не отрывая взгляда от тёмных улочек Каттегата, вдумчиво промолвил мужчина. - Я могу чем-то помочь? - поинтересовалась я в ответ. - Нет. Сейчас ты вместе с остальными рабынями пойдёшь в отведенное вам место. Сиди там, пока я тебя не позову. Я не стала сопротивляться его приказу, так как понимала, - он моя единственная надежда на хорошее будущее здесь. Но навязчивый голос страха и неуверенности где-то в глубине души продолжал настойчиво твердить, что какая-то рабыня из Испании может вскоре улетучиться из памяти Лодброка, поэтому мне пришлось пустить в ход всё своё женское обаяние, на которое только я была способна, и продолжить диалог: - Бьорн, могу ли я тебе кое-что сказать пока мы не разошлись? - я заглянула в глаза викингу. - Не сейчас. Я занят. И тем более тебе уже пора, - лаконично отрезал Бьорн. Он махнул головой в сторону девушек , которых уже собрали вместе около пристани. - Нет, Бьорн, - я осторожно взяла его широкую грубую ладонь в свои руки - Ты спас мою жизнь, и теперь я не смогу спокойно отпустить тебя, зная, что, возможно, мы больше никогда не увидимся... - несмотря на гомон и суматоху вокруг, мне нельзя было упускать свой шанс достучаться до Бьорна Железнобокого. - Это не так, я найду тебя после того как узнаю, что происходит в Каттегате, - викинг старался выглядеть убедительным, но мне этого не было достаточно. - Но может произойти всё что угодно, и это что-то может оказаться гораздо важнее какой-то рабыни, примечательной лишь тем, что знает твой родной язык. - Это не так, я... - Бьорн Железнобокий, в качестве благодарности я хочу дать тебе кое-что, - я сняла с шеи небольшой золотой кулон, - Это единственная драгоценная вещь которая у меня есть. Она не стоит гор золота, что вы нашли в моём городе, но для меня это важнее любых сокровищ. Я прошу тебя хранить его как можно бережней и, может, позже, когда судьба снова сведёт нас вместе, ты вернёшь его мне. После этих слов я подошла к нему как можно ближе, надела кулон на шею, и, привстав на носочки, нежно поцеловала. После чего тут же развернулась и пошла вслед за остальными девушками. Догнала я их почти у самого дома, в котором жили рабыни. Это раскидистое здание отличалось от прочих, потому что больше походило на ухоженный сарай, чем на жилой дом. Ряд крохотных окошек под крышей наверняка являлся единственным источником света внутри, а крепкие стены и не менее массивные двери вряд ли позволяли хоть одному из рабов когда-то выйти наружу без позволения хозяина. На подходе к ним в нос ударил запах протухших овощей и испорченного мяса, который заставил меня и многих других девушек скорчиться и сдержать подступивший к горлу рвотный позыв. Нас завели внутрь и, как я и думала, только тусклые лучики света из окон не позволяли споткнуться о ничтожное подобие мебели в этом доме. Зато долгожданные тепло и сухость дали измождённым рабыням возможность отдохнуть и расслабиться. Здесь уже находились девушки, которые служат при домах знатных ярлов, а также "чёрная" прислуга из дома конунга, которая, как правило, выполняла грязную работу. Рассматривать и уж тем более знакомиться с ними у меня не было желания. Увидев убогое ложе, состоящее из кое-как накиданных в кучу тряпок, я поспешила занять его, так как было понятно сразу, - кому-то из новоприбывших придётся коротать ночи на грязном полу. Тёплые воспоминания о прошлом в родном городке, заставили меня грустно улыбнуться. Присев и наконец-то почувствовав себя в безопасности, я, к своему удивлению, почувствовала, как усталость и ноющая боль в затёкших конечностях волной накрыли всё тело. Следы от пут на руках давали о себе знать, а губа то и дело кровоточила. Откинув голову назад и закрыв глаза, я пыталась смириться, что с прежней мной было покончено. До того, как на нас напали варвары, моя жизнь была беззаботной и полной радости. Я была дочерью самого богатого человека Испании, и у меня было всё, о чём только могла пожелать испанская девушка: самые редкие драгоценности, шёлк, красивые наряды... А сейчас я радуюсь разбросанным по полу тряпкам, как пуховой постели. Одежда на мне была разорвана и больше напоминала обноски нищенки, а свисавшие на плечи волосы грязными прядями выбились из некогда красивой прически... В общей сложности пробыла я здесь уже неделю. За это время мне