21. Слезы
15 ноября 2013 г. в 11:35
- Готов... - наклонился над трупом Джерим.
- Чего добился? - разозлился Том.
- Узнал направление огня, - вынул из сумки крюки Змей.
- Ценой жизни? - не мог успокоиться египтянин.
- Молчи, - шепнул ему Крисо.
- Это беглый вор. Убивал за яблоко в переулках. В столице изнасиловал девочку, потому я взял его на такую роль. Успокоился? - изучал потолок комнаты главарь.
- Немного... - признал Том.
- Эй! А нас ты зачем взял? - выхватил меч один из бандитов.
- Тебя взял из-за красивой бороды, - заверил Роб, оттолкнув Эви.
- Мы здесь для их выживания! - заорал бунтарь, ринувшись в атаку. Остальная троица поддержала товарища и напала на команду.
- Идиот! - крикнул на архитектора Змей, всадив нож в сердце первого напавшего.
- Отойди, - откинул пару к двери хетт, защищая от самого ловкого нападавшего.
- В комнату их! - приказал главарь, когда осталось двое выживших.
- Согласен, - помог Крисо свершить задумку Джерим.
- Теперь мы без поддержки, - закрыл дверь за орущими бандитами Змей. - Спасибо!
- Я же не знал! - поднялся с пола Том.
- Я не полный изверг, чтобы вести хороших парней на верную смерть, - взбесился главарь.
- Справимся, - пообещал Эви, вытирая нож о штаны.
- Кого-то пырнул? - усмехнулся любовник.
- Жирного. Он хотел тебя ударить, - возгордился воришка.
- Умница, - чмокнул парня в щеку Змей.
- Вернемся? Возьмем еще, - отдышался Джерим.
- Шутишь? Все поймут задумку. Идем дальше, - открыл дверь бандит. - Пройдем по крюкам... Потолок здесь из плит... Втыкаем в прорехи и вколачиваем! - раздал инвентарь Змей.
- Ну? - похлопал Тома по плечу Джерим, когда добрались до второй двери.
- Подожди... - тер заболевшие руки египтянин. От такого перемещения мышцы растянулись, тело затрясло судорогой, а пальцы покрылись коркой крови от ран.
- Жизнь вора, - оттирал запястья пары главарь, пока Эви недовольно фырчал, присев на пол. - Вы себе воображали быструю наживу?
- Не с Рамзесом, - согласился Том.
- Там вода... - заглянул внутрь Джерим. Вместо пола был бассейн с темной водой Нила. Крисо с сожалением понял, что нет даже маленьких уступов у стены.
- Плывем? - собрался раздеться хетт.
- Если хочешь, - опустил в воду кусок ткани Змей, капнув на него кровью из пореза.
- Гадость какая! - заныл Эви, когда любовник поймал на свою наживку зубастую рыбу.
- Кости перегрызут, - умилился рыбке главарь.
- Убери ее! Уродина, - попросил воришка.
- Там их куча, - загрустил Том.
- Кто первый? - обвел команду взглядом главарь.
- Что? - попятился Крисо.
- Ладно... Ты большой, но им будет мало... - полез в сумку бандит.
- Ты придумал? - скосился на партнера хетт.
- Фараону хотелось навести ужас на воров, - кивнул архитектор.
- Мне они сниться будут, - поежился Эви.
- Сейчас... Попробуем... - насыпал в воду зеленый порошок из амфоры Змей.
- Как поймем? - заинтересовался Том.
- Так... - снова опустил в воду приманку бандит.
- Нет их, - осторожно опустил в воду палец Крисо.
- Не обманули торговцы, - заулыбался Змей.
- На какое время? - еще нервничал Эви.
- Нам хватит, - зашел в воду любовник.
- Ничего не откусили? - хихикнул помощник.
- Давайте за мной! - приказал тот.
- Осталась земля, - вспомнил Крисо, когда нашли третью дверь. На ее поиск ушло несколько часов, пока Том детально не вспомнил лабиринт внутри гробницы.
- Как выглядит ловушка? - потер руки главарь.
- Засыпет всех, - улыбнулся архитектор.
- Когда начнем брать вещи? - догадался Эви.
- Нужно будет снять с пьедесталов три особенные для Рамзеса вещи, это отключит опасность... - приоткрыл дверь Том.
- Мать моя волчица! - открыл рот Джерим.
- Не реагируйте на золото! - рявкнул Змей. - Ждем разгадку!
- Это сложно... - смотрел на горы сокровищ помощник. Фараон расположил десять саркофагов с мумиями любимых им женщин у стен комнаты, между ним стояли статуи богов, центр зала завален драгоценностями, предметами быта для загробной жизни и сундуками с золотом. - Старый шакал! Как своих баб похоронил!
- А народ голодный, - согласился Крисо.
- Что ему важно... - бродил по рядам Том.
- Думай. Я не знаю, - стал ждать Змей, наблюдая за Эви.
- Сейчас... Я начну... - выдохнул египтянин, встав у сундуков.
- Не торопись, - успокоил его главарь.
- Первый выбор... - поднял с пола книгу Том.
- Не засыпало, - приоткрыл один глаз Джерим.
- Это его летопись, - усмехнулся архитектор.
- Не удивлен, - улыбнулся Змей.
- Еще два предмета, - встал к паре Эви.
- Сложно! - нервничал Том.
- Вспоминай. О чем говорил, хвастал, упомянул в странной форме, - подсказывал главарь.
- Он про свое копье говорил! - осенило хетта.
- Точно? - стал вспоминать партнер.
- Что хочет с ним поохотиться в другой жизни, - четко вспомнил Крисо.
- Вот оно... - протянул руку Том.
- Не оно! Нужное у стены! - крикнул Змей.
- Почему? Это в центре. С рубином! - замер египтянин.
- На настоящем кусок шкуры льва. Трофей, - указал на подлинное бандит.
- Точно, - обрадовался Том, взяв в руки копье.
- Два, - расслабился Джерим.
- Дальше не знаю... - остановился архитектор.
- Все думаем! - приказал Змей.
- Его пояс? - решил Крисо.
- Или медальон... - встрял помощник.
- Проклятие! Здесь все барахло его покоев! - злился главарь.
- Это, - выбрал неприметный флакончик в углу комнаты Эви.
- Что это? - подошел к нему Змей.
- Слезы. Его любовницы, - объяснил воришка. - В храме слышал легенду, что она их собирала в этот флакон, когда Рамзес ушел на бой. Он их сохранил и считал талисманом.
- Ты мой птенчик! - восхитился любовник.
- Я подниму? - ободрился Эви.
- Давай, - приготовился бежать партнер. - Все будьте готовы!
- Беру, - предупредил парень, наклоняясь.
- Только бы угадал... - закусил губу Том.
- Вот! - распрямился тот, демонстрируя слезы любовницы Рамзеса.
- Получилось! - первым выкрикнул Джерим.
- Собираем лучшее! - распорядился Змей.
- Выжили, - обнял Тома хетт.
- И вы! - кинул в них мешками главарь. - Ваше будущее.
- О чем говоришь? - удивился Крисо.
- Что унесете - ваше. Никто не тронет. Я сейчас добрый, - улыбнулся Змей.