ID работы: 8139158

Графиня де Вержи

Гет
R
В процессе
782
автор
Ghottass бета
Размер:
планируется Макси, написано 474 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
782 Нравится 553 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Карета неслась по узкой дороге, то и дело подскакивая на кочках и подбрасывая вверх пассажиров.       — Ну, что мы так медленно? Опоздаем! — постоянно повторял граф, поглядывая в окно и постукивая тростью по стенке кареты.       Диана, одетая в новое платье с красным верхом, теребила в руках белый батистовый платок с вышитыми золотом инициалами «D.V.» и смотрела куда-то в окно, время от времени прижимая его к лицу. Её голова болела так, будто графиня носила железный обруч, который то сжимался, то ненадолго ослаблял хватку. Тошнило всё сильнее.       — Мерзкая погода, мерзкая, не правда ли? — обратилась к графу Катрин.       — Просто ужасная, — охотно согласился он, не глядя на жену. — Холоднее, чем в этом году, последний раз было лет тридцать назад. Не люблю такую погоду.       —  Говорят, вся зима будет такая, — продолжила Катрин, взглянув на тёмно-серые облака.       Мишель молча сидел с каменным лицом, смотря на всё это, до тех пор, пока Диана не взмолилась, прижимая к носу платок:       — Месье, попросите остановить, мне дурно.       —  Опять?! И не подумаю, — отмахнувшись, ответил граф, возвращаясь к разговору с Катрин. — Ваше состояние — ваши проблемы. И как вы только с таким умением терпеть девку свою родили и не умерли?       — А из-за кого она сейчас в таком, как вы выразились, состоянии? — вмешался Мишель и, нахмурившись, взглянул на Диану.       — А вы бы помолчали, выродок, не ваше дело! — огрызнулся граф, всё же стуком приказав кучеру остановиться, пока жена не «испортила ему карету».       Карета замерла. Диана выскочила наружу, чувствуя, как сильно кружится голова и к горлу подступает ком. Её несколько раз вывернуло наизнанку, по телу прошла крупная дрожь, и к глазам подступили слёзы.       — Фу, какая гадость, — скривился хозяин, снова прячась в обитой бархатом карете.       Мишель вылез из кареты и подошёл к Диане.       — Как вы? Ещё полчаса продержитесь? — Она покачала головой, снова прижимая платок. Он нахмурился, на долю секунды коснувшись её руки. — Потерпите ещё немного, прошу вас. Подумайте о чём-нибудь хорошем. Сегодня мы увидимся сами знаете с кем, и совсем скоро оба будем свободны.       — Что вы там опять шепчетесь?! — Граф снова выглянул из кареты. — Заканчивайте поскорее, нас, между прочим, ждут.       — Я постараюсь, — вздохнула Диана, позволяя Мишелю посадить себя обратно в карету.       Её воображение нарисовало сидящую на коленях Анну-Марию, державшую в руках куклу. Девочка болтала ногами, и Диане казалось, она чувствует, как крохотные пяточки бьют её по коленям. Графиня едва успела отдёрнуть руку и не прижать к себе дочь. Посидев ещё немного, Анна-Мария перебралась на колени к графу, сидевшему с самым серьёзным видом, и вцепилась ему в волосы. Диана поспешила прижать к лицу платок, чтобы никто не увидел, как она улыбается.       — Всё ещё плохо себя чувствуете? — Мишель слегка наклонился к ней.       — Спасибо, мне уже лучше, — соврала она, чувствуя кожей тяжёлый взгляд мужа. В её воображении дочь хорошенько дернула отца за седые волосы, и Диане стоило больших трудов сдержать смех.       — Может, стоит остановиться?       — Может, вам стоит научиться держать рот закрытым, когда не спрашивают?! — вмешался граф, сжимая кулаки. Катрин замерла на полуслове, переводя взгляд с графа на Мишеля и графиню. — Когда ж вы уже отправитесь к своей чёртовой мамаше?! — ругнувшись себе под нос, добавил хозяин Берлоги.       — Передам ей от вас привет, — усмехнулся Мишель. — А вообще, постыдились бы бросаться такими словами при женщинах и ребёнке. — Он выразительно скосил глаза на живот Дианы, и она поспешила прикрыть его ладонью, пряча от взгляда мужа.       — Вас спросить забыл, что мне делать. Зато мой сын мужчиной вырастет, а не чем-то вроде вас.       — Сказал бы я, кем при вашем воспитании он вырастет, да не хочется, чтобы дамы слышали.       Граф, сжав в руке трость, хмуро взглянул на Мишеля. Диана замерла, не сводя взгляд с трости и руки мужа, забыв о воображаемой Анне-Марии. Катрин, заметив, что ноздри графа раздулись и на шее запульсировала вена, поспешила тут же вмешаться:       — Месье, прошу вас, вы — взрослый человек, не обращайте внимания на эти его мальчишеские глупости!       — М-да, — хмурясь, согласился граф, покрепче сжав трость. —  Дать бы ему хорошенько этой тростью по хребтине, чтоб уважать старших начал, да жаль, не поможет. Живите пока, разберусь с вами после.       Диана выдохнула, снова прислоняясь к спинке кареты и откидывая назад голову. Воображение тут же услужливо нарисовало обнимавшую её Анну-Марию, и графине показалось, что она почувствовала тяжесть и тепло маленького тела.       Вскоре карета остановилась. Приехавшие прошли по вымощенной сероватой брусчаткой дорожке и попали в просторный сад. Тропинки разбросанными нитями петляли между белыми беседками, напоминавшими лёгкое кружево, небольшими скамеечками и высокими величественными фонтанами из белого мрамора, окружёнными позолоченными фигурами причудливых мифических зверей. Анна-Мария носилась между статуями, смеялась, иногда пыталась залезть в фонтан, но вскоре успокоилась, обняв мать за ноги. Диане снова показалось, что она чувствует прикосновения маленьких рук.       Сам особняк — высокое здание из серо-голубого кирпича — венчали синие, как апрельское небо, крыши. Издалека оно чем-то напоминало свежее пирожное из булочной, покрытое яркой глазурью. С тяжёлым вздохом Диана поплелась следом за мужем через двор. Встретивший их в дверях коренастый слуга поклонился гостям и проводил их в высокий холл. Ручка дочери сжала пальцы графини, и она почувствовала живое тепло.       —  Месье ждёт вас в зале, — сообщил он, забирая у гостей верхнюю одежду.       — Да-да, — кивнул граф, удовлетворённо осматривая украшенные золотыми узорами стены и высокие массивные колонны. — Диана, идёмте, — велел он жене.       Графиня осторожно ступала по отполированным плитам, продолжая смотреть себе под ноги. У неё всё ещё кружилась голова. На полу осталось несколько пожелтевших листьев, упавших с её обуви, которые отчего-то привлекли внимание дочери. В зале уже было людно. Диана окидывала взглядом толпу, присматривалась к лицам и прислушивалась к голосам. В это время Анна-Мария, не дожидаясь матери, бросилась к диванчику у окна и тут же туда забралась.       — Ждите здесь и не думайте даже говорить с кем-то без моего разрешения, — бросил жене граф, заметив кого-то взглядом в толпе. Катрин поспешила следом за ним в гущу.       — Вот же… — покачал головой раздраженный Мишель, усаживая Диану на диванчик возле окна. — Ну ничего, недолго ему осталось нас изводить! Иногда так и вижу, как в Берлогу приходят люди короля и забирают его в Бастилию, откуда он уже не выберется!       — Садитесь, — вздохнула Диана, кивнув на свободное место рядом с собой. — Жаль, что этого никогда не будет… А представьте, они приходят сюда, и на глазах у всей толпы!       — Никогда не видел вас такой счастливой, Диана. У вас глаза горят…       — Да бросьте.— Диана неловко улыбнулась, чувствуя, как кровь приливает к щекам. — Вы льстите мне. И да, я должна снова благодарить вас за то, что вступились за меня и этого ребёнка…       — Не знаю почему, но мне кажется, это мальчик. А я это как-то угадываю, вы знаете, — заметил он, опускаясь рядом с ней и прислоняясь к спинке.       — Всегда хотела узнать, как?       — Сам не понимаю, просто говорю наугад… Кстати, я уже говорил, что вам идёт это платье? — Мишель кивнул на тяжелый тёмный бархат.       — Благодарю… Ох, я, пожалуй, встану. — Она вдруг снова почувствовала ком в горле и поспешила встать к окну и прижать к носу платок. — Завидую Мари, ей хоть бы раз плохо стало!       — Хотелось бы думать, больше так страдать вам не придётся, и мы сможем всё устроить как можно скорее.       — Не знаю, не верится. — Она вздохнула, снова чувствуя, как дочь обнимает её колени.       — Я сяду? — вдруг раздался рядом знакомый голос. К ним подошла Мари и села на диванчик. — Мишель, будьте добры, уйдите ненадолго, мы посекретничаем.       Коротко взглянув на них, молодой человек всё же отправился в другой конец зала, заметив там кого-то.       — Диана, это какой-то конец света, простите, но мне не обойтись без вашей помощи! — стоило ему уйти, начала Мари, то и дело посматривая на сидевших за карточным столом мужа и сына. — Если вы не сможете, я просто не знаю, кто сможет!       — Вы меня пугаете, — ответила Диана, прислушиваясь и приглядываясь ко всему вокруг. Поняв, куда смотрела мачеха, она вздохнула, садясь. — Ну, а я-то что с ним сделаю? Он меня ему проиграть умудрился, что ему дом?       — Ему-то — конечно, а мне вот бегать и искать способы отдать его долги, чтобы его однажды не убили! Как я устала у себя за спиной слышать: «Она жена де Лалена, который заядлый игрок и должен уже половине города!» И за какие грехи мне такое наказание?!       — Ну, а я чем могу помочь? — устало вздохнула Диана, потирая виски.       — Если будет шанс отвлечь мужа от карт — отвлеките, умоляю. — Она молитвенно сложила руки и, понизив голос, добавила: «А я этого дурака уж как-нибудь домой заберу».       Диана едва не улыбнулась, представив, как мачеха возьмет её отца за шиворот и усадит в карету.       — Хорошо, если получится, — пообещала она.       Мари отправилась обратно к карточному столу, услышав чей-то оклик, и Диана снова осталась наедине со своими мыслями и Анной-Марией. Вскоре вернулся и Мишель, заметно повеселевший в компании своего приятеля, которого он представил, как «Феличе».       — О, лучше Феликс, друг мой! — Улыбнувшись, высокий, хорошо сложённый молодой мужчина немного за тридцать с карими глазами и носом с горбинкой поклонился графине. — Позвольте представиться, барон Феликс де Фаре. Впрочем, можно и Феличе, если мадам настаивает.       — Я вам о нём рассказывал, — негромко добавил Мишель.       — Да, я помню. Рада знакомству, месье де Фаре. — Она заняла место около открытого окна. — Господа, мне душно. Не возражаете, я постою?       — Сдаётся мне, мадам стоило бы поберечь себя в таком положении, — садясь на свободное место, заметил Феликс.       — Это не от меня зависит, а от решения графа. — Она снова прижала к носу платок. — Это он настоял, чтобы я поехала сюда.       — Да, думаю, он действительно может. Мадам стоит поправить перчатку. — Феликс задумчиво кивнул на её руку, и Диана нахмурилась, натянув перчатку повыше. — И что, мадам никогда не пыталась сбежать?       — Куда? — устало спросила Диана.       — Например, домой, к родителям.       — Как будто её там ждут, — вмешался Мишель. — Отец мадам дружен с графом и едва ли станет открыто с ним ссориться. Кажется, я уже это говорил.       — Но мадам же хочет найти на него управу? — Он слегка прищурился, внимательно смотря на неё.       — У месье есть в этом сомнения?       — В таком случае… что мы имеем для начала, чтобы в случае чего покопаться в его бумажках? — Он обратился к Мишелю. — Графу же за сорок? Как насчёт недавней версальской истории? Может, мы найдём его следы там?       — Вы про дело о ядах? — почесав затылок, уточнил Мишель. Феликс кивнул. — Вообще-то, мог бы, он иногда надолго уезжает непонятно куда. Но нам нужно будет обезопасить мадам.       — Это нам на руку. — Феликс задумался. — С мадам, надеюсь, особенных трудностей не возникнет. Наши люди всё ещё на нашей стороне? — Мишель кивнул. — Отлично. Тогда…       — Идёт! — воскликнул Мишель, поднимаясь.       — О Господи! — Диана почувствовала, как задрожали её ноги, стоило ей увидеть приближающегося графа. — Простите, Феликс, но вам стоит уйти.       — В таком случае посвятите мадам во всё сами, — на прощание прошептал он, успев уйти ровно до того момента, когда граф вернулся вместе с седым представительным мужчиной с южными чертами лица.       — А кто это был, Диана? — спросил граф, провожая хмурым взглядом скрывшегося в толпе Феликса.       — Понятия не имею, месье, — соврала графиня и попыталась улыбнуться. — Господин обознался, приняв меня за свою знакомую.       — Кхм, кого-то он мне напоминает, только не вспомню кого… Впрочем, наплевать, потом разберусь, — кашлянул граф и обратился к своему спутнику: — Это моя жена и сын от покойной Софи. Его, я думаю, вы видели. Андре де Авен — мой давний друг.       — Рад знакомству, мадам, — поклонился месье де Авен.       — Взаимно, месье. — Диана, привстав, сделала реверанс.       — Рад встрече, — поклонился в ответ Мишель.       — Ну что, Антуан, может, останетесь ещё ненадолго? — обратился месье де Авен к графу.       — Да не знаю даже, я только ради этого заезжал, по сути, да и жене нездоровится, — сыграл тот заботливого мужа.       — Ну тогда пусть супруга едет, а вы оставайтесь. Кстати, непременно приезжайте на мои именины, все наши старые знакомые будут. Обещаю, мы славно отпразднуем, — пригласил его приятель.       — А вот это с радостью! — согласился граф и, пообещав скоро заглянуть снова, потянул жену к выходу. — Идёмте.       Диана болезненно поморщилась, последний раз окинув взглядом зал. Непонятно откуда появившаяся Анна-Мария снова вцепилась пальчиками в её руку.

***

      Стоило графу перейти порог Берлоги, вниз тут же сбежались слуги.       — Не изволит ли чего хозяин? — Один из слуг взял вещи графа.       Тот поморщился и бросил в ответ:       — Поди прочь.       — Госпоже тоже ничего не нужно? — Какая-то служанка забрала плащ Дианы, услышав ответ: «Нет, спасибо».       Ещё один из слуг, Абдул, мальчишка лет семи, взял у Мишеля плащ и спросил:       — Нужен я быть сайиду сегодня?       — Можешь идти, Абдул, — поправляя рукава, отпустил его Мишель. — И позови Виктора. Что-то голова болит сегодня, лягу спать пораньше.       — Как пожелает сайид, — поклонился мальчик.       — И я, пожалуй, пойду отдохну, — согласилась графиня.       — Только далеко не уходите, вы мне сегодня ещё нужны, — как-то неприятно бросил хозяин дома, уходя вперёд.       — Хозяин есть плохой человек, он опять будет обижать сайидати, — заметил Абдул, посмотрев ему вслед.       — Что правда, то правда, — кивнул Мишель, с сочувствием взглянув на Диану. — Знаете, может, встретимся после в комнате матери? Хочу сказать вам пару слов.       — Мне кажется, я просто не доживу до того дня, когда он уже станет слишком стар для этого, — будто не услышав, пробормотала Диана.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.