Глава 6.
11 ноября 2011 г. в 13:28
Канда брел по коридору в столовую, он ничего не ел целый день, не считая чашки кофе, выпитой у главного. Спускаясь по лестнице на первый этаж, он решил на обратном пути проведать Уолкера.
В столовой было людно, сюда спускались со всех отделений и даже персонал. Так получилось, что для пациентов и врачей, столовая была одна на всех. Так как больница частная, она считалась довольно обеспеченной и кормили тут неплохо. Юу взял поднос с небольшого столика и прошел к окошку.
— Привет, Джерри, — врач чуть улыбнулся и попросил, — мне как обычно.
— Здравствуй, а я вчера тебя даже не видел, работаешь, наверно, как проклятый, — повар мельком кивнул, протягивая ему заказанную собу и зеленый чай. Эта еда готовилась специально для Юу, предпочитавшего японскую кухню.
— Ты прав, но я уже привык к этой работе, за столько времени и не к такому привыкнешь, — вздохнул Канда, забирая поднос.
Развернувшись, он поискал глазами свободный стол и нашел его почти в самом конце зала. Пробираясь туда, взгляд Юу чуть сместился влево и тут же вернулся обратно. Через ряд от него, за одним из столов, сидел Аллен. Сейчас мальчишка выглядел куда лучше. Круги под глазами почти исчезли, да и сами глаза не были такими ужасающе пустыми, как тогда. Уолкер с большим, для больного, аппетитом поедал куриный суп.
Недолго думая, Канда направился к столу своего пациента. Когда он сел на лавочку напротив мальчика, тот чуть вздрогнул и поднял от тарелки недоумевающий взгляд, словно узнавая. Через пару секунд до него дошло и лицо осветилось слабым подобием улыбки.
— Здравствуй, как ты себя чувствуешь? — врач взял с подноса палочки, слегка обеспокоенно глядя на Уолкера.
— А... Добрый день. Я... Ну, неплохо, наверное, — та же едва заметная улыбка. — Вы сегодня что-то бледный, -хотя сам мальчишка выглядел, что краше в гроб кладут. Канда изумленно хлопнул длинными ресницами, пытаясь понять услышанное. "Неужели я так плохо выгляжу, что даже пациенты(!) волнуются?" - мысленно отругал себя Юу, а вслух сказал:
— Нет, все в порядке. Просто немного не выспался, — эта фраза в его случае означала "опять всю ночь просидел, заполняя различные бланки и отчеты".
— А знаете... — Аллен поставил локти на стол, чуть отстраненно смотря куда-то поверх головы Канды. — Они приходят почти каждый день. Я знаю, что нужен им, но они об этом мне не говорят. Они вообще не говорят. Но я все равно слышу их и иногда не понимаю, почему они ходят за мной...
— Кто? — мягко поинтересовался Юу, боясь спугнуть мальчика.
— Они, — Уолкер пожал плечами, не замечая напряженного внимания врача.
— Продолжай, я внимательно тебя слушаю.
Неожиданно беловолосый задрожал, пугливо озираясь.
— Думаю, им не очень нравится, что я про них рассказываю, — успокоился он также быстро, как и начал нервничать. — Еще они не имеют имен... Вообще ничего не имеют. Они даже не помнят, кем являются. Они этого мне не говорили, но, кажется, я это откуда-то знаю. Нет, я точно уверен в этом.
Уолкер вдруг хлопнул в ладоши и странно улыбнулся. А Канда продолжал настороженно его разглядывать, мало ли, успокаивать придется. Мальчик опустил голову, и белые пряди волос упали на лицо. Он выводил линии пальцем на поверхности стола, пытаясь что-то изобразить. Как Юу ни следил за его движениями, но так и не смог понять, что чертил Аллен. Почти в ту же минуту он замер, нездоровый блеск в глазах померк, он успокоился и пробормотал обычным, тихим голосом:
— У вас еда уже , наверное, остыла...
— Все в порядке.