ID работы: 792877

Двадцать дней с Лестрейдом

Джен
Перевод
G
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 101 Отзывы 86 В сборник Скачать

21. Первое апреля (Часть 2)

Настройки текста
- Ну и что вас сюда принесло? – поинтересовался Майкрофт у разбрёдшихся по его кабинету в Клубе «Диоген» Лестрейда, Джона, Салли и Андерсена. Им уже удалось избавиться от большего количества зелёной мерзости, но её маленькие кусочки всё ещё периодически обнаруживались в волосах. - Это по поводу вашего брата, - пояснил Лестрейд, всё ещё малость взбешённый из-за дикой выходки детектива. Майкрофт высокомерно хмыкнул в ответ. - Полагаю, вы тоже оказались втянуты в его небольшую шалость, - заключил он. - Погодите, так вас он тоже разыграл? – спросил Андерсен, удивлённо глядя на старшего Холмса. Майкрофт закатил глаза, внезапно понимая, почему Шерлок терпеть не мог иметь дело с идиотами. - Очевидно. Сегодня утром мне сообщили, что в мой офис направили пятьсот грузовиков с выпечкой, утверждая, что я заказал каждый кремовый пирог в городе, - проворчал он. Джон прыснул, но, обнаружив на себе сердитый взгляд Майкрофта, поспешно изобразил на лице серьёзность. - Скажите, а… хм… может быть, вы могли бы оказать нам некоторую поддержку, чтобы мы могли достойно ему ответить? – нерешительно спросил Джон. Майкрофт хмыкнул. - Как бы сильно мне не хотелось отомстить моему брату-хулигану, вряд ли я смогу вам помочь, - ответил он, поворачиваясь к двери, в которую секунду назад влетела Антея с выражением абсолютной паники на лице. - Сэр…, - неуверенно начала она и остановилась, оглядывая переполненный людьми офис. - Да, что такое? – вздохнул Майкрофт, переключая своё внимание на неё. Антея судорожно втянула воздух и почти шёпотом произнесла: - Мистер Холмс только что продал ваш зонт на eBay… Спина Майкрофта напряжённо выпрямилась, так что Джон и Антея на всякий случай сделали пару шагов в сторону. - Так, ладно, где сейчас мой брат? – спросил он очень спокойным, но напряжённым голосом. Антея нервно сглотнула и пробормотала: - Думаю, уже дома. Майкрофт резко повернулся к четверым стоящим за его спиной людям и опасно приглушённым тоном произнёс: - Так что там вы говорили про розыгрыши? Убедившись, что всё готово для воплощения коварного плана в жизнь, Грэг и Джон как можно скорее вернулись обратно в квартиру. - Начали? – прошептал он Лестрейду. Тот кивнул и сделал несколько крошечных вдохов. Морально подготовившись, он поднёс к лицу руки, старательно изображая на своей физиономии вселенскую скорбь. Джон ощутил подступившее волнение. Всё должно пройти идеально. Они вдвоём тихо поднялись по ступенькам и вошли в квартиру. Когда они появились на пороге, Шерлок сидел диване, уставившись в экран лэптопа. - Что я теперь буду делать? – всхлипнул Грэг, утыкаясь носом в плечо Джона. Тот тяжело вздохнул. - Не знаю, приятель, не знаю. Но мы обязательно что-нибудь придумаем, - печально ответил он. - Что стряслось? – поинтересовался Шерлок, поднимая на них глаза. Лестрейд отлип от плеча своего друга и, проведя по влажным щекам рукой, покачал головой. - Пожалуйста, не волнуйся, - детектив выжидающе посмотрел на Джона, который немедленно выпалил: - Скотланд-Ярд собираются прикрыть, - проинформировал он. Уголки губ Шерлока слегка вздёрнулись вверх. - Да ну? – недоверчиво спросил он. Джон молча кивнул и щёлкнул пультом, включая телевизор. На экране тут же возникла эмблема BBC, и короткостриженый репортёр воодушевлённо сообщил: - Новый Скотланд-Ярд вынужден прекратить функционирование из-за недостаточной занятости своих сотрудников. Речь идёт о неспособности большинства работников и детективов уберечься в ходе расследования от некомпетентных ошибок, из-за чего от дел отстраняются все сотрудники отделения, - Джон поспешно вырубил телевизор, а Грэг снова старательно принялся скорбеть. - Отстраняются от дел? – переспросил Шерлок. Друзья с удовлетворением отметили, что детектив уже был белее бумаги. План работал. - Вот именно. Как ты понимаешь, поскольку большинство наших дел мы получали из рук полиции, работы у нас станет в разы меньше обычного. Шерлок недоверчиво потряс головой. - Но разве от этого не возрастёт уровень преступности? - Не думаю. Прикроют только Скотланд-Ярд, но у нас всё ещё останутся офицеры из Пентовиля, например, - пробормотал Лестрейд, хлюпая носом. Шерлок нахмурил лоб. - Но… они же… - Никаких «но», Шерлок, всё уже решилось, - отрезал Грэг. Детектив обернулся к ним, приобретая всё новые оттенки белого. - Никаких дел? – пробормотал он. Друзья кивнули. Шерлок поднялся на ноги, попятился назад, и внезапно рухнул на пол, наткнувшись на кофейный столик. - Шерлок! – заорали Джон и Грэг, когда голова детектива жёстко стукнулась о стоявший позади аквариум, и бросились к нему, чтобы осмотреть кровоточащую рану на затылке. - Ты меня слышишь? – позвал Джон, мягко толкая друга в плечо. Ответа не последовало. Дверь со скрипом отворилась, и на пороге возникли оставшиеся трое участников заговора, выглядящие весьма раздражёнными. - Чем вы тут занимаетесь? Мы там, значит, ждём сигнал, а вы…, - Салли замерла с открытым ртом, глядя на неподвижного Шерлока. – Боже мой, что здесь произошло?! – воскликнула она с ужасом. Все присутствующие с замиранием сердца уставились на распластавшегося на полу детектива. - Наверно, нужно вызвать скорую, - наконец прервал тишину Андерсен, доставая телефон. - Не стоит, - выдохнул Шерлок, проводя рукой по фальшивой ссадине на затылке. Грэг и Джон моментально отпрыгнули назад, глядя на него в изумлении. Тот с улыбкой подмигнул и небрежно заявил: - С Первым Апреля. - Шерлок, но это отвратительно, - сердито проворчал Джон. Тот лишь обвиняюще ткнул пальцем в своего соседа. - Как и то, что сделали вы. - По крайней мере, никто из нас не пытался притвориться мёртвым! – прорычал Джон. Шерлок безразлично пожал плечами и направился к любимой скрипке. - Это была неплохая попытка, но, боюсь, вам придётся придумать что-нибудь поинтереснее, - заявил он, поднимая инструмент, даже не заметив прикреплённую к нему леску. Та резко натянулась, и на голову детектива обрушилась огромная порция зелёной липкой мерзости, полностью покрывая тёмные волосы и заливаясь за ворот фиолетовой рубашки. Улыбающийся Майкрофт уже успел достать откуда-то небольшую видеокамеру, и теперь с удовольствием наблюдал за сияющими от восторга лицами остальных участников заговора. Шерлок трагически вздохнул и отбросил назад упавшие на глаза мокрые пряди. - Неплохо, неплохо, - проворчал он. Ответом ему был весёлый смех и эта кошмарная фраза: - С Первым Апреля!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.