ID работы: 8001706

Это всё меняет

Джен
NC-17
В процессе
81
автор
Vispers0 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 697 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 239 Отзывы 17 В сборник Скачать

Всё только начинается...

Настройки текста
Как и обещал Иккинг, он попросил Беззубика трансформироваться в человека, чтоб тот мог переговорить со Стоиком. Беззубик удивился такому желанию вождя, согласившись поговорить с ним. Они довольно-таки долго общались о чём-то за закрытыми дверями. Иккингу хоть и было любопытно, о чём они говорили, но всё-таки решил не лезть и не навязываться. Это их личное дело. Единственное, что заметил Хэддок, так это их объятия, когда он выходил из дома. Спустя время Иккинг отметил, что отношения отца с Беззубиком намного потеплели, словно они все втроём стали одной близкой семьёй. Да и Беззубик был чрезвычайно счастлив. И это очень радовало душу Хэддока. Вскоре они все вернулись на драконий край и возобновили патрули и слежку за драконьими охотниками, пытаясь разузнать их планы. Но Кроган был чрезвычайно скрыт и сразу заметал следы своих действий. Оставалось довольствоваться лишь слухами. Вигго предложил ребятам сконцентрироваться на поиске последней линзы драконьего глаза, чтоб выяснить, где находится король драконов и защитить его от посягательств Крогана. Так что все усилия были брошены на поиск линзы, но им не везло. Некоторые линзы были испорчены, другие же утеряны. Какие-то забрали охотники. Рано падать духом, они продолжали искать. Как говорил Иккинг, что если идти от неудачи к следующей неудачи, то можно построить из этого опыта путь к заветной цели. Главное, продолжать делать своё дело, меняя тактики и придумывая новые решения. В очередной день в большом зале проходил завтрак, Иккинг без особого аппетита ковырялся в еде, что-то обдумывая. Настроение у него было упадническое. Нужную линзу они так и не нашли. Да и как назло у него был очередной творческий тупик, что очень злило. От того Иккинг иногда был слегка нервным. Все чувствовали его состояние и старались не попадать под руку лишний раз. — Ребята, смотрите, мы придумали новое блюдо! — близнецы внезапно ворвались в большой зал, неся в руках поднос с чем-то светло-бежевым и дёргающимся при движении. — Фу, что это такое? — прокомментировал увиденное Сморкала. — Это як’кости. — ответила Забияка, самодовольно улыбнувшись. — Это нежный и влажный десерт, но при этом сохраняет свою упругую форму. — Правда это гениально? — откликнулся Задирака, нарезая прыгающую массу на части, эти кусочки так и продолжили держать свою форму. — И самое главное, они не тают так быстро, если не слишком жарко. Но мы живём на севере, так что всё замечательно. — Как вы его сделали? — неожиданно для всех заинтересовался Иккинг, с любопытством смотря на данный десерт. — Тебе что, это понравилось? — скривилась Астрид. — Мы знали, Иккинг, что ты оценишь наши идеи. — обрадовался Задирака, широко улыбнувшись. — Мы варили кости яка в кипятке на протяжении долгих часов, пока вода не стала такой, затем просто высушили. И тадам! Як’кости! — объяснила Забияка процесс изготовления, а все остальные от этого скривились. Не хватало ещё кипяченные кости есть вместо нормальной еды. — Какая гадость. — ответил за всех Сморкала. — Кому это вообще нужно? И в какой-то момент в голове Иккинга что-то щёлкнуло. Он резко встал со своего места, обрадованный пришедшей на ум идеей. — Задирака, Забияка, вы гении! Могу ли я забрать всё в свою мастерскую? — Конечно, наш любимый и самый лучший друг. — чуть всплакнул Задирака, растрогавшись. — Можешь взять всё. Как приятно быть замеченными и ценными. — Спасибо. — улыбнулся Иккинг, взяв в руки поднос с этой субстанцией. — Я ваш должник. Если что — буду в мастерской. Пожалуйста, не разнесите форпост, пока я буду занят, ибо есть высокая вероятность, что я этого не замечу. — Хэддок подозвал Беззубика и они быстро улетели с большого зала. Все с недоумением и с лёгким шоком смотрели вслед Иккингу. — Вы видели то же самое, что и я? — спросил Сморкала у остальных, те кивнули. — Ну так можете нас не благодарить. — самодовольно улыбнулся Задирака. — Наш десерт даже Иккинга вытащил из апатии. Хоть кто-то признаёт наши таланты, а не только высмеивает, вот поэтому он лидер, а не вы. — захихикали близнецы. Иккинг залетел в свою мастерскую и начал ставить эксперименты. Он нарезал кубиками десерт близнецов и закинул в котёл, а потом вылил туда гель ужасного чудовища. Беззубик зажёг кострище для котла. Десерт растопился, смешиваясь с гелем. А запах стоял отменно убийственный, но Хэддоку было всё равно. А у Беззубика аж глаза заслезились. И чтобы не терять времени, он как раз изготавливал подклад из кожи. Весь день он провёл в работе, а ближе к вечеру к нему пришёл Вигго — попроведовать того. Жив он там или нет. — О, боги, Иккинг. — зажал нос рукой Гримборн. — Что ты тут делаешь? Этим запахом можно пытать. — Я смешал изобретение близнецов с гелем ужасного чудовища. — воодушевлённо рассказал Иккинг. — А запах. Я уже не чувствую. — Иногда ты бываешь слишком изобретательным. — попытался как можно мягче высказаться Вигго. — Для чего это тебе надо? — Сейчас узнаешь. Всё уже готово. — Хэддок достал из котла жёлто-зелёную субстанцию и очень мелко её раскромсал ножом, при том очень быстро шинковал в режиме нон-стоп. — Уже это кстати не пахнет. Но возможно только чуть-чуть. — Иккинг высыпал эти крошки в кожаный подклад мантии, пытаясь их распределить равномерно. — Теперь нужно немного его подогреть. — юноша подержал плащ над паром горячего котла. Мантия начала постепенно исчезать на глазах. Иккинг сразу же надел мантию на себя, накрыв голову капюшоном. Буквально через минуту парень вовсе исчез из виду, оставляя только смутный силуэт. — Я давно хотел сделать этот проект. Мантия из кожи разнокрыла. — Хэддок убрал капюшон, радостно улыбаясь. — И сегодня близнецы подсказали идею, как это воплотить. Смешав эту штуку с гелем он перестал быть жидким, и благодаря не сильному жару человеческого тела гель не будет моментально воспламеняться, а только подогревать кожу разнокрыла, активируя его свойства. И вуаля, я невидим! Ещё согреет в морозную погоду. Ну, как тебе? — Поразительно. — восхищённо улыбнулся Вигго, подойдя ближе, чтоб рассмотреть мантию. — Это можно использовать во многих ситуациях: слежка, шпионаж, сокрытие кого-нибудь, да и спастись от холода. Очень гениальная идея. Кто бы мог подумать, что такие случайные вещи могут привести к таким результатам. Хотя, тут даже дело не в вещах, а в умах. — улыбнулся Гримборн. — Надеюсь, ты не будешь от нас сбегать, преследуя свои рискованные цели? — Ничего не обещаю. — хитро улыбнулся Иккинг. — Это моё изобретение и имею право его использовать, как считаю нужным. — Хорошо. Я не против. — сдался Вигго. — Но мне бы хотелось знать, где ты в ней находишься. — Я понял твою мысль. Можешь не волноваться. Я предупрежу. Возможно. — Как скажешь. Ну так что, применим мантию в деле? — С удовольствием. — но тут в мастерскую залетела Астрид. — Иккинг, Дагур и Мала прибыли к нам. Ждут в большом зале. — Ну как обычно. — вздохнул Иккинг. — Хотя. Нет. Ну а с другой стороны, что только близнецам веселиться. — Иккинг, ты идёшь? — спросила у него Хофферсон. — Да-да, ты лети к ним, мы догоним. — девушка кивнула и улетела. Дождавшись её ухода, Хэддок весело улыбнулся. — Что ж. Встречу брата как подобает. — юноша надел на себя мантию, плотно укутавшись. — Только осторожней, он немного безумен. Помнишь? — напомнил Вигго, улыбнувшись. — Я тоже. — загадочно усмехнулся Иккинг и скрылся с места. Дагур ходил кругами по большому залу, ожидая Иккинга. — Ну где же он? Иккинг! Выходи уже. Сколько ещё ждать? Иккинг тихонько подкрался к Дагуру, встав перед ним. — Привет, брат. Скучал? — и мантия сразу же сорвалась вниз, показав лик Хэддока. Дагур вскрикнул, попятившись назад. — Иккинг! Зачем так пугать? Стоп. — встрепенулся берсерк. — Ты назвал меня братом? — неверящи и радостно улыбнулся Дагур. — Да, назвал. — не успев даже сказать фразу, Иккинга уже зажали в объятиях, от чего Хэддок начал задыхаться. — Дагур, пожалуйста, полегче. — Ой, прости, переборщил чутка. — и отпустил Хэддока на пол. — А как ты вообще так сделал? Стал невидимым. — Мы знали, что у него супер силы! — воскликнули близнецы. — Вот хитрюга, скрывал от нас столько лет. — Это всего лишь мантия из кожи разнокрыла. Я нашёл способ её активировать. Ваше изобретение, Задирака и Забияка, помогло мне в этом. — Мы помогли? Ты помнишь об этом, Забияка? — тихо спросил Задирака у сестры, та в ответ помотала головой. — Да. Мы помогли. Мы же его главные помощники. — уверенно произнесли близнецы. — Никто и не сомневается. — отметил Иккинг. — Так какими вы судьбами здесь оказались, Дагур, Мала? — У нас радостная новость. — улыбнулся Дагур. — Мы решили пожениться. И в связи с этим у меня для тебя вопрос, Иккинг. — Какой вопрос? — удивился Хэддок. — Согласен ли ты стать моим шафером? — попросил его Дагур, понадеявшись на согласие. Но Иккинг долго медлил с ответом. — Иккинг! — Да-да, согласен. — нервно улыбнулся Хэддок. — Просто свадьба, это так неожиданно. Вы такая своеобразная и конечно же красивая пара! — Да она любовь всей моей жизни! — эмоционально воскликнул Дагур, взяв Малу за руку. — Я вижу. — улыбнулся Иккинг. — Рад за вас. — Мне предсказали, что моим мужем станет крепкий мужчина из далёких земель, который спасёт мне жизнь. И это был Дагур, мой любимый. — она крепко обняла своего будущего мужа, прижавшись. Все от этого скривились, кроме Иккинга и Вигго, сохраняя невозмутимость. — Кстати. Может вы объясните каким образом Гримборн стал вашим союзником? — отвлеклась Мала от Дагура. Она явно была недовольна этим фактом. — Это долгая история. Я беру Вигго под полную свою ответственность. Я верю ему. — серьёзно ответил Иккинг. — Я доверяю тебе, Иккинг, но ему — нет. — безапелляционно ответила Мала. — Мала, постой. — Дагур обратился к ней. — Иккинг дал мне шанс исправиться, и благодаря ему я стал тем, кем являюсь сейчас. Раньше я был ужасен. Даже хуже Вигго из-за своей остервенелости. А мой милый братишка, просто взял и задушил это зло своими нежными ручонками. Даже у родной матери они не такие нежные, как у него. — хихикнул он. — Это правда? — Мала