ID работы: 8341011

If the Sky Could Dream / Если бы небеса грезили (они бы грезили о драконах)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
262
переводчик
ALKHIMIK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 188 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 5.1

Настройки текста
В комнате принца полный бедлам. Повсюду валяется одежда — на кровати, на спинках стульев, на столах — и Курт посреди это хаоса в бриджах и ботинках, но голый по пояс, недовольно смотрит в зеркало. — Ничего не подходит! — возмущается он, сбрасывая очередной колет*, из которого вырос. Что, безусловно, драматический жест с его стороны: это всего лишь пятый колет, который стал непригоден из-за скачка роста, но именно этот принц любил больше всего, и он собирался надеть его на тренировку на мечах с Блейном. Он ему идёт… или шёл. И важно хорошо выглядеть. Особенно, нууу… ему нравится хорошо выглядеть для Блейна. В этом нет ничего плохого. Он придирчиво рассматривает свою физическую форму топлесс в отражении. Он вымахал как минимум на три дюйма и сбросил большую часть детского жирка. Конечно, тренировки с мечом помогают — он прилежный ученик, теперь уже достаточно опытный для своего возраста, и хотя ему еще не приходилось использовать свои навыки по-настоящему, подкачанное тело — само по себе преимущество. Он немного долговязый, но у него плоский живот, а руки и плечи хорошо очерчены, хотя остатки жирка прилипли к щекам, отчего он выглядит моложе тех пятнадцати лет, до которых ему остался один день. Нужно просто попросить Блейна купить ткани в качестве подарка, чтобы пошить себе обновки. Или, может быть, стоит попросить у отца разрешение найти настоящего портного, который может изготовить для него красивую одежду. Можно спросить, когда завтра прибудет король. Принц улыбается этой мысли, а затем замечает время — Блейн уже ждёт в саду. Курт накидывает рубашку и выбирает первый колет, который, конечно, слишком мал, тянет в области шеи, но думать о неудобстве некогда, принц выбегает за дверь. Когда он прибывает, Блейн действительно уже ждёт, но, по крайней мере, Курт оделся презентабельно. Конечно, он понятия не имеет, как выглядит, раз пренебрёг зеркалом, торопясь спуститься. — Прости, — извиняется Курт. — Не мог найти ничего подходящего. Мне понадобится больше ткани, я вырос из всего… Он застенчиво одёргивает колет, а затем поднимает глаза, чтобы понять, почему Блейн не отвечает. Блейн смотрит на него. Взаправду смотрит. Его глаза шарят по телу Курта… как будто он смотрит. Разумеется, Блейн частенько смотрит на него — видит его таким, какой он на самом деле, и Курт любит его за это… но он никогда не смотрел так. Как будто видит больше, что-то, что внутри. И непохоже, что он недоволен. — Блейн? — произносит Курт, разволновавшись. Он мечтал о том, чтобы Блейн смотрел на него так, как будто ему нравится то, что он видит, но, Боги, это такая нервотрёпка. Ему нравится? Почему он так смотрит? Блейн поднимает глаза, устанавливая зрительный контакт, и улыбается. Это не улыбка наставника или учителя. Курт видел такую только один раз, на лице Эллиота — это улыбка мужчины. — Ты вырос. Удивлённый Курт расцветает от таких слов. — Что же. Мне исполняется пятнадцать завтра. — Ммм. Оно и видно, — замечает Блейн, на его губах… почти дразнящая улыбка. — Мне стоит быть настороже. Если пойдут слухи, возможно, мне придётся отбиваться от принцев раньше, чем ожидалось. Без сомнений: Блейн смотрел на него, и ему понравилось то, что он увидел. О Боги, но… Курт махом краснеет, а голова идёт кругом: это всё на самом деле? Что, чёрт возьми, он должен отвечать на такое? «Живо. Придумай что-нибудь». — Что же, не держи меня под замком, — Курт старается выдать идеальную, утонченную остроту, опустив плечо и положив руки на бёдра. — Было бы стыдно лишать их шанса. Блейн смеётся. Успех. — Может, тогда нам стоит распустить слушок, — предлагает Блейн, — если ты так жаждешь увидеть, как я подпалю крестцы нетерпеливых молодых людей. У Курта трепещет сердце. Они флиртуют? Прежде чем он успевает разобраться, Блейн достаёт меч, ухмыляясь. — Нам лучше узнать, готов ли ты самостоятельно отбиваться от них. Не хотелось бы, чтобы ты пропустил такое зрелище. Курт обнажает меч, и атакующий Блейн едва ли даёт ему возможность переключиться. Курт теряет ход мыслей, услышав лязг от столкновения металла — принц подумает о флирте позже. А пока на горизонте другой род танца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.