ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

17. Опасная ночь

Настройки текста
- Ты в порядке? - Разумеется, я в порядке, Лестрейд! – прокричал в ответ Шерлок, когда они со всех ног неслись по коридору. Стук сердец, больше похожий на барабанную дробь, отдавался в ушах, а детективы во весь опор мчались вперёд, стремительно приближаясь к конечной цели. - Здесь! – крикнул Джон, указывая на одну из дверей. Все трое как по команде вытащили оружие, готовясь к сопротивлению, но, заглянув в комнату, резко замолчали. На полу в луже собственной крови лежала молодая женщина приблизительно лет тридцати. Её горло рассекал длинный порез, а на груди белел маленький листочек бумаги. Шерлок приблизился к телу и поднёс бумажный клочок к глазам. Лестрейд заметил, что его плечи резко опустились, а с лица сбежала краска. - Шерлок…, - начал было Джон, но детектив, не дослушав, быстрыми шагами вышел из комнаты. - Что это было? – спросил Грэг, глядя на захлопнувшуюся дверь. Джон поднёс к глазам брошенную на пол бумажку и побледнел точно так же, как Шерлок несколько секунд назад. Лестрейд заглянул через его плечо и уставился на обрывок бумаги. Почувствовав, что желудок предпринимает попытки завязаться в узел, он перевёл взгляд на дверь, через которую только что выбежал его друг. - Думаешь, есть шанс, что сегодня он… - …может сорваться? Боюсь, что так, - кивнул Джон и вышел следом за Шерлоком. В течение следующих нескольких часов они усердно его разыскивали, но детектив словно провалился сквозь землю. К тому времени они уже успели предупредить всех, кого могли, быть настороже, и теперь бродили по улицам в надежде хоть где-то обнаружить своего друга. - Я уверен, что он в порядке, - попытался успокоить Лестрейд Джона, которого к тому моменту уже слегка трясло. Тот в ответ лишь слабо улыбнулся, но тут же снова поник. Грэг вздохнул, прекрасно понимая, что совершенно бесполезно просить его не волноваться. Шерлок был лучшим другом Джона, и достаточно было всего один раз увидеть, как они вдвоём с воодушевлением бегают по Лондону, чтобы понять, насколько трудно будет их разлучить. Грэг раздражённо пнул подвернувшийся под ногу камушек. Дурацкое дело! Вот уже несколько недель оно буквально заставляло их всех лезть на стену, так что к этому времени даже Шерлок выглядел совершенно несчастным. Последние дни на него и вовсе было больно смотреть: практически круглосуточно он только и занимался тем, что вдоль и поперёк перечитывал материалы дела. Решив, что наконец-то обнаружил убийцу, Шерлок был ужасно взволнован, но, к сожалению, радость не продлилась долго. Теперь они нашли её тело, и это снова возвращало их в самое начало. - Эй, Грэг, - шепнул Джон, внезапно остановившись. Лестрейд проследил за направлением его взгляда и увидел худую фигуру, прислонившуюся к кирпичной стене. Кажется, человек слегка подрагивал под порывами пронизывающего лондонского ветра. Грэг понимающе кивнул, и они с Джоном осторожно подошли ближе. Детектив был ещё бледнее обычного, и, кажется, уставившись в пространство, ничего не замечал. - Шерлок? – тихо позвал Лестрейд. Тот в ответ даже не шелохнулся. - Шерлок, - мягко повторил Джон, осторожно кладя руку на его плечо. Тот отсутствующе посмотрел на его ладонь и поднял взгляд на своего друга. – Пойдём домой, - сказал он, слегка его подтолкнув. Шерлок на мгновение задумался, но, в конце концов, зашагал вдоль улицы следом за друзьями. За всю дорогу до дома он не проронил ни звука. Всё это ужасно действовало Лестрейду на нервы: кажется, ему ещё не доводилось видеть детектива в таком подавленном состоянии. Выглядело это кошмарно. - Может, чаю? – предложил он, когда, войдя в квартиру, Шерлок тут же плюхнулся на диван. Тот, проигнорировав вопрос, молча уставился в потолок. Лестрейд умоляюще посмотрел на Джона, который задумчиво глядел куда-то в направлении гостевой комнаты. - Ладно, сходи и проверь. Я присмотрю за ним, - вздохнул Грэг. Джон благодарно улыбнулся и исчез в глубине коридора, направившись на поиски каких-либо свидетельств дурных привычек Шерлока, возвращением к которым могли бы обернуться для него события этой на редкость утомительной ночи. Лестрейд опустился на стул, размышляя о том, что сегодня ему выпал редкий шанс лицезреть Шерлока Холмса изрядно выбитым из колеи. Наверно в обычный день он бы пожелал зафиксировать этот образ в памяти, но сегодняшняя ночь и правда внушала некоторые опасения. Они проходили через это один или два раза, и ничем хорошим это не заканчивалось. Сейчас всё повторялось снова. - Где Джон? – внезапно подал голос Шерлок. Лестрейд взглянул на детектива. - Пошёл приготовить нам чай, - соврал он, зная, насколько тот бесится, когда кто-то шарит в его вещах. Шерлок кивнул и отвернулся лицом к стене. Плохой признак. Он даже не попытался выяснить, куда подевался Джон на самом деле. Это нехорошо, очень нехорошо. Лестрейд понимал, что нужно как-то попробовать его взбодрить, пока не произошло чего-нибудь, но вопрос