посмотрела на остальных, выискивая подтверждения в их глазах. — Хм. Ну, вообще да. У Иккинга и правда нежные руки для викинга парня, который постоянно работает в кузнице. — прокомментировал Задирака. — Задирака, она имела в виду другое! Мы говорим про прошлое Дагура. — ответил Иккинг, закатив глаза. — Ааа. — дошло до Задираки. — Да, он был просто безумным и таким остервенелым. Прям жуть. Ещё так смешно злился, когда мы утирали ему нос. Вечно Дикаря за борт скидывал. — Достаточно! — раздражённо прикрикнул Дагур, но сразу же успокоился. — Все всё поняли. — В таком случае я постараюсь не делать поспешных выводов. — раздражённо поддалась Мала. — Спасибо, моя дорогая. — Дагур чмокнул её в губы, а она в свою очередь обняла его, положив руки на талию. Все постарались от этого отвернуться, не желая видеть. — В последнее время слишком много влюблённых на один квадратный метр. — вздохнул Хэддок, закатив глаза. — А тебя это смущает? — усмехнулся Вигго, посмотрев на Иккинга. — Нисколько. Я абсолютно спокоен. Просто непривычно. — нервно улыбнулся Иккинг. — Понимаю. В этих местах не так уж и принято выражать свои чувства. — усмехнулся Вигго. Настало время патруля по расписанию. Вигго и Иккинг как раз на него собрались. Мала хотела некоторое время побыть одной, поэтому отправила Дагура с ними. Пока они летали, Дагур постоянно ныл о том, как ему тяжело без любимой жены, чем достал всех. — Дагур, успокойся, вы скоро увидитесь. — Хэддок попытался поддержать друга, но тот больше захныкал. — Иккинг, ты просто не представляешь, какого любить по-настоящему. Это вообще не похоже ни на что другое. Это как безумие и эйфория вместе. Понимаешь? — Дагур попытался до него достучаться. — Возможно когда нибудь ты это поймёшь. — Ага, жду с нетерпением. — не очень воодушевлённо ответил Иккинг. — Надеюсь, я не сойду с ума. — Сойдёшь. Даю слово берсерка. — ехидно улыбнулся Дагур, хлопнув рукой в грудь. Пока они летели, на них опустился тёмный туман, в котором даже своего дракона не углядишь. Виднелись тёмные маленькие тени, которые что-то втихаря утаскивали. Хэддок почувствовал, что что-то его тянет в сторону движения тумана. И в какой-то момент его просто унесли от Беззубика. — Ребята, мне немного требуется ваша помощь. — Иккинг согнулся к железной ноге и отвязал протез от себя, и его успешно стащили, а сам Хэддок полетел вниз. — Ловите! — падение не было слишком долгим, Иккинга сразу же поймал Вигго на руки. — Привет. — неловко улыбнулся Хэддок, оказавшись слишком близко к Гримборну. — Не мог бы ты…эм…подлететь к Беззубику? — А тебе некомфортно? Боишься, что с рук свалишься? Ничего, я буду держать крепче. — ехидно улыбнулся Вигго, увидев смущённую мимику Иккинга. — Что ты, мне комфортно. Ой, то есть нет. Дело не в этом. Просто не хочется мешаться. И я не боюсь высоты, ты же знаешь. Беззубик! — позвал его Иккинг, но тот не прилетал. Хотя юноша слышал его ехидные рокотания. — Вот же вредина. — тихо пробормотал Хэддок, попытавшись перебраться за спину Вигго, но из-за случайных прикосновений было дико неловко. Потом Иккинг хотел долбануть себя из-за того, что почему-то стал часто смущаться из-за всего подряд, но решил это не делать, так как Вигго точно подумает, что тот чокнулся. И так на сегодня лимит странностей от Хэддока превышен. — Думаю, нам нужно снижаться и вылететь из этого тумана. — скомандовал Иккинг и они все втроём вместе с драконами приземлились на какой-то остров. Скрилл сел на землю и Гримборн сразу же слез с него, подойдя к сидевшему на седле Иккингу, он подал тому руку, чтоб помочь юноше слезть с дракона. Хэддок непонимающе посмотрел на мужчину, не зная, что делать в этой ситуации. Вигго ожидающе на него посмотрел, а юноша смутился и всё ещё не решался принять помощь, но Гримборн такое поведение расценил по-другому. — Не волнуйся, я не дам тебе упасть. Я понимаю, что тебе без протеза трудно. На лице Иккинга промелькнуло тысяча эмоций, а потом прозрение. — А, протез. Да, у меня его нет, точно. Спасибо за помощь. — нерешительно взяв Вигго за руку, но спустился на землю. — Можешь меня больше не держать, мне не привыкать ходить на одной ноге. — нервно хихикнул Хэддок, и поспешил к Беззубику, держа равновесие на одной ноге. — У меня должна быть запасная. — пока Иккинг искал протез в сумке, он тихо отчитывал дракона. — Ты почему ко мне не подлетел? Мне было так неловко. Не делай больше так, понял? — Беззубик на это лишь весело загоготал. Хэддок продолжил искать протез, но его нигде не оказалось. Иккинг больно ударил себя по лицу, как и хотел это сделать ранее. — Отлично. Я безногий викинг. В таком случае будешь меня катать, братец. — тяжко вздохнул Иккинг, на что Беззубик фыркнул. — Нет! Его здесь нет! — кричал Дагур, шарясь у себя в сумке. — Тише-тише, Дагур, спокойно. Что у тебя пропало? — спросил у него Иккинг, сев на Беззубика. — Пропал обручальный подарок для Малы! Что же делать? — запаниковал берсерк, возведя руки к небу. — Не волнуйся, мы найдём его. — поспешил успокоить его Хэддок. — Наверняка это исчадия ада его украли. Нужно найти их гнездо и отвлечь. — Значит, они украли и твой запасной протез? — спросил у Иккинга Вигго. — Да. Ни одного протеза не осталось. Ну ничего. Это не критично. Я буду на Беззубике. — Тогда пойдёмте искать их гнездо! — нетерпеливо высказался Дагур. — Да-да, уже идём. — Иккинг осмотрелся вокруг, пытаясь найти след от этих воришек. Эти дракончики хоть и прозорливые, но немного рассеянны, оттого небольшие куски железа могли валяться где-то по их дороге к гнезду. Дойдя до искомого места, они все притаились за камнями. Хэддок какое-то время думал над отвлекающим манёвром, а потом хлопнул себя ладонью по лбу. Снова. — Точно, у меня же есть мантия из кожи разнокрыла. — Иккинг достал её из седельной сумки Беззубика. — Дагур, надень её и бесшумно прокрадись к ним. Возьми, что надо и спрячь в мантию. И тогда они даже не заметят подвоха. Справишься? — Не вопрос, братишка. Я могу быть бесшумным. Годы тренировок. — Дагур улыбнулся, надевая мантию. Но она ему была маловата немного. — Чуть-чуть пригнись, чтоб она полностью тебя закрывала. — Не волнуйся, я справлюсь. — и берсерк отправился прямо к гнезду. Он и правда двигался аккуратно и бесшумно, даже Вигго и Иккинг потеряли его из виду. Чуть позже Дагур появился прямо перед ними с довольной улыбкой на лице. — Я нашёл его. — он показал за пазухой небольшой изящный клинок, инкрустированный драгоценными камнями. — Вот видите, как всё чисто прошло. Небось сами меня не заметили, как я тут оказался. — Действительно. Ты должно быть очень хорош в разведке. — отметил Гримборн. — Да. Но эта мантия просто шикарная. — восхитился Дагур. — Правда в ней жарковато. — Ну, чтоб активировать кожу разнокрыла, её нужно согреть. Температура должна быть как у самого дракона. — А как ты смог это провернуть? — Поверь, тебе лучше не знать. — высказался Вигго, вспомнив тот отвратительный запах варки. — Ладно. Тогда уходим? — Да, полетели. — подтвердил Иккинг. Они полетели в обратную сторону и как раз наткнулись на стычку исчадий с бронекрылом. Эти мелкие воришки как раз бессовестно того обкрадывали, оставляя беззащитным. — Давайте поможем ему. — попросил Иккинг ребят, те кивнули, согласившись с ним. Они полетели вниз и подцепили с земли различные металлические вещи, дабы привлечь внимание исчадий, те отстали от бронекрыла и последовали за ними. Хэддок подлетел поближе к Вигго, чтоб сообщить важную деталь, который тот заметил на спине дракона. — Мне показалось или я заметил на бронекрыле драконью линзу. — Надо потом будет к нему вернуться. Посмотрим. Если это так, то это огромная удача. Скинув металл в труднодоступное место, чтобы дракончики подольше там повозились и покопались, они вернулись, но заметили охотников на пеклохвостах, те поймали бронекрыла в сети. Беззубик сразу же пульнул плазменным залпом в крепление сети. Бронекрыл свалился на землю. Завязалась потасовка между всадниками и охотниками. Численный перевес был у охотников, но у них было мало опыта в управлении драконами. Отбившись от них, Беззубик убрал сеть с раненого дракона. Пока Иккинг делал повязку с шиной для крыла, Вигго и Дагур натаскали железа для его брони. Бронекрыл благодарно кивнул. — Прости за беспокойство, но не мог бы ты отдать одну маленькую круглую вещицу со стёклышком в центре. — Иккинг попытался ласково попросить дракона. Тот без лишних раздумий извернулся головой и подцепил линзу, вытащив её со спины, и положил на землю. — Спасибо, друг. — улыбнулся Иккинг, положив руку тому на морду, тот расслабленно закрыл глаза при прикосновении. Хэддок забрал линзу и положил её в сумку. — Выздоравливай. Больше тебя никто не тронет. — и они улетели прочь от этого острова. — Сегодня прям удачный день. Я смог сделать мантию, и мы нашли линзу. — Иккинг был счастлив. — Мы долгое время трудились и поэтому в конце концов пожинаем плоды. — высказался Гримборн. Когда их команда вернулась на Драконий край, к Дагуру бегом подбежали близнецы, жутко чем-то испуганные. — Дагур, друг наш, отменяй свадьбу. Мала хочет тебя убить прямо на ней! — Что? — удивился Дагур, широко раскрыв глаза. — С чего вы взяли? — Она говорила, что у вас будет традиционный танец клинков, где она поразит тебя особым сюрпризом. А потом приготовят из тебя какой-то деликатес. Не женись, брат берсерк, это ловушка! — захныкал Задирака, вцепившись в мужчину. — Танец клинков никак не связан с оружием. Так называется трава, которая по форме напоминает клинки. А главное блюдо будет приготовлено из кабанов. — объяснила Мала, встретив Дагура. — Я бы ни за что не стала вредить тебе, любовь моя. — она крепко обняла берсерка, прижавшись к его груди. — А я по тебе так тосковал. Эти часы были невыносимо долгие. — и они слились в поцелуе и все снова отвернулись от них, скривившись. — Что ж. Хорошие новости, ребята. — Иккинг достал из сумки драконью линзу. — Мы наконец сможем узнать, где находится король драконов. — Иккинг, давай скорее! Я сейчас лопну от любопытства. — нетерпеливо поторопил Хэддока Рыбьеног. — Спокойно. Сейчас посмотрим. Беззубик, посвети. — ночная фурия подошла к драконьему глазу и с помощью пламени активировала сей артефакт. На стене появилась проекция из комбинации драконьих линз. В центре был нарисован огромный драмиллион. — И это есть король драконов? — удивился Ингерман, подойдя ближе к изображению. — Это же драмиллион, только крупнее обычного. — Этот дракон не похож на те кости короля дракона, которые мы видели в Ванахейме. — отметил Иккинг. — Верно. Это не король драконов, а исполинский драмиллион. Скорее всего нам нужно его пламя, чтоб узнать, где на самом деле скрывается король. — предположил Вигго. — В любом случае нам нужно слетать на этот остров. И тогда проверим все возможные теории. А сейчас можете отдыхать. — все начали расходиться, а Иккинг сел на стул, о чём-то задумавшись. — Что-то не так? — спросил Гримборн, садясь напротив юноши. — С чего ты взял? Всё хорошо. — спокойно откликнулся Иккинг. Он правда себя нормально чувствовал. — Мне показалось, что ты чем-то расстроен. — Расстроен это слишком громко сказано. — усмехнулся Хэддок. — Просто иногда возникают фантомные боли. Ноги нет, а болит. Да и в целом меня уже раздражает этот протез. Когда не надо — скрипит. Зимой поскальзываюсь. А исчадия ада воруют. И привлекает много внимания, когда его совершенно не нужно привлекать. Единственный плюс в том, что можно им обезвреживать капканы. — Не представляю, какого это лишиться конечности. — с сочувствием высказался Вигго. — Но мне выбирать не приходилось. Либо нога, либо всё остальное. И то только благодаря Беззубику. Единственное, что я помню, то как свалился прямо в самое пекло, думал, что сгорю заживо. Проснулся у себя дома и минус нога. Ладно, что толку жалеть. Лишился части тела, но обрёл нечто большее. Если нужно было бы это повторить, то я бы повторил. — Теперь понятно, почему ты ничего не боишься: ни высоты, ни драконов, ни охотников. После такого события у тебя страх, наверное, просто отключился. — Если бы. — хихикнул Иккинг. — Это только кажется, что я не боюсь. По правде мне всегда страшно. Просто когда я чего-то боюсь, мой мозг отключается, и я становлюсь слишком уверенным в себе. У людей есть три реакции на страх. Это бегство, замирание и атака. У меня как раз третий вид. — усмехнулся Хэддок. — Хотя, если уж хорошенько подумать, то мой страх больше связан с общением, коммуникацией в обществе. Уж лучше я полезу к дикому дракону, чем что-то буду объяснять толпе викингов. — Неожиданно. Ты же всегда с этим хорошо справляешься. К каждому человеку находишь свой подход. Почему ты боишься общения? — Долгое время я, скажем так, был изгоем. И очевидно меня абсолютно никто не слушал, даже родной отец. Теперь же всё изменилось, со мой начали считаться, уважать. Но почему-то мне всегда страшно именно начать разговор, будто это всё сон и я снова тот самый изгой. Понимаешь, о чём я? — Понимаю. Ты не доверяешь своему успеху, будто это всего лишь иллюзия. Но это же не так. А ты думал над тем, что тебя всё-таки слушали, просто не подавали виду? Может быть твои слова расходились с их мировоззрением, поэтому они просто тебя игнорировали, чтоб обезопасить своё сознание? — Слушай, а в этом есть смысл. Люди всегда пытаются игнорировать то, что им не нравится. И даже неважно правда это или нет. Возьми хоть близнецов. Никто их не слушает, потому что они на своём стиле так сказать. — Но ты же их слушаешь. Я заметил, что ты единственный, кто интересуется их жизнью и расспрашивает те или иные подробности экспериментов близнецов. — Какой ты внимательный. — улыбнулся Иккинг. — По секрету расскажу только тебе. Они мне нравятся, хоть и частенько раздражают. Они не боятся жить, как хотят. Они думают, говорят, ходят, вытворяют что-то совершенно искренне, не заботясь об мнении других. Этим они меня восхищают. Я даже немного завидую. — Хэддок сделал паузу. — Но при этом они очень одиноки. Поэтому Задирака и Забияка так горевали, когда появилась гипотетическая возможность их расставания с друг другом. Так что им просто нужно внимание, чтоб их слушали и считались. Теперь ты знаешь, почему у меня иммунитет от их розыгрышей. — Мне нравится то, что ты не высокомерный, хотя мог бы им быть, учитывая твоё положение. — признался Вигго. — Но при этом ты не стараешься скрыться от внимания. Умеешь преподнести себя как надо. Это хорошие качества. — Кстати, насчёт преподнесения. — улыбнулся Иккинг. — Я знаю, каким ты хочешь казаться. Но кем на самом деле ты хочешь быть? — Это интересный вопрос. — Гримборн на пару мгновений задумался. — С самого детства мне уже заранее придумали роль, которую я должен отыгрывать. И это настолько слилось со мной настоящим, что уже сложно отличить, что личное, а что пришло извне. Если бы я вдруг проснулся завтра без воспоминаний, то был бы совершенно другим человеком. Ты бы даже не узнал. — усмехнулся Вигго. — И всё же. Ты расскажешь мне? Пожалуйста. — Иккинг состроил самое милое и невинное личико из своего арсенала под названием «специально для Вигго». — Ну как же тебе устоять. Хорошо. — Гримборн задумался на какое-то время, мысленно формулируя слова. — Я создаю впечатление уверенного в себе человека, но это не совсем так. Каждое решение даётся мне с трудом и долгим самокопанием. Я могу очень долго жалеть о каких-то словах и поступках. И постоянно их воспроизводить у себя в мыслях. Ещё я сам по себе был очень