дали чистую одежду и даже разрешили помыться. Стараясь внимательно слушать новости, которые приносили девушки из домов своих хозяев, я узнала, что буквально через несколько дней знатные викинги, участвовавшие в походе, начнут продавать "живые трофеи" и, поэтому главной целью сейчас было любыми силами найти Бьорна Железнобокого. От этого зависела моя судьба. Совсем недавно рабыни, прислуживающие дому некоего конунга Харальда, принесли вести о том, что сегодня в Каттегате пройдёт торжественное празднование в честь отплытия великой датской армии. Другого такого шанса могло и не быть, поэтому я решила любым способом попасть на него. К счастью, это не составило особого труда. В доме сегодня остались только девушки, захваченные викингами, так что рассказать о моей пропаже никто не мог. Человек, охраняющий нас, уже очень много выпил, и потому спал беспробудным сном. Так что я без всяких проблем незаметно проскользнула мимо него и смешалась с шумной толпой. Найти место проведения праздника тоже было очень легко, основная масса жителей Каттегата уже собралась вокруг сооружения, чем-то напоминающим сцену. Бьорна я заметила сразу, - он стоял в первых рядах рядом с темноволосой девушкой. Я начала осторожно пробираться сквозь толпу, не отводя от него взгляда, словно боялась, что он тут же растает в праздничной суматохе. И лучше бы я продолжала двигаться вперёд, но речь женщины, которая сейчас стояла на помосте, привлекла моё внимание. То, что происходило наверху навеяло мысли о том, что это обыкновенная казнь какого-то нашумевшего преступника, которая нередко практиковалась и на моей родине, но было в этом что-то странное, необычное... Юноша, который вот-вот лишится жизни на глазах десятков человек, стоял с непонятной мне улыбкой на лице и, казалось, был даже рад приближению своей смерти. По моей коже пробежала волна мурашек... - Что здесь происходит? - неожиданно выпалила я под впечатлением от увиденного. - Ты что, только что родилась? - громко рассмеявшись, ответил мне мужчина высокого роста, стоявший рядом - наша кюна, Лагерта, приносит жертву во имя Одина. Да поможет он нам одержать победу в великой войне! Скол! - он поднял кубок и за считанные секунды осушил всю кружку. - И кого же вы хотите стереть с лица земли? - Ха-ха-ха, молодец, девочка! - с толикой непонимания и иронии мужчина окинул Изабеллу взглядом, - Но то, что ты не знаешь этого, сильно меня удивило... Кто же в Каттегате не знает об этом? Или ты из этих... Новоприбывших рабынь? Но вам же всегда запрещали выходить... - незнакомец хитро прищурился, - Или ты сбежала? Я почувствовала, как липкий испуг охватывает моё тело. Если этот мужчина узнает, если моё разоблачение лишь дело времени... Что меня ждёт? Я инстинктивно начала озираться по сторонам в поисках защиты, но единственный человек, на которого я могла положиться, исчез, как и та темноволосая девушка. - Сэр, прошу прощения - как можно быстрее затараторила я, чтобы не вызвать лишних подозрений, - но у меня уже есть хозяин, и он разрешил присутствовать на торжестве. Он слишком торопился, чтобы объяснить мне ваши традиции, и в честь чего устраивается сегодняшнее празднество. - Ну хорошо, допустим, я тебе поверил... И кому же повезло с такой красивой рабыней? - не отступал незнакомец. Из знатных людей здесь я знала только Бьорна, но не решилась произносить его имя, лишний раз рискуя подставить себя. - Меня купили, но хозяину ещё не представили, - невозмутимо парировала я. - Тогда, возможно, ты должна знать к какому дому теперь принадлежишь. Мой мозг работал как никогда, я со стремительной скоростью начала перебирать в своей голове всё, что только могла услышать во время пребывания в домике для рабов. И вспомнить я смогла только... - Лодброки! - уверенно выпалила я. - Ну да, я и не сомневаюсь, что они первыми забрали самое лучшее. Говоришь, что не знаешь ни одного из своих хозяев? Так сейчас я тебя познакомлю... Эй! - крикнул он кому-то за моей спиной, - Уббе, Сигурд, Хвитсерк, смотрите какую красотку я встретил! Говорит одна из ваших. Тихо выругавшись себе под нос, я не стала оборачиваться в надежде на то, что мужчины, которых окрикнул мой собеседник, не обратят на него внимания. Но надежды рассеялись, как только я почувствовала на своем плече тяжелую мужскую руку. - Ну