ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

16. Стирка

Настройки текста
- Шерлок, брось сюда, пожалуйста, отбеливатель, - попросил Лестрейд, закидывая очередную порцию белья в жужжащий автомат. Шерлок посмотрел на Грэга со своего места на кошмарно разодранном старом диване общественной прачечной. - Я всё равно не понимаю, почему бы тебе просто не обзавестись собственной стиральной машинкой. Всё было бы значительно проще, - проворчал он, кидая в Грэга бутылкой с отбеливателем. - Главным образом потому, Шерлок, что это в некотором роде связано с так называемыми деньгами. В отличие от некоторых, у меня нету своей собственной любящей миссис Хадсон, которая бы суетилась вокруг, готовая при необходимости постирать мне вещи, поэтому приходится делать это самостоятельно. Шерлок тяжело вздохнул и прикрыл глаза ладонями, чтобы заслониться от раздражающего света флуоресцентных ламп. - Хорошо, но в таком случае я не понимаю, почему ты притащил нас с собой. - Он нас никуда не тащил. Мы сами пошли. Раз уж это наши вещи, и раз уж Грэг согласился их прихватить с собой, то мы должны были хотя бы сходить сюда вместе с ним, - встрял Джон, устанавливая корзину с одеждой на одну из машин. Шерлок возвёл глаза к потолку. - Как будто приготовления завтрака было мало, - проворчал он. - Между прочим, это была твоя идея, если ты помнишь, - нахмурился Джон. Шерлок в ответ лишь небрежно отмахнулся, поднялся на ноги и, подойдя к Лестрейду, выудил из корзинки брюки и забросил их в машинку. - Эй, ну-ка погоди, - остановил его Грэг, доставая брюки обратно. – Сначала убедись, что в карманах ничего не осталось. Очень неприятно потом доставать и сушить какие-нибудь вымокшие купюры. Шерлок недовольно фыркнул, однако сунул руку поочерёдно в каждый карман, чтобы проверить их на наличие посторонних предметов. Через секунду он выудил оттуда маленький смятый листочек, на обороте которого синими чернилами значилось имя и телефон. - Джон? - тот уставился на листик с постепенно расширяющимися от удивления глазами. - Мэри Морстен… это случаем не та, с чьим делом мы недавно возились? - Ага, вот именно, а ещё теперь это тебя не касается, разве нет? – быстро ответил его друг, протянув руку, чтобы схватить бумажку. Шерлок тут же поднял листочек высоко над головой. Джон посмотрел на него таким опасным взглядом, что даже Лестрейд слегка отодвинулся от греха подальше. - Вообще-то, боюсь, что касается. Она - мой клиент, а ты – мой сосед, - констатировал Шерлок, тряся бумажкой перед носом Джона. - И что? - А то, что она может ещё оказаться полезной для дела, - ответил Шерлок, поднимая бумажку ещё выше, когда его друг снова попытался в неё вцепиться. – Или для одного из экспериментов, - прибавил он озорно. Лицо Джона потемнело. - Не смей! – проговорил он сквозь стиснутые зубы. Шерлок широко ухмыльнулся и открыл было рот для ответа, но неожиданно для себя оказался повален на пол. Лестрейд сделал пару шагов в сторону, и с безопасного расстояния принялся наблюдать, как двое его друзей, пинаясь и толкаясь, катаются по прачечной. Он раздражённо потёр переносицу и огляделся вокруг, в надежде, что кроме них здесь нет никого, чтобы увидеть происходящее безобразие. К сожалению, это оказалось не так. С одного конца комнаты на них глазела маленькая старушка, только что выключившая свой слуховой аппарат. Ещё здесь была мама с двумя вопящими детишками, которая глядела на Лестрейда с искренним сочувствием. Грэг снова обратил взгляд к своим друзьям, которые теперь носились по прачечной, сметая всех и вся на своём пути. Он устало протёр глаза. Совместное проживание с этими двумя типами - настоящий круглосуточный дурдом. Инспектор повернулся к стиральной машинке, решив, что, пожалуй, лучше всего просто сделать вид, что он их не знает. Он захлопнул крышку автомата, и вздрогнул, когда грохот машинки, подпрыгивающей на плиточном полу, потонул в донёсшихся до него воплях менеджера, оравшего на двоих его ненормальных приятелей. Грэг трагически вздохнул и тихонько проворчал себе под нос: - Определённо не моя специфика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.