ID работы: 8341011

If the Sky Could Dream / Если бы небеса грезили (они бы грезили о драконах)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
262
переводчик
ALKHIMIK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 188 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Курту приходится задействовать каждую унцию самоконтроля, чтобы не соскочить со своего места и не броситься в объятия Блейна. Но сейчас не время — не при всех этих людях, не перед его отцом и Эллиоттом, и Адамом… Ох, Адам. Но прямо сейчас Курт не может достаточно сосредоточиться, чтобы щадить его чувства, потому что его сердце переполняют чувства к мужчине, стоящему на коленях перед троном. — Я приму эту клятву, — объявляет Берт. — Хотя мне было бы спокойнее, если бы Вы также повторили свои предыдущие клятвы мне, милорд. Блейн склоняет голову. — Конечно, Ваше Величество. Я навеки верен Вам и Вашему королевству. — И Вы хотите поклясться в верности моему сыну, — говорит Берт. Думаю, тогда лучше перенести эту встречу в мой личный кабинет. Двор закрывается до завтрашнего утра. Берт встаёт и выходит из залы, пока его сподручный призывает Блейна подняться и тоже поскорее уйти, и Блейн успевает лишь на секунду глянуть на Курта, но даже этот миг он прочувствовал до глубины души. Как будто одного мимолётного взгляда Блейна самым естественным образом хватает на то, чтобы проникнуть в самое его нутро и резонировать, как колокол, металлический и живой, вибрирующий у него внутри. Боги, он не нафантазировал себе их историю. Он отчасти боялся, что придумал всё это, но в тот момент, когда он видит, как глаза Блейна впиваются в его, Курт знает. Их связь реальна, и от понимания этого он на нескольких минут замирает, отпуская себя и чувствуя, как всё встаёт на свои места. И тут он всё осознаёт, действительно начинает воспринимать происходящее как реальность. Блейн здесь. Курт вскакивает, послав к чертям собачьим достоинство и неизбежные слухи, и спешит последовать за мужчинами. Однако он слишком долго медлил — он прибегает как раз в тот момент, когда сподручный Берта закрывает за собой дверь в кабинет Берта, и строгий взгляд, который он бросает на Курта, красноречивее слов. Пока он не желанный гость по ту сторону порога. Поэтому он ждёт. Он ходит туда-сюда по коридору, покусывая ноготь большого пальца и гадая, что же может происходить внутри. Ему кажется, что его сердце бьется слишком быстро, пульсирует так, что достигает кончиков пальцев, которые потряхивает от переизбытка энергии. Блейн прямо там. Прямо за этой дверью. Он так близко, что это снова и снова омывает Курта волнами, от которых он чувствует невероятную лёгкость, зуд, и как сосёт под ложечкой. Блейн прямо там, на расстоянии вытянутой руки, и скоро Курт даже сможет дотронуться до него. И прикосновения кончиков пальцев хватит, чтобы его накрыло бездной удовольствия. Он поклялся в верности Курту. У него крышу сносит от того, что всё это взаправду. Он пришёл ради Курта. Он и в самом деле пришёл, но многое остаётся непонятным — почему отверг его письмо, почему не отправил и весточки? Имеет ли это значение? Боги, имеет значение то, о чем они там говорят. Но слышны только едва ли различимые отголоски… Он в футе от двери. И он их слышит. Боги, он такой тупица, Эллиотт всё время подслушивает разговоры отца, Курт может… Он подходит к двери как раз в тот миг, когда она распахивается прямо ему в лицо. Слышно громкий смех Берта, пока Курт пытается прийти в себя после того, как его ударили по лицу тяжелой деревянной дверью. — Думал, что удастся подслушать? — Нет, — на автомате отвечает Курт. В ответ на приподнявшуюся бровь Берта он застенчиво улыбается. — Может быть. Но я не дошёл. — Что ж, ты всё услышишь сам, — говорит Берт. — Заходи. Но я пошлю Эллиотта подождать у двери, и как только вы закончите говорить, он отведёт Блейна в его покои, а затем мы с тобой побеседуем. Понял? — Да, — говорит Курт, дрожа от необходимости скорее зайти и увидеть Блейна. Берт улыбается. — Вперёд. Курту не нужно разрешать дважды. Он врывается в кабинет и оказывается лицом к лицу и один на один с Блейном, впервые после того, как проснулся в его объятиях. — Курт, — говорит Блейн, и ещё до того, как закрывается дверь, он тянется обнять Курта. Поцелуй именно такой, каким Курт его и помнит. Губы мягкие, язык настойчивый и тёплый, дыхание частое и шумное. Руки сильные, крепкие, и Курт отклоняется назад под силой страсти Блейна. Принц цепко держится за Блейна, целуя в ответ со всем пылом, открыв рот и тяжело дыша от полного контакта между ними. — Блейн, — выстанывает он только чтобы произнести это имя вслух, и Блейн отступает. — Нет, подожди… Блейн смеётся и прижимает лоб ко лбу Курта. — Мы должны поговорить, — уверяет он. Курт снова его целует. — Нет. — Ммм… нет, должны, — говорит Блейн, снова отстраняясь. — Пожалуйста, просто посиди со мной. Нам нужно обсудить всё. — Но… — Я поцелую тебя снова, как только мы поговорим, — даёт слово Блейн. — Я обещаю. Он садится в одно кресло и указывает на другое. Курт опускается и выжидающе поднимает глаза. — Сперва я должен извиниться, — начинает Блейн. — Я понимаю… я понимаю, что ты поверил, что я проигнорировал тебя. Тебе говорили про письмо? У Курта всё в груди переворачивается от тошнотворного воспоминания о том, как его тогда отвергли, и в нём вспыхивает искра гнева. — Да. Я полагаю, ты объяснишься? — Да, — соглашается Блейн. — Боюсь, я физически не могу получить его там, иначе его бы тебе не вернули. Но к тому времени, как его доставили, я уже отбыл. — Где ты был? — Я искал себе замену, — оправдывается Блейн. — Другого дракона, который сможет служить твоему отцу вместо меня в качестве хранителя благородных воспитанников. Я решил уйти с этой должности. — Почему? — недопонимает Курт. Блейн улыбается и фыркает от смеха. — Я не без причины волен быть здесь, Курт. Как только я нашёл кое-кого, сразу же прибыл. О. Блейн действительно пришёл ради него. Блейн берёт Курта за руки. — У нас есть всего несколько минут на то, чтобы обсудить это, — он торопится. — Могу я тебя кое о чём спросить? А об остальном договорим позже. — Конечно. — Тебе снились какие-нибудь странные грёзы? — спрашивает Блейн. — Я спрашиваю не из праздного любопытства, обещаю. — Да, — подтверждает Курт. — Я принимал… — Принимал? — Я принимал зелья, — заканчивает Курт. — Сны… их было слишком много. С учётом того, что тебя не было. Спав с лица, Блейн качает головой. — Мне так жаль, что причинил тебе боль, Курт. — Что они означают, Блейн? — меняет тему Курт. — Ты сказал, что спросил не просто так. — Помнишь ту ночь, что мы провели вместