Глава 6, или дело набирает обороты
29 марта 2019 г. в 14:46
— Оу, какие люди… — неминуемо краснея, протянула Гермиона, на мгновение пряча глаза. — А я тут, собственно… Стоп, а с чего это ты решил, что я должна тебя слушать? У меня своя голова на плечах есть! — Зрачки девушки блеснули, и она с явным вызовом взглянула на вошедшего.
Майкрофт, стоя в дверях, неодобрительно смотрел на Грейнджер, так и показывая всем своим видом, что всё происходящее крайне ему не нравится. — Ты же понимаешь, что это дело государственной важности? Пострадать могут обе Британии! — воскликнул он, морща лоб, в упор глядя на Гермиону, заставляя ту отступить на шаг.
— Так, у меня море вопросов. Вы что, знакомы? В чём ты не послушала его? И каких, к чёрту, двух Британий? — выпалил Джон, напряжённо глядя в глаза волшебницы.
Грейнджер звучно выдохнула. — Я с этим мистером Я-всё-подчиню знакома уже довольно давно, не удивляйся, — начала она. — Он говорил, что вам двоим и вовсе лучше стереть память, но я была против, и, как видите, отказалась и всё вам рассказала. Две Британии — это обычная, ну, магловская то есть, и магическая. У нас там тоже министр, министерства, законы, тюрьмы. Так сказать, страна в стране. Больше вопросов нет?
Ватсон отрицательно мотнул головой, стараясь осмыслить всё сказанное подругой, и девушка вновь повернулась к Холмсу-старшему. — Дело государственной важности, говоришь? Если ты не забыл, волшебники могут спокойно стирать память. Если они где-то проболтаются, Джинни с радостью поможет мне убрать все воспоминания о магии из них и тех, кому они рассказали, — поджав губы, произнесла она, отвечая на немой вопрос Майкрофта.
— А каким, по-твоему, образом, мы узнаем, кому именно они рассказали? Мой братец может соврать, причём это более вероятно! Да и как мы узнаем, когда они проболтаются? Допрос что-ли каждый день устраивать? — вскинул руки Холмс-старший.
— Вообще-то, у меня с собой есть Виртасериум. Если они проболтаются, трёх его капель будет достаточно, чтобы развязать их язык, не так ли? А как узнать, что они вообще проболтались? Легиллименция. Магглы не замечают, если волшебник решит её использовать, так как у них нет даже представления о ментальном блоке.
— А ты уверена, что Виртасериум одинаково действует и на магглов, и на волшебников? Он ведь может на них по-другому повлиять, — скривился Майкрофт, буравя взглядом стоящую напротив волшебницу.
— Абсолютно уверена, Майк, — удостоверила Гермиона мужчину, поднимаясь с пола. Её глаза нашли пакет с продуктами, который она оставила две недели назад. — Вы что, его не убирали?! Там же всё испортилось, оболтусы!
Ватсон с видом «А-я-тут-ни-причём» отвернулся к окну, подставляя кулак под подбородок, задумчиво глядя вдаль. Шерлоку же, видимо, вообще на всё плевать было. Он преспокойно сидел в той же позе, что и десять минут назад и немигающим взглядом смотрел на Майкрофта.
Гермиона активно негодовала. Она, как никак на это деньги тратила!
— Герм, какого-чёрта-ты-тогда-ушла, Джинни-с-меня-чуть-три-шкуры-не-спустила, — протараторил ворвавшийся ураган.
— Гарри Джеймс Поттер! Какого чёрта ты тут забыл? Я ясно тогда дала понять, что не хочу с тобой разговаривать! — безапелляционно сказала Грейнджер, складывая руки на груди. Джон сзади просто уже в абстракцию вылетел, Майкрофт тоже несказанно удивился, но не показал этого, и только Шерлок, мать его, Холмс спокойно сидел, только смотря уже на Поттера. Флоббер-червя мне на обед, он вообще на эмоции способен?
— Ну, прости ты меня, Миона, я не хотел этого говорить! Я не должен был напоминать про Рона, извини, ну, пожалуйста! Я так никогда больше не буду, клянусь! — Господи, прямо кот из «Шрека» в реальной жизни. Он бы ещё мяукнул напоследок!
— Интересно, а если я сейчас тебя сфотографирую и отправлю Северусу, как компромат, сколько он мне заплатит?
— Эти фото будут бесценны. Так ты не обижаешься? — с мольбой в глазах спросил Поттер.
Девушка закатила глаза и проворчала: — Ты же знаешь, что я не умею на тебя долго обижаться.
— Ну слава Мерлину! Придёшь к нам с Джинн на ужин завтра?
— Не знаю, Гарри. Я пришлю Патронуса, хорошо?
— Эм-м, Герм…
— Они знают, — улыбнулась Гермиона, кивая другу. — Так что можешь трансгрессировать.
— Хорошо. Пока, Герми… — Поттер повернулся к Холмсам и Ватсону. — До свидания, может увидимся ещё, — и исчез в негромком хлопке.
— Майк, вот ты ведь не просто поругать меня пришёл? Что-то случилось ведь, да?
— Да, я, конечно, пришёл к своему брату, но тебя, видимо, он решил таскать с собой…
— Майкрофт! Это грубо звучит, между прочим.
— Ладно, раз тебе так угодно, он… допустим, решил заменить тобой мистера Ватсона. Так вот, у меня есть для вас дело…