доверчивым и наивным человеком, но жизнь поставила меня на место. Могу очень чутко ощущать эмоции других людей, как свои собственные. Это мне очень помогло по жизни. Но из-за этого я боюсь привязываться. Ты понимаешь, с кем мне доводилось работать. Я очень зависим от отца, поэтому жил той жизнью, которой не хотел. И только совсем недавно я всё обдумал и начал отрубать эти нити зависимости. Так что перемирие с тобой — это, считай, первое моё полностью самостоятельное решение. — Это раскрывает тебя, как умного и доброго человека. Просто в начале своей жизни ты попал под влияние властных и жестоких людей, поэтому ты адаптировался под их стандарты, чтобы выжить. Я очень рад тому, что ты смог отделить самого себя от своих родителей. Это очень непросто, но ты справился. Некоторые всю жизнь до самой старости живут под чужой указкой. — Да. Это моё самое большое достижение. Но всё равно ничто не отменяет моих прошлых поступков, независимо от того был ли я зависим от кого-то или нет. И не думаю, что я это просто забуду. — серьёзно посмотрел Вигго на Иккинга. — Не нужно забывать. Никто этого не просит. Просто нужно это принять, признать ошибки и двигаться дальше. Если ты будешь всё время зациклен на прошлом, то как ты сможешь жить в настоящим и менять себя к лучшему? — В этом есть смысл. Но на практике не всё так просто. Мне нужно время. — вздохнул Вигго. — А ещё тебе нужна помощь. Это будет сложный путь. Не так просто менять себя и я готов оказать полную поддержку и доверие. — Спасибо, Иккинг. Это многое для меня значит. — Гримборн мягко высказался и накрыл ладонью руку Хэддока, но ненадолго, почти сразу убрав. Они полетели на остров драмиллионов, морально готовясь к самым неожиданным поворотам. Всей командой обшарили весь остров, каждый кустик и травинку. Но ничего не нашли. Только самых обычных драмиллионов. Единственное, что было странным, так это их поведение. Они вели себя агрессивно, встревоженно и будто кого-то искали. — Я думаю, что мы опоздали. — расстроился Иккинг. — Скорее всего его забрали охотники. — Мы можем обыскать их по всем направлениям, разделившись. — предложил Вигго. — Но не вступать в бой. Просто проследить и узнать, где дракон. Кто найдёт, то оповестит всех остальных. — Видимо только и это нам остаётся. По драконам. — вяло скомандовал Иккинг, забравшись на Беззубика. — Будьте предельно внимательны. Этот дракон уникален в своём роде. Не хотелось бы, чтоб он исчез навсегда. — и они все отправились на поиски. Через пару часов поисков, они всё-таки нашли исполинского драмиллиона. Тот лежал в сетке на одинокой скале. Он был без сознания, но всё ещё жив. — О боги, что же они натворили! — негодующе прикрикнул Рыбьеног, подлетев ближе, дабы рассмотреть раны дракона. — Отведём его на остров защитника крыла. Они за ним присмотрят, если повезёт, то вылечат. — предложил Иккинг, остальные же согласились и понесли драмиллиона на остров к Мале. Мала не отказала в помощи драконьим всадникам и они сразу же принялись лечить драмиллиона. Иккинг не мог сидеть на месте и с остальными и тоже помогал с лечением, как мог. Он переживал, что дракон мог погибнуть. А ещё не давал покоя тот факт, что охотники скорее всего уже знали, где находится тот самый король драконов. Пока Хэддок с тревогой распределял лечебную мазь на раны, он заметил, что из пасти драмиллиона исходит необычный свет, который переливается разноцветными искрами. — Вигго, смотри. — Иккинг показал на пасть драмиллиона. — Думаешь, это и есть истинный огонь? — Похоже на то. — задумался Гримборн. — У тебя драконий глаз? Давай сразу проверим. — Хорошо. Сейчас принесу. — юноша вытащил из своей сумки артефакт и поднёс к пламени дракона. Это пламя спровоцировало совсем иную схему. — Это же остров берсерков. — удивился Иккинг. — Не понимаю. Как люди могут столько времени прожить на острове, и не заметить огромного дракона? — Возможно он прячется в подземельях. Я ещё в прошлый раз отметил, что наши драконы не могут пролететь мимо конкретной области на острове. Думаю, это из-за короля драконов. — высказал свою теорию Иккинг. — Нам нужно предупредить Дагура. Пусть готовится к битве. Дагур и Хедер неспешно гуляли по своему острову, наблюдая мирную жизнь их острова. Дагур аж маялся со скуки, не зная чем заняться. Он тяжко вздохнул, остановившись на месте. — Что-то не так? — спросила Хедер, обеспокоенно взглянув на брата. — Мне невыносимо скучно. — пожаловался Дагур, возведя руки к небу. Хедер тем временем что-то высматривала в подзорную трубу. — Не волнуйся, дорогой братец, сейчас будет весело. — на горизонте замаячил целый флот из охотников. — Ура, готовимся к бою! — воодушевился Дагур, безумно захохотав. Он приказал своим людям заряжать катапульты и баллисты. Берсерки не привыкли сдаваться, они всегда готовы к схватке не на жизнь, а насмерть. Чуть позже к ним присоединились драконьи всадники. Прилетели в самый разгар битвы. Иккинг приказал команде помочь берсеркам, а сам полетел в подземные пещеры. Но Вигго его не послушал и полетел следом за ним. На самом деле он волновался за жизнь Иккинга, особенно после той засады, поэтому старался не отпускать того