ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

14. Сигареты

Настройки текста
- Мне нужно дело! – шумел Шерлок, меряя комнату шагами и то и дело взлохмачивая ладонью волосы. Его привычный синий халат словно плащ развевался при каждом шаге. - Но ты только что закончил очередное расследование, - Джон безуспешно пытался перекричать своего друга. - Передохни денёк, - согласно кивая, добавил Лестрейд. - Передохнуть?! – яростно взревел детектив, заставляя Грэга вздрогнуть под взглядом уставившихся на него сердитых глаз. – Из всех людей меньше всего я ожидал, что именно ты с твоим убогим так называемым интеллектом окажешься не в состоянии понять, что когда я говорю, что мне нужно дело, я имею в виду, что мне нужно дело НЕМЕДЛЕННО! – прорычал он. Лестрейд выпрямился, терпеливо пережидая гневные вопли своего соседа. Это был не первый раз, когда они с Джоном подвергались нападкам страдающего без дела детектива, а посему отлично знали, что попытки прекратить бурю только усугубят ситуацию. - Бесполезно, - прошипел Шерлок, сканируя глазами помещение. В какой-то момент его взгляд остановился на черепе Билли, смирно сидящем на аквариуме, и уже через мгновение тот подвергся жестокому нападению. Аквариум жалобно звякнул, и по стеклу медленно пошла трещина. Детектив нетерпеливо заметался вокруг, что-то недовольно рыча себе под нос. - Не это ищешь? – поинтересовался Лестрейд, помахивая упаковкой сигарет. Шерлок уставился на коробочку и рывком кинулся к инспектору, но тот оказался быстрее и успел перебросить её Джону до того, как Шерлок схватил его за рукав. - А я-то думал, ты слишком взрослый для детских игр, - прошипел он. С каменным спокойствием Джон поднял на него глаза, не обращая внимания на устремлённый на него гневный взгляд. - Тебе нужно остыть, - вкрадчиво сказал он, глядя на взбешённого детектива. Между друзьями, уставившимися друг на друга, происходило какое-то безмолвное сражение, от чего Лестрейд почувствовал себя немного неуютно. Пожалуй, нужно было что-то предпринять, но ему почему-то ужасно не хотелось вмешиваться в эту молчаливую дискуссию. Мышцы на спине Шерлока постепенно расслабились, но взгляд оставался прикованным к пачке сигарет. - Нужно как-то его успокоить, - шепнул Лестрейд. Джон кивнул, наблюдая за тем, как Шерлок снова заметался по комнате, и сделал знак Грэгу следовать за ним на кухню. - Может, у тебя найдётся какое-нибудь старое завалящее дело, чтобы его отвлечь? - с надеждой спросил он. Лестрейд кивнул, но затем его лицо помрачнело. - Пожалуй, но в прошлый раз, когда мы так сделали, шеф был несколько… недоволен, - ответил он, вспоминая, как им троим досталось тем вечером. Шерлок точно так же ныл весь день, требуя, чтобы его чем-нибудь заняли, и когда они решились залезть в архив и обнаружили, что найденное ими дело - это вовсе не убийство, а всего лишь несчастный случай, на них наткнулся Андерсен, немедленно настучавший начальству. Вечно этот идиот лезет не в своё дело. Они ведь ничего плохого не делали, просто перечитывали. Разве это так ужасно? Всего лишь помогли невиновному человеку спастись от пожизненного тюремного заключения! Джон тяжело вздохнул, и, согласно кивнув, снова принялся думать. БАХ! Резкий выстрел заставил друзей вздрогнуть. - Эм-м… Грэг, а что ты думаешь насчёт появления большого смайлика на своих обоях? – ехидно спросил Джон. Лестрейд побледнел. - Шерлок, даже не вздумай! – прокричал он, вылетая из кухни в гостиную, где на стене уже красовалась свежевыстрелянная улыбающаяся мордочка. С раскрасневшимся от гнева лицом, он выдернул из рук Шерлока пистолет, и детектив, трагически вздохнув, повалился на диван. - Вообще-то он мне был нужен, - раздражённо проговорил он. Лестрейд резко развернулся, слегка дрожа от накатившей ярости. - Для уничтожения моей квартиры?! – проорал он. – Не у каждого, знаешь ли, в домовладелицах ходит миссис Хадсон! Меня и выселить могут за такое! Шерлок небрежно отмахнулся от него, что только прибавило раздражения инспектору. Он внимательно посмотрел на загубленную стену. Честно говоря, Шерлок отлично стрелял: отверстия от пуль чётко складывались в улыбающийся смайлик. Лестрейд снова повернулся к детективу, который теперь уставился на пачку с сигаретами в руках Джона. - Джон? - Нет. - Но я… - Можешь даже не пытаться. Плечи Шерлока слегка опустились, когда он осознал, что тут ему ничего не светит. Тогда он обернулся к Грэгу, который застыл под его взглядом. Ничего хорошего ожидать явно не следовало. - Лестрейд… - Слушай, отстань от него уже, - перебил его Джон. - С чего бы? – прошипел Шерлок, не сводя глаз с Лестрейда, который в данный момент был особенно близок к совершению убийства. - Потому что он - твой единственный друг, не считая меня, а ещё ты живёшь в его квартире, - язвительно ответил Джон. - И? - Как ты думаешь, тебе понравится жить у брата? – невинно поинтересовался Джон. Шерлок скривился, переводя взгляд на друга. - Мне нужно чем-нибудь заняться, - снова проворчал он. Джон закатил глаза. - Ну давай я загляну на сайт, вдруг там что-нибудь найдётся. Если нет, то можем сходить навестить миссис Хадсон, - предложил он наконец. Шерлок помолчал пару секунд, обводя взглядом своих друзей. - Ладно, - в конце концов отмахнулся он, направляясь в комнату, которая на данный момент считалась его спальней. Лестрейд глубоко вздохнул и опустился на диван. - Нда… Спасибо, - поблагодарил он Джона, всё ещё задумчиво глядящего в том направлении, куда секунду назад удалился Шерлок. - Ну, кажется, нам удалось его немного усмирить, - пробормотал он, устало прикрыв глаза. Лестрейд кивнул и снова посмотрел на украшавший стену свежий смайлик. - Кстати, а куда ты дел его сигареты? – поинтересовался он, заметив, что пачка уже успела исчезнуть из рук Джона. Тот сунул руку в карман, но, ничего не обнаружив, обследовал второй и всё с тем же результатом. Возведя глаза к потолку, он бросился из комнаты. - Шерлок! – из спальни донёсся новый вопль. Лестрейд закрыл лицо руками. Наверно, следует сходить помочь. Он медленно поднялся со своего места и направился к двери. Дойдя до нужной комнаты, он попытался было прислушаться к разговору внутри, но голоса его друзей потонули в звуке обрушившихся полок. Немного потоптавшись на пороге, он собрал в кулак всё найденное в организме мужество и со вздохом нажал на дверную ручку как раз в тот момент, когда дерево внезапно пронзило остриё гарпуна. От неожиданности он вскрикнул и отскочил на пару шагов назад. Наверно, и впредь надо будет отправлять Джона улаживать подобные проблемы. Кажется, у него неплохо получается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.