заключался в том, как это сделать. Грэг прошёлся по комнате, отчаянно пытаясь что-нибудь придумать. Когда он в очередной раз проходил мимо кофейного столика, его взгляд упал на лежащий там предмет. В мозгу блеснула идеи, и Лестрейд спешно бросился в гостевую комнату, где Джон заканчивал обыскивать комод с одеждой. - Что такое? – устало спросил он. - Кажется, у меня есть неплохая мысль, - лицо Джона мгновенно прояснилось, и Лестрейд тут же принялся посвящать его в детали своего плана. - Шерлок? – тот не реагировал, но Грэг не сомневался, что он прекрасно его слышит. – Не хочешь прогуляться? – спросил он, прежде чем проследовать к дверям за их пальто. Шерлок хмуро взглянул на него. - Нет, - мотнул головой он, перевернулся на спину и прикрыл глаза. Лестрейд, однако, с усилием поднял его на ноги и потащил к двери: - Ну ты же не собираешься теперь безвылазно сидеть на диване и хандрить, верно? Я, кажется, знаю, что может поднять тебе настроение, - прокричал он, тем самым подавая Джону сигнал к отбытию, и вытолкал вялого детектива на улицу. - И что мы тут делаем? – поинтересовался тот, когда они в скором времени добрались до здания театра. Лестрейд в ответ закатил глаза и протянул контролёру на входе два билета. - Чтобы отдохнуть и развеяться, - сказал он. Шерлок скривился. - Но… - Никаких «но»! Давай, шевелись, а то пропустим начало, - отрезал Грэг, пропихивая детектива во вращающуюся дверь. Через минуту, сидя на своих местах, они уже наблюдали за женщиной в чёрном вечернем платье, подвязанном красной лентой. - Дамы и господа, сегодня мы приготовили для вас нечто совершенно уникальное. Прежде всего, я бы хотела поприветствовать наших новоприбывших гостей, инспектора Лестрейда и мистера Шерлока Холмса! – прощебетала она в микрофон. Глаза детектива непонимающе округлились, а между тем на друзей уже упал луч света прожектора, и по залу прокатились вежливые аплодисменты. - Лестрейд… - Тс-с, подожди, - зашипел тот в ответ, прикладывая палец к губам. Его взгляд снова обратился к женщине, и та, кивнув, продолжила. - Сегодня мистер Холмс будет нас развлекать, а поэтому, давайте ещё раз поаплодируем, и, мистер Холмс, не могли бы вы подняться на сцену? – Шерлок побледнел, когда зрители одобрительно зашумели. Детектив гневно взглянул на Лестрейда и тихо зашептал: - Что это ты затеял? - Ничего особенного. Просто решил немного тебя растормошить, и вдруг вспомнил, что помимо оскорбления моих подчинённых, музыка – это ещё одна вещь, способная доставить тебе удовольствие. Так что я подумал, а почему бы и нет, - ответил Грэг с лукавой улыбкой. Шерлок стиснул зубы и уставился на ожидающую его публику. - Моя скрипка осталась дома, - пробормотал он. Лестрейд злорадно ухмыльнулся и ободряюще хлопнул друга по спине. - Просто иди туда, - ответил он. Шерлок поджал губы и ещё раз взглянул на него. Лестрейд умоляюще возвёл глаза к потолку, встал рядом с ним и провёл его к центру сцены. Когда они добрались, навстречу им из-за кулис вышел ещё один человек. - Джон? – распахнул рот детектив, ошарашенно глядя на приближающегося к нему друга. Тот подмигнул и сунул ему в руки поблёскивающую в лучах прожектора скрипку. - Грэг предупредил меня до того, как вы ушли, поэтому я как раз успел всё подготовить. - Но зачем? - Потому что мы – твои друзья, и нам показалось, что тебе не помешает немножко прийти в себя, - просто ответил Джон. На лице Шерлока заиграла улыбка. - Спасибо, но мне кажется, чего-то не хватает, - отозвался он, широко ухмыляясь. Его друзья непонимающе нахмурились. Что он имеет в виду? Шерлок усмехнулся, глядя на их сконфуженные физиономии, и обернулся к девушке. - Скажите, а у вас не найдётся кларнета и пианино? Женщина удивлённо подняла брови, но утвердительно кивнула и махнула рукой каким-то ребятам-рабочим, которые быстренько приволокли указанные инструменты. - Шерлок, что ты делаешь? - встревоженно спросил Джон, принимая из рук подошедшего человека кларнет. - Ну-у, скажем так, выступать в одиночку совсем не так весело, как с двумя своими лучшими друзьями. В конце концов, ты, Джон, в школе играл на кларнете, а Лестрейд говорил, что в молодости занимался на пианино, так почему бы и нет? – протянул Шерлок с улыбкой. Друзья молча взглянули на принесённые инструменты и снова переглянулись. - Ну, видимо выбора у нас нет, - пожал плечами Джон, поднося к губам мундштук кларнета. Глубоко вздохнув, Лестрейд хрустнул пальцами и присел за пианино. Шерлок окинул взглядом безмолвный зал, поднял скрипку и, мягко приложив к струнам смычок, извлёк первые текучие ноты, которые тут же разлились в воздухе, смешиваясь с ровной игрой Джона и энергичной - Грэга. Втроём им удалось создать на удивление слаженную мелодию, которая плавно наполняла собой зрительный зал. Шерлок мягко взглянул на своих коллег и тихонько шепнул: - Спасибо. Джон с Грэгом довольно переглянулись и удовлетворённо кивнули в ответ. Миссия выполнена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.