в одиночку на опасные задания. Иккинг и Вигго в последние секунды успели выпрыгнуть из сёдел, до того как пещера начала рушиться, перекрыв им проход. Хэддок поднялся с колен и огляделся вокруг. Это была пещера изо льда. — Вигго? Что ты здесь делаешь? — удивился Иккинг, нахмурив брови. — Ты же должен помогать остальным. — Вот и помогаю. Ты же тоже часть команды. — улыбнулся Гримборн. — Тем более наши драконы снаружи, а не будь меня — остался бы один. И никто даже спину не прикроет. Можешь не благодарить. — Ну ладно. Но я это ещё тебе припомню. — усмехнулся Хэддок. — Пошли искать дракона. Они осматривали пещеру, пытаясь найти хоть какие-нибудь следы или подсказки. Иккинг неудачно наступил на лёд железной ногой и чуть не свалился, но Вигго его вовремя поймал, придержав за талию. Гримборн самодовольно улыбнулся, показав не вербально Иккингу, что он не зря того ослушался. Но их милую беседу мимикой и жестами прервали охотники с Кроганом во главе. — Так-так, кто тут у нас. — гаденько улыбнулся Кроган. — Я думал, ты умер. — посмотрел он на Иккинга. — Как же нелегко от тебя избавиться. Но ничего, я лично к этому приложу свою руку. — Сначала тебе придётся иметь дело со мной. — Вигго вышел вперёд, прикрыв своей спиной юношу. — Я скучал по тебе. А ты так невежливо сбежал посреди нашей дуэли. — Прошу прощения, меня ждали неотложные дела. Но сейчас, так уж быть, я выделю для тебя немного времени. — Кроган достал свою секиру. — А ты, Иккинг, чтоб не скучал, отправлю моих ребят, повеселитесь. — и его отряд вышел и стал наступать на Хэддока. — Сразу видно труса. Только толпой и можешь нападать. — злобно прокричал Вигго, начав бой с Кроганом. Хэддок же сразу воспользовался своим щитом, напустив сеть на одного из охотников и толкнул его в сторону других, сбив их с ног на несколько секунд. Затем трансформировал из щита арбалет и выстрельнул прямо в потолок пещеры, от чего огромные ледяные сосульки обвалились на охотников. А Кроган, увидев, что Иккинг отвлёкся, взял копьё и наспех кинул в него, но Гримборн сбил траекторию полёта копья своим мечом. Этот поступок его сильно взбесил, поэтому поддавшись своему гневу, Вигго устремился к Крогану напрямик, взявшись за меч двумя руками, дабы увеличить силу удара. Хэддок же успел скинуть парочку охотников в пропасть с помощью скользкого геля ужасного чудовища. Иккинг, заметив проход к другой пещере, устремился туда, ибо заметил там что-то напоминающее драконье яйцо. Так оно и было. Кроган же, устав биться с Гримборном, обманным манёвром кинул ему в лицо снег и побежал вслед за Хэддоком. Чтобы задержать Вигго, он обвалил вход в другую пещеру. Теперь Кроган и Иккинг остались наедине. — Лучше отдай яйцо мне. Тебе некуда бежать. — с хитрой улыбкой проговорил Кроган. — Где Вигго? — Ты скоро его встретишь. — Кроган сделал короткую паузу. — Прямо в Валльхаве. Он мёртв. — он решил деморализовать противника, чтоб легче было его одолеть. — Что? — Иккинг шокировано посмотрел в глаза Крогана, побледнев. — Нет. Этого не может быть. Я тебе не верю. — Хэддок хоть сомневался в словах Крогана, но а что если это правда? Он чувствовал, как внутри него что-то разбилось, образовав зияющую дыру, а по телу пошли ледяные мурашки. Иккинг на секунду задержал дыхание, чтобы восстановить самообладание, и зажёг своё инферно. — Вигго слишком умён, чтоб умереть от твоей руки. Ты просто сбежал от него, как в прошлый раз. — Мне уже это надоело. — скривился Кроган в злобной гримасе. — Умри уже наконец! — он побежал прямо к юноше, замахнувшись секирой, но Хэддок вовремя отскочил, а яйцо укатилось по наклонной к пропасти. Иккинг побежал за ним, но оно уже успело упасть в последнюю секунду. Недолго думая, Хэддок спрыгнул вниз, поймав яйцо в воздухе, он зацепился инферно за льдину и немного по инерции скатился вниз. — Жуть. И опять чуть не умер. — облегчённо выдохнул Иккинг. — А дальше как? — какое-то время подумав, Хэддок отцепил с ноги протез и воткнул его в лёд. — Ну хоть какая-то от тебя польза. — вздохнул юноша и полез вверх, удерживая головой яйцо, прижимая его к льдине, попеременно двигая то инферно, то протез. Как только Иккинг добрался до края, Кроган нагло стащил у него яйцо. — Благодарю за помощь. — гаденько улыбнулся он. — Так уж и быть. Убью тебя быстро, чтоб не мучался. Хэддок зажмурился, ожидая смерти, но почувствовал только временный холод. Он открыл глаза и увидел заледенелого Крогана, замахивающегося секирой в моменте. Краем глаза он увидел огромную голову короля драконов. — Спасибо. — облегчённо улыбнулся ему Хэддок. Вдалеке послышался шум плазменного залпа и проход в эту пещеру вновь освободился. — Иккинг! — сразу забежал Вигго, готовясь к бою, но он нигде не увидел юношу. — Я здесь! У пропасти. Был бы рад маленькой помощи. — Иккинг почувствовал волну расслабления и спокойствия, услышав голос Вигго. Гримборн без лишних слов помог поднять Хэддока на поверхность, придерживая того, чтоб тот снова не поскользнулся на одной ноге. Иккинг оглядел свой практически сломанный протез и вздохнул. — Мне определённо нужна новая версия. — Ты не ранен? Всё в порядке? — Вигго обеспокоенно оглядывал Хэддока со всех сторон. Убедившись, что тот в порядке, он успокоился. — Что здесь произошло? И почему Кроган во льду? — Яйцо скатилось в пропасть, а я побежал за ним. Кроган поджидал меня здесь, чтоб его забрать. Он уже было хотел меня убить, но король драконов заморозил его. Гримборн огляделся вокруг и наконец увидел величественное лицо огромного дракона. Беззубик и Линторден поклонились, как только его увидели. — Если что мы не хотели красть яйцо, а только защитить. — прояснил ситуацию Иккинг, чтобы избежать недопониманий от греха подальше. Король дракон кивнул ему. От его дыхания волосы Хэддока сразу же покрылись инеем, побелев. Дракон что-то прорычал и наверху прекратился шум боя, будто все просто замерли на месте. Он поднялся во весь рост и спустился далеко вниз, уходя от острова прочь, намериваясь найти другое укрытие от людей. А яйцо на сохранение он оставил Иккингу. — Странно. — прокомментировал Иккинг, посмотрев на яйцо в своих руках. — Что странно? — Почему он его не забрал? И доверил человеку. — задумчиво проговорил Хэддок. — Видимо он посчитал тебя достойным для этой миссии. Ты же всё-таки спас яйцо, рискуя своей жизнью. — ободряюще улыбнулся Вигго. — Пойдём отсюда, пока пещера ещё не обвалилась до конца. — Да. Здесь небезопасно. — Гримборн дождался, когда Иккинг и Беззубик уйдут вперёд, а сам дал знак Линтордену. Тот без долгих раздумий своим хвостом скинул замёрзшего Крогана вниз в пропасть. — Теперь точно всё сделано, что планировали. Спасибо, Лин. — и они ушли прочь из пещеры, догоняя Иккинга и Беззубика. После победы над охотниками драконьи наездники уже пару дней праздновали, не отсыхали. Иккинг же просто довольно наблюдал за своей счастливой командой. Но кое-кого не хватало. Он сразу пошёл к своей хижине, где Вигго неспешно собирал в дорожную сумку скрилла необходимые вещи. Мужчина был сосредоточен на этом и немного подавлен. По крайней мере так показалось Хэддоку. — Уже улетаешь? — Иккинг старался общаться не таким разочарованным голосом, но вряд ли ему получилось скрыть свои эмоции. — Да. Мне пора вернуться домой и решить кучу проблем. — вздохнул Вигго. — Мой остров держится в основном только на прибыли от драконьей охоты. Боюсь, у них сейчас большие проблемы. Пора начать поправлять это положение, перестраивать весь бизнес заново. Да и меня ждут долгие разговоры с отцом. А он такой упрямый, не хуже твоего. — усмехнулся он, посмотрев на юношу. — Представляю. Да, работы много. Я понимаю твоё положение. Каждый из нас переживает за свой дом, это абсолютно нормально. — Иккинг какое-то время смотрел вниз, не решаясь поднять глаза на Вигго. — И ты улетишь навсегда? — Наверное. — наиграно легко сказал Гримборн, улыбнувшись. — Хотя, если кое-кто очень захочет моего возвращения, то я с удовольствием скину весь бизнес на помощника и буду здесь уже через месяц или два. — Что? — удивился такому повороту Иккинг. — Ты серьёзно? Уверен, что хочешь бросить всё и большую часть времени жить здесь со мн…с нами? — быстро поправился Хэддок, надеясь, что Вигго не заметил оговорки. Но тот точно всё заметил. — Да. А ты этого хочешь? — хитро улыбнулся Гримборн, пытаясь вытянуть из Иккинга прямые слова. — Ну. — Хэддок немного смутился, посмотрев в сторону. — Хочу. — тихо сказал он. — Что-что? Прости, я что-то не расслышал. Ты сказал, что не хочешь? — Вигго уже продолжал намеренно издеваться, наслаждаясь реакцией юноши. Иккинг немного взбесился и строго на того посмотрел. — Ещё немного и ты никуда не полетишь. — он сделал паузу, дабы успокоиться. — Возвращайся как можно скорее. Буду ждать. — С удовольствием. Буду стараться удрать от них как можно раньше, но ничего не обещаю. — усмехнулся Гримборн. — На самом деле мне здесь нравится. Всё. Остров, драконы, даже твои друзья. Здесь уютно и чувствуешь себя частью семьи, хоть и некровной. — Это приятно слышать. — искренне улыбнулся Хэддок. — А ты прилетишь на свадьбу Дагура и Малы? Всё-таки такое необычное событие. — Ты же знаешь, что Мала меня, мягко говоря, недолюбливает. — хихикнул Гримборн. — С моей стороны было бы кощунством омрачать ей праздник своим присутствием. — Жаль. — вздохнул Иккинг. — А как насчёт гонки бесстрашных на Олухе? Я буду участвовать в соревнованиях. — Ну как же я могу пропустить твою победу. — улыбнулся Вигго. — Ни за что не пропущу это событие. Поговаривают, что там весело. — С чего ты так уверен, что я выиграю? — усмехнулся Иккинг, сложив руки. — А есть другие варианты? — скептично посмотрел на него Гримборн. — Вы с Беззубиком самая гармоничная команда с множеством талантов. Вам нет равных. — Ну ладно. В таком случае постараюсь тебя удивить чем-то новеньким. — Жду не дождусь. — Вигго забрался на дракона. — Не скучай. Я думаю, ты найдёшь себе занятие по душе в свободное время. Буду писать письма, только давай договоримся, что не будем гонять бедных жутей до изнеможения. — засмеялся Гримборн. — Ладно, убедил. — усмехнулся Иккинг. — Удачи тебе с отцом. И до встречи. — До встречи. — кивнул Вигго и они с Линторденом устремились ввысь, улетая с Драконьего края, а Иккинг смотрел им вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.