ID работы: 7810145

Я - Драконий Грех

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
53 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 62 Отзывы 32 В сборник Скачать

Хайне

Настройки текста
— Ваше величество, Кира отправлен, — поклонился Джек. Мужчина поднялся с трона.  — Отлично, — ухмыльнулся король.  — Почему вы так ненавидите их? — произнёс парень. — Я ненавижу Грех Дракона. На остальных мне плевать. Её я убить хочу гораздо сильнее, чем остальных, — голос короля стал надменнее. — И нет причин, её существование как бельмо на глазу. Умрёт она — и расправиться с остальными станет намного проще. Заповедь Благочестия и Милосердия станут слабее. Ведь она их слабое место. — Подойдя к окну, произнёс король.       Джек поднялся с колена.  — Я могу иди? — поклонился юноша.  — Да, ты свободен, — махнул рукой мужчина.       Джек вышел из зала. — Псих!

***

 — Алиса, расскажи, где ты была? — подлетела к девушке фея.  — Ну, много где. Везде прекрасно, — улыбнулась она.  — А кто это с тобой? — спросил юноша-фея.  — Это… — она помолчала, — это работники таверны. На нас напало войско короля, поэтому мы решили спрятаться здесь. — Ответила Грех Дракона.  — Старейшина примет вас, — ответила одна из фей.  — Конечно, Рандо нас примит, — усмехнулась девушка, — у него особого выбора нет.       Феи засмеялись.  — Мы полетим вперёд, предупредим его, — ответил фея.  — Хорошо, — махнула Алиса.       Феи полетели вдоль макового поля.  — Ты, видимо, часто тут бываешь, — проговорил Мелиодас.  — Я спасла жизнь их старосте, поэтому я здесь желанный гость. Да и потом, этот барьер я помогала создавать. Здесь я как дома, — Алиса пошла вдоль дороги. Компания шла за ней. — Кстати, где Арлекин и Зак? Почему вы насильно их забрали? — проговорила девушка, не поворачиваясь. Мелиодас догнал её и шёл уже рядом.  — Мы должны были их оставить в сгоревшей таверне? — усмехнулся капитан.  — Нет, спасибо, что забрал их, — поблагодарила девушка. Грех Дракона обхватил её рукой за шею и нагнул к себе.  — О чём ты говоришь, мы же семья! — засмеялся он и начал трепать волосы Алисы. По росту Алиса была наравне с Мелиодасом. Может чуть, пониже, буквально на два сантиметра.  — Вот это да! — воскликнул Кинг.       Алиса остановилась.  — Добро пожаловать в скрытое царство. Царство Белой Змеи, — развела руками Алиса.       Перед ними стояло огромное дерево, внутри которого находился город фей. Дерево было словно воротами в другой мир. Его ветви стремились к небу, и, казалось, будто они держали небеса. Компания зашла внутрь. Множество маленьких домиков. Лесных зверушек. Все с любопытством смотрели на прибывших гостей. Кинга тут же облепили другие феи.  — Алиса вернулась! Алиса, — прокричали несколько фей и сбили с ног девушку.  — Эй! — засмеялась она.  — Старейшина готов принять тебя, — перед девушкой появилась фея с длинными зелёными волосами и алыми глазами.  — Мари, ты чего такая хмурая? Морщины не красят девушку, — пошутила Алиса. Фея сделала вид, что не слышала.  — Я скоро приду, — махнула она Мелиодасу и остальным. — Приготовьте нам домик. — Обратилась она к феям.  — Конечно, — засмеялись они.       Девушка прошла к большому домику внутри дерева. В доме было просторно, на кресле сидел высокий мужчина с длинными чёрными волосами. За спиной были большие махровые крылья.  — Привет, Рандо, давно не виделись, — улыбнулась девушка и села на пол. Мужчина поднялся и сел напротив неё.  — Как дела во внешнем мире? — спросил он.  — Война так и идёт. Король сошёл с ума. Он истребляет всех волшебных существ, дело уже дошло до пугливых грибов! — повела руками девушка.  — Ты пришла, чтобы переждать что-то? — спросил Рандо.  — Нет, буквально на ночь. Завтра мы уйдём, не хочу беспокоить Белую Змею. Да и потом, те, кто пришёл со мной, не из этого времени. Их нужно вернуть обратно, — произнесла девушка.  — Тебе нужно к Зеркальному озеру. Оно вернёт их домой, — поднявшись, произнёс мужчина.  — Зеркальное озеро? Оно ведь в Лионесе! Это… это невозможно… — девушка замерла.  — Алиса? — насторожился Рандо.  — Если я попаду в плен, то Мелиодас и Элизабет вернутся домой, в своё время, — девушка улыбнулась. — После я выберусь из тюрьмы.  — Ты с ума сошла? Ты понимаешь, что если попадёшь добровольно в плен, то надежда волшебных существ значительно упадёт? Они все верят в тебя… — мужчина схватил её за плечи. — Ты этого хочешь?  — Я хочу чтобы воцарился мир; я хочу снова путешествовать с таверной; и я хочу покоя. Если всё станет так, после того как я попадусь королю, то пусть будет так. Буду действовать по ситуации. Я хочу, чтобы Зак, Арлекин и Софи были в безопасности. Они моя семья, я желаю им только добра. — проговорила Алиса. Рандо отпустил её.  — Ты совсем не изменилась. Зелдрис не даст тебе попасть в тюрьму…  — Причём здесь он? Ему плевать! Даже если я умру, ему будет всё равно… — она заплакала. — У меня никогда не было того, за кого бы я спряталась, и смогла почувствовать себя в безопасности! Я ношу Грех Дракона, Грех моего отца! Мне просто нельзя быть слабой… Зелдрису плевать, он же демон, а демоны не могут любить. — Алиса подошла к дверям.  — Не было того, за кем бы ты спряталась? А как же Эстаросса? Разве он не приходил тебе на помощь? Разве он не помогал тебе? — проговорил Рандо.  — Эстаросса брат Зелдриса, возможно, я и не нужна ему. Я не хочу иметь с ними ничего общего! Прости, Рандо, я была рада увидеть тебя. Мы уйдём рано утром, пока госпожа спит.       Алиса вышла из домика.       В честь гостей устроили большой костёр и принесли много еды. Алиса молча сидела возле стражников. Мелиодас, Бан и Кинг, не стесняясь, пили сидр сколько хотели. Баку был в домике и уже мирно видел пятый сон.  — Ты слышал о том, что на юге объявился Хайне? — проговорил стражник. Алиса подавилась сидором. Она прислушалась.  — Это слухи; после встречи с Грехом Дракона Хайне исчез, только Алиса знает, что тогда произошло. Она убила его, — ухмыльнулся стражник. Алиса присела к ним поближе.  — Я тебе говорю, один из жителей видел юношу с белыми, как снег, волосами, и алыми, как кровь, глазами; в руках он нёс меч, с лезвием, что сравнится блеском с солнцем. Я говорю, это Хайне. Он вернулся, чтобы отомстить! — проговорил второй стражник.  — Давно это ты слышал? — спросил неверящий стражник.  — Где-то дня два назад, — ответил он, — возле Пейотауна.       «Это же возле Гелеополя»,— пронеслось в голове у Алисы. Она поднялась и пошла к домику. Её схватили за руку.  — Ты куда? — спросил Мелиодас.  — Спать. Я сильно устала, — улыбнулась она. Капитан отпустил её.       «Если я правильно всё услышала, то тот житель не ошибся, это действительно Хайне; но что этому ублюдку нужно? Я не смогла его убить тогда, но пусть только попадётся сново, я не мешкая отрублю ему голову!»

***

      В окно комнаты пробрался раний луч солнца. Девушка зажмурилась и открыла глаза. Как открыла, так и замерла. Её кровать облюбовал Мелиодас. Он лежал слева от девушки. Алиса посмотрела на него. Они действительно были похожи. С одной стороны, девушка рада, что её родители рядом с ней, с другой — ей нужно как можно скорее отправить их обратно. Она хотела подняться, но её дёрнули за руку и прижали к себе.  — Эй, пусти! — проворчала Алиса.  — Полежи ещё немного, — уткнувшись в волосы девушки, произнёс капитан.       «Что он творит? Это же… не нормально».       Алиса вырвалась из его хватки. — Никогда больше не делай так! — прорычала девушка.       Она вышла из комнаты. Зайдя в ванную, она умылась, привела себя в порядок. Пока остальные собирались, девушка приготовила завтрак.  — Почему так рано? — спросил Кинг.  — Мы должны покинуть это место до полудня, иначе Белая Змея может учуять Бана, — ответила Алиса. Никто не стал переспрашивать.       Позавтракав, компания отправилась туда, откуда они пришли.  — Нам нужно снова воссоединиться с Элизабет и остальными, — проговорил Мелиодас, — и продолжить поиски остальных.       «На юге сейчас Хайне. В Леонесе Зеркальное зеркало. Нет! Я должна найти Хайне до того, как он застанет меня врасплох!»  — Алиса… — Мелиодас обратился к девушке.       «Пейотаун, он совсем рядом. Если его видели два дня назад, значит он в Гелеополе. Больше ему негде быть».  — Ты в порядке? — произнёс Баку.       «Я должна найти его. Мне поможет Баку. Я не могу подвергать опасности остальных…»       Мелиодас хлопнул её по голове. — Ты хочешь уйти?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.