ID работы: 7881432

Ведьмачья сказка или секретная миссия для ведьмака. Том 3

Гет
NC-17
Завершён
1513
автор
Running Past бета
Размер:
174 страницы, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1513 Нравится 1341 Отзывы 434 В сборник Скачать

Часть 50

Настройки текста
      Тут от Эскеля никто не шарахался, да и я, похоже, в глаза никому не бросалась, что меня с одной стороны радовало, потому что конспирация, и огорчало, потому что неудобно продираться через толпу. В любом случае в такой увлеченной толпе до обыкновенных ведьмака и чародейки дела никому не было, даже если они вообще узнавали в нас представителей этих сообществ. Заглянув в первый же попавшийся «ларек» травницы, я с азартом принялась выискивать нужные мне травы. Особо меня привлекла одна очень редкая травка, в просторечии называемая оскомкой. Невероятно редкая травка, потому как вовремя и правильно собрать ее было очень проблематично. Росла она преимущественно в более северных широтах, и встретить здесь, у берега Понтара, правильно собранные небольшие кустики с засушенными черными ягодками было очень удивительно! Я смотрела на необычайно качественный товар долго и пристально, но вместо радости отчего-то щурилась все подозрительнее.       — Апериарус Класиус, — неожиданно услышала я женский голос, очевидно принадлежащий самой травнице, которая, видимо, закончила обслуживать других покупателей и обратила свое внимание на меня и решила блеснуть знаниями. — Очень редкая и ценная травка, используется во многих противопростудных эликсирах, в большой концентрации работает как обезболивающее и противовоспалительное, а также в своем первозданном виде отгоняет злых духов, если зарыть под крыльцом. Золотая крона за пучок.       Слушала я ее вполуха, о свойствах оскомки я прекрасно знала и сама, а вот на травку пялиться не переставала, и в какой-то момент вдруг осознала, что передо мной искусно сделанная легонькая иллюзия, которая из-за этого в глаза и не бросалась. Вскинув руку, я провела над всем выставленным на продажу подносом с перевязанными бечевкой кустиками, и те тут же поменяли цвет на куда-более светло-зеленый, а ягоды и вовсе покраснели. Оскомка оказалась обыкновенной костяникой. Я подняла взгляд на резко замолчавшую травницу, недовольно кривя губы.       — Г-госпожа чародейка, я… я… — резко побледнев, залепетала женщина.       Я же лишь цокнула языком, разочарованно отступая от прилавка.       — Злых духов изгоняют ведьмаки, у оскомки, и тем паче у костяники, таких свойств нет, — мрачно поведала я ей. — Не вводите людей в заблуждение, — бросила я и, развернувшись, вышла прочь.       Вообще о мошеннице полагалось доложить, и ее бы ждало довольно суровое наказание, но это означало бы привлечение к себе совершенно ненужного внимания. Так что пришлось ограничиться только словесным порицанием. Настроение, конечно, было подпорчено, но не слишком сильно. Все-таки я так долго сидела взаперти, что такие мелочи меня не слишком смущали. Зато немотивированной жизнерадостности поубавилось ровно до приемлемой величины.       «От того, что я, наконец, выбралась погулять, мир не стал дружелюбнее, а люди — честнее. Нужно вести себя разумно и незаметно», — напомнила я себе, теперь куда более придирчиво выбирая торговые домики, в которые собиралась заглянуть.       — Что это было? — спросил Эскель, когда мы вышли.       — Иллюзия.       — На что она рассчитывала? — чуть удивился ведьмак.       — На то, что на ее лавочку не польстится чародейка, обучавшаяся у Йен и Трисс, — отмахнулась я. — Следует тщательнее выбирать продавцов.       В процессе выбора я также вспомнила, что разнообразные травы, коренья и прочие хрупкие ингредиенты складывать в пусть и расширенную, но все же сумку, идея была так себе, и озаботилась поиском подходящей емкости.       — Давай, — предложил свою помощь Эскель, заметив, что выбирать с корзиной в руках мне не очень удобно.       Я благодарно улыбнулась ведьмаку, передавая громоздкую, но очень полезную для разнообразных свертков, кульков и мешочков, которые не хотелось мять в сумке, корзину.       — М-м, пирожки! — учуяв запах выпечки, протянула я, разворачиваясь в сторону божественного аромата.       — Бери лучше вон у той женщины, — Эскель кивнул на торговку снедью, стоящую чуть дальше вдоль основного ряда ярмарки, нежели та, к которой я собиралась.       — Почему именно у нее? — удивленно спросила я, двинувшись в нужном направлении. Не доверять ведьмаку поводов у меня, конечно, не было, но интересно же!       — Они у нее сегодняшние, с утра выпеченные, — ответил мужчина.       Ощутив внезапный приступ голода и вспомнив о пропущенном обеде, я купила сразу кулек пирожков. Вонзив зубы в первый из них, я согласилась с Эскелем, что они были наисвежайшие.       — Как ты узнал? — с восхищением поинтересовалась я.       — По запаху, — коротко ответил ведьмак.       — За десять метров в такой мешанине? — вскинула я брови и, увидев лишь мягкую едва заметную улыбку ведьмака, удивилась еще больше. — Кажется, я все-таки плоховато представляю себе способности ведьмаков, надо подтянуть матчасть. Хочешь? — протянула я ему кулек.       Эскель от пирожков не отказался. Так мы с ним, жуя, и двинулись дальше.       — Эх, вот что мне нравится в этом мире, так это пирожки, — призналась я, совершенно довольная этой покупкой.       — В твоем мире таких пирожков нет? — хмыкнув, поинтересовался ведьмак.       — Ты знаешь, вот именно таких нет, — подтвердила я. — Видимо, какой-то утерянный рецепт средневековья или какой-то секретный ингредиент этого мира, но в своем мире я таких вкусных пирожков, как здесь, никогда не пробовала!       — Может, потому что ты просто голодная? — прозрачно намекнул на скорость поедания мной пирожков Эскель.       — Может! Но в своем мире я же их тоже ведь не на полный желудок пробовала! — напомнила я, усмехаясь. Бросив искоса взгляд на ведьмака, я поймала его улыбку и засмеялась сама.       Корзина и сумка постепенно наполнялись запланированными и незапланированными покупками. Хихикая, мы переходили от одной лавки к другой, обсуждая товары, продавцов и покупателей. Ну точнее хихикала я, Эскель лишь ухмылялся, не портя имидж невозмутимых ведьмаков, но шуточки наблюдательный охотник на чудовищ отпускал даже чаще меня, часто отвлекающейся на покупки.       — Не покупай, — неожиданно сказал Эскель, до того участвовавший в покупках не столь радикальными советами.       — Почему? — повернулась я к нему, заинтригованная бескомпромиссной просьбой.       В этой лавке особых ингредиентов мне впервые попались языки утопцев, и я собиралась купить их впрок, несмотря на немалую цену, которую ломил продавец в отсутствие конкурентов. А тут вдруг внезапное «не покупай». Обычно ведьмак сразу говорил о выявленных им недостатках товара и предлагал посмотреть у других продавцов или же намекал торговцу, что за неликвид цены не ломят, но ни разу не рекомендовал отказаться от покупки вовсе.       — За такую цену я тебе сам дюжину утопцев наловлю и языки у них повырываю, — тихо, но с заметным возмущением сообщил мне ведьмак. — Они толпами у озера в Каэр Морхене бегают.       Его слова доходили до меня медленно и как-то по частям, но когда полностью дошли, я просияла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.