и кто тут у нас? - поинтересовался парень с длинными светлыми волосами. Обернувшись, я заглянула ему в глаза и тут же признала в юноше передо мной Сигурда. Девушки в доме описывали всех сыновей Рагнара Лодброка: Бьорн - самый старший, следующий по старшинству - Уббе, который, как говорили, больше всех похож на своего отца. Затем - Хвитсерк, его я помнила ещё с путешествия. А за ним идут Сигурд и Ивар. Их внешность была куда более необычной, и спутать их в таком небольшом городе было бы величайшей глупостью - Ваша рабыня, милорд, Изабелла. - еле заметно улыбнувшись и склонив голову в знак почтения, я исполнила реверанс, который отточила до совершенства при дворе отца. - И кто же тебя купил? - не унимался юноша - Ты, Уббе? Или ты, Хвитсерк? Мужчины лишь покачали головой, а моё разбушевавшееся воображение рождало терзающие мысли о том, какое наказание меня ждет. Я сбежала, так ещё и наврала самым известным людям этого города. Думаю, меня повесят... Хотя нет! Меня, как и того парня, публично принесут в жертву одному из своих богов. Ну да, точно! Это и для меня наказание, и для них повод устроить праздник... Погрузившись глубоко в свои мысли, я и не заметила, что мне задали вопрос. - Эй, ты вообще слышишь, что я говорю? - взяв меня за плечо и немного встряхнув, спросил Хвитсерк. - Да... - зачем-то промямлила я себе под нос, - Да, конечно я Вас слышу, - эта фраза прозвучала уже более уверенно. - И что же ты ответишь? Что же я могу ответить на вопрос, которого не знаю? И зачем только я сказала да... Когда-нибудь моя невнимательность меня же и погубит. - Вы правы... - не надеясь, что этот ответ подойдет, я всё же решила рискнуть. - В чем именно? Из-за страха перед этими мужчинами я еле стояла на ногах, меня начала пробивать дрожь. Опустив глаза в пол я надеялась лишь на чудо... И оно произошло! Хвитсерк, продолжил задавать вопросы: - Так что ты мне ответишь? Это был Бьорн? Или Ивар приползал посмотреть на новеньких рабынь? - Это был Бьорн, милорд. - выдохнув, выпалила я с едва заметной улыбкой на лице. - Что значит это твоё "милорд"? - рассмеявшись, спросил Сигурд - Это какое-то испанское ругательство? - Ага, и наверняка переводится как «придурок» - пошутил до этого молчавший Уббе - Кстати, для тебя, Хвитсерк, "милорд" подходит идеально. Вся компания рассмеялась. Я была очень благодарна Сигурду за то, что он перевёл тему разговора в нужное мне русло, тем самым сняв напряжение, витающее вокруг нас. В компании этих мужчин я чувствовала себя, отчасти, приятно и в безопасности, но время неумолимо шло вперёд, и настала пора возвращаться. В противном случае, моё отсутствие могли бы заметить, и тогда неизвестно чем бы это обернулось. Интересно, а если я сейчас сбегу заметят ли вообще моё отсутствие? Хотя кого я обманываю, конечно же заметят, я ведь для них способ заработать... Да и бежать мне некуда... Пробраться в дом у меня получилось так же легко, как и выбраться. Мужчина всё ещё спал сном младенца и, очевидно, не просыпался во время моего отсутствия. Я сразу же поспешила занять свое «излюбленное» место на полу. День, несмотря на неожиданное знакомство с сыновьями Рагнара Лодброка, прошел ужасно. Я не только не смогла поговорить с Бьорном, но ещё и воспользовалась его именем... Пока я терзала себя мыслями о своих ошибках, ко мне подсела девушка. Она тоже была одной из рабынь привезенных из Испании. Но в отличие от всех нас волосы и глаза у неё были светлыми. - Hola, señora* - с хитрой, как мне показалось, улыбкой на лице произнесла она. - Hola - без особого интереса ответила я. - Cómo fue tu caminata?** (как прошла прогулка?) - No te concierne*** (это тебя не касается) - не желая продолжать диалог, я отвернулась от неё, - dejame en paz (оставь меня в покое) - Deberías ser más respetuoso conmigo, (вам следует быть со мной более почтительней, мадам) - с уже более серьезным тоном ответила девушка -Te puedo contar sobre el escape (я ведь могу рассказать про побег) - Ха-ха-ха, probablemente estás bromeando (ты, наверное, шутишь) - её фраза меня сильно рассмешила, - no te entienden (они тебя не поймут) Девушка встала на ноги и, наклонившись, вкрадчиво прошептала: - Не будьте в этом так уверены, сеньора. Не только Вы знаете язык норманнов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.