15. Война братьев и сестёр
23 мая 2013 г. в 01:08
- Майкрофт! – донёсся из гостиной громкий вопль. Лестрейд зажмурил глаза, моля небо в надежде, что ему это только послышалось. Вполне возможно, что Шерлоку просто приснился плохой сон или, в конце концов, может быть, Британское Правительство собственной персоной изволило звонить младшему братцу по какому-нибудь дурацкому поводу.
- Вы оба хоть когда-нибудь будете вести себя как взрослые люди? – услышал Лестрейд высокий характерный голос и явственно осознал, что его жизнь вознамерилась во что бы то ни стало сегодня превратиться в ад. Решив, что долго прятаться всё равно не получится, он неторопливо спустился в гостиную, где, к своему ужасу, обнаружил, что Майкрофт был не единственным гостем, навестившим сегодня его скромную обитель. Гарри Ватсон и Майкрофт Холмс расположились на одной половине комнаты, а с другой на них гневно взирали Джон и Шерлок. Глаза всех четверых сверкали недобрыми огоньками, от чего атмосфера в комнате стремительно накалялась, и не похоже было, что дальше будет лучше. Лестрейд громко прочистил горло, рассчитывая привлечь хоть чьё-нибудь внимание, но был полностью проигнорирован, посему ему оставалось только наблюдать за окончанием этого столкновения гневных взглядов.
- Какого чёрта ты всё время меня опекаешь? – порычал Шерлок, глядя на старшего брата, который в ответ только наморщил нос.
- Разве я тебя опекаю? – удивлённо переспросил он.
- Джон, не мог бы ты…
- Гарри, не лезь, - шикнул на сестру Джон, которая в ответ недовольно скрестила на груди руки, на мгновение нахмурилась, после чего сердитые вопли грянули с новой силой. Брат орал на брата, другой брат орал на сестру. Лестрейд обречённо прикрыл глаза. Боже, как же шумно!
- Прекратите немедленно! – прокричал он наконец, когда осознал, что всё это немного слишком для его несчастных ушей. Спорщики разом уставились на него с таким изумлением, будто до этого момента вообще не подозревали о его существовании. Лестрейд неловко кашлянул.
- Что здесь творится?
Шерлок взглянул на Майкрофта, а Джон – на Гарри.
- Дамы вперёд, - галантно кивнул Майкрофт в сторону Гарри, которая довольно выпрямилась. Однако не успела она открыть рот, как Джон тут же резко её оборвал.
- О-о, они всего лишь хотели рассказать, почему ведут себя как идиоты, - проговорил он сквозь стиснутые зубы.
- Да, спасибо, мисс Ватсон, - по-детски язвительно ответил Майкрофт.
- Помолчи, Майкрофт! – прорычал Шерлок, зло сверкнув глазами в сторону брата. – Можно подумать, тебе нечем заняться. Разве тебе не нужно взрывать каких-нибудь очередных террористов? – он повернулся к Гарри, которая с опаской взирала на него со своего места. – И, мисс Ватсон… разве вам не полагается сейчас пускать слюни за какой-нибудь барной стойкой? – поинтересовался он с такой злорадной усмешкой, словно только что выложил сестре Джона все её дурные привычки сразу.
Стиснув зубы и ярко покраснев, Гарри повернулась к нему.
- Не лезь в мою жизнь, Человек-Шляпа! – прошипела она. Лицо Шерлока перекосило от гнева, так что даже Майкрофт на всякий случай сделал небольшой шаг назад.
- Джон?
- М-м?
- Если бы тебе сказали, что одна из твоих родственниц случайно вывалилась из окна, и теперь лежит снаружи с парой сломанных костей, проломленным черепом и, возможно, слегка чем-то проткнутая, как бы ты к этому отнёсся? – тихо пробормотал Шерлок, потихоньку закипая. Джон пожал плечами.
- Честно говоря, с облегчением. А как бы ты отнёсся к свёрнутой шее Британского Правительства? – поинтересовался Джон, пристально глядя на Майкрофта. Старший Холмс ответил ему таким же яростным взглядом, но бывший солдат не дрогнул. Шерлок хлопнул в ладоши и торжествующе оглядел комнату.
- Тогда, как говорится, время избавляться от ненужного хлама! – сказал он, опасно приближаясь к Гарри. Та в ответ подняла сжатые кулаки.
- Ну и что ты мне сделаешь, тощий недоумок?
Лестрейд нервно сглотнул. Зря она это сказала. Теперь лучи ненависти, которые излучал Шерлок, можно было буквально увидеть невооружённым глазом.
- Не смей так говорить! – взревел Шерлок, и, словно разъярённый подросток, в мгновение ока прыгнул на Гарри, повалив ту на пол. Гарри завизжала и попыталась его пнуть, но после такой яростной атаки, произведённой детективом, её пинок походил в лучшем случае на слабый тычок.
- Шерлок, ты сейчас ведёшь себя как настоящий безответственный, незрелый, бестолковый… - кулак Джона неожиданно прервал эту тираду, и уже через мгновение Майкрофт Холмс и доктор Ватсон, сцепившись, катались по полу, ругаясь и бранясь как невоспитанные мальчишки. Лестрейд отпрыгнул на диван подальше от разыгравшегося на полу сражения и в замешательстве провёл рукой по чуть тронутым сединой волосам. Восхитительно. Мало того, что ему приходится нянчиться с этими двумя, так теперь ещё нужно как-то удержать их от кровавой расправы над своими ближайшими родственниками. Он с тяжёлым вздохом посмотрел на четверых людей перед ним. Что ж, сейчас или никогда.
Было очень непросто разлепить сцепившихся спорщиков, но, в конце концов, Лестрейду удалось поместить себя между ними для предотвращения дальнейших баталий.
- Отлично, а теперь хоть кто-нибудь может мне внятно объяснить, какого лешего тут сейчас происходит?! – прокричал он. Ну, на самом деле, это было не слишком похоже на крик. К тому времени он успел уже порядочно охрипнуть, поэтому вопль скорее походил на сиплый шелест.
Шерлок оттряхнул свою одежду, и, не сводя глаз с Гарри, спросил:
- Почему ворон похож на письменный стол?
Лестрейд в недоумении изогнул бровь.
- Чего?
- Между прочим, ответ до банального прост. За одним мы опишем другого, и ни один не начнём задом-наперёд, - тут же ответил Шерлок.
- А вот и нет! – прокричала Гарри с таким ликованием, словно всю жизнь только и ждала этой возможности наорать на детектива. – На обоих есть чернильные перья, Шерлок.
Тот скривился.
- С каких пор птицы начали расхаживать перемазанные в чернилах?
- Не чернила, дорогой братец, а перья. Чернильные - значит, чёрные. Просто признай своё поражение, и мы разойдёмся по своим делам, - поправил его Майкрофт.
- Ни в коем случае! Скажи-ка, Майкрофт, ты ведь должен это понимать, как никто другой, если я ошибаюсь, то почему же тогда кэрролловское изречение звучит именно так?
Все окружающие ошарашенно уставились на Шерлока, кроме Джона, которому уже посчастливилось выслушать эту теорию прежде. Шерлок закатил глаза.
- Невероятно, как это, должно быть скучно для ваших крошечных мозгов. Неужели вы никогда целиком не слышали историю о том, как редактор Кэрролла принял его игру слов за неграмотность и исправил её по своему усмотрению?
Лестрейд потряс головой, пытаясь осознать происходящее.
- Так вы всё это устроили из-за дурацкой загадки, которая изначально даже не предполагала никакого ответа? – поинтересовался он у присутствующих, по-прежнему пребывая в недоумении. Все четверо спорщиков согласно кивнули.
- На самом деле, я заглянула сюда, чтобы вытащить Джона поужинать, но потом наткнулась на мистера Холмса, - проинформировала Гарри, улыбаясь стоящему рядом Майкрофту, который с такой же вежливой улыбкой продолжил:
- Я рассказал ей, что как раз тоже собирался проверить, что Шерлок ещё не начал умирать с голоду по своему обыкновению, и она любезно пригласила меня с моим дорогим младшим братцем на ужин вместе с доктором Ватсоном.
- Когда они явились, мы с Шерлоком смотрели «Алису в Стране Чудес» Бёртона, чтобы получше разобраться в том случае в театре два дня назад, и Шерлок как раз принялся обсуждать загадку Безумного Шляпника, когда влезла Гарри со своим мнением, а Майкрофт её поддержал, - пояснил Джон сконфуженному инспектору. Лестрейд непонимающе потёр глаза.
- То есть вы тут чуть не поубивали друг друга из-за какой-то нелепой загадки из «Алисы в Стране Чудес»? – переспросил он по-прежнему в недоумении. Все четверо утвердительно кивнули, закатив глаза к потолку.
- Может, всё-таки сходим поесть? От всей этой войны у меня разыгрался аппетит, - наконец предложила Гарри.
- Я не ем во время рассле…
- Шерлок! – зашипел Джон на своего друга. Шерлок недовольно уставился на него, но, в конце концов, покорно вздохнул.
- Ну и ладно, - сказал он, предлагая Гарри руку, чтобы проводить сестру Джона к дверям, когда Майкрофт ехидно поинтересовался:
- А вот это, по-твоему, тоже не стоит считать поражением?
Шерлок пожал плечами.
- Ты просто ещё не видел его в режиме супер-доктора, - ответил он. – Если мне удаётся поспать хотя бы на минуту меньше, чем он считает нужным, это уже можно считать большой удачей.
Джон ухмыльнулся и похлопал его по спине.
- Должен же кто-то за тобой присматривать, - сказал он с тёплой улыбкой. Шерлок тоже расплылся в улыбке, и Гарри последовала его примеру.
- Эй, Грэг, может, тоже присоединишься?
Лестрейд задумчиво посмотрел на четверых людей, терпеливо ожидающих его в дверях, после чего обернулся и окинул взглядом перевёрнутую с ног на голову квартиру. Уборка или ужин? Ответ оказался более чем очевидным.
- К Анджело.