ID работы: 820055

В свете солнца, в свете луны

Слэш
PG-13
Завершён
250
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 16 Отзывы 55 В сборник Скачать

Голоса лета

Настройки текста

О дружбе колокольчика и ветра.

Жаркий летний полдень обволакивает душной пеленой. Солнечные блики, рассыпавшись по округе, играют в пятнашки. Итачи сидит на веранде и читает книгу из клановой библиотеки. Наруто на миссии, и привычное уединение наполняется множеством звуков, присущих лету: шелест листвы, стрёкот цикад, редкий перестук содзу… Они не тревожат, не раздражают, скорее, наоборот, создают по-своему гармоничную мелодию, играющую для каждого, кто готов слушать. Иногда ветер затихает, и на передний план выходят голосистые певцы — цикады, и, если закрыть глаза, кажется, будто само время останавливается, и мир растворяется в вибрирующем монотонном стрёкоте. А потом вновь томно вздыхают деревья, и раздаётся перезвон колокольчика. Итачи ловит себя на мысли, что этот звук кажется ему слишком звонким, выбивающимся из сухой песни лета. Его голос в общем хоре звучит минором, и в душе пробуждается апатия одиночества. Итачи не нравится это чувство. Близится вечер, солнце клонится к закату, заливает мёдом улицы и пламенем отражается в окнах. Итачи, разморённый полуденным зноем, едва не засыпает над книгой. Очнуться его заставляет резкий порыв ветра, вместе с которым в его сонное бытие врываются знакомые, нарушающие окружающую гармонию звуки: стук отпираемой калитки, быстрые шаги, громкое дыхание. — Я дома! Итачи смотрит на взмыленного, растрёпанного Наруто, прижимающего к жилету АНБУ чудовищно большой арбуз, и не может сдержать улыбку. — С возвращением. В закатных лучах алая мякоть кажется сахарной, словно светится изнутри. Смех Наруто, громкий и яркий, будто ему всё ещё пятнадцать, переплетается с голосом колокольчика, проходит дрожью по позвоночнику. Замерев от непривычного ощущения, Итачи упускает момент, когда Наруто ворует у него несколько кусков арбуза и, веселясь от того, что шалость удалась, показывает ему язык. У них завязывается шуточная перепалка, Наруто вскакивает, унося трофей, из-за поднятого шума за забором заливается соседская собака. Зацепившись за край пологой крыши, ярко вспыхивает и слепит солнце... Пока Итачи убирает тарелки, Наруто задрёмывает прямо на теплом деревянном полу, в кое-как надетой юката, весь липкий от сока. Итачи не хочет его будить, но только присаживается рядом, как Наруто укладывает голову ему на колени и, довольный, снова засыпает. Тихий золотой вечер догорает, стихают крики цикад, сменяясь первыми, пока еще неуверенными распевками сверчков. Почти смолкают голоса деревьев. Лишь изредка перешептываясь, они возмущаются шалостями непоседы ветерка. Позвякивает колокольчик, и Итачи больше не слышит в его ласковом голосе тоски и одиночества, только радость встречи с другом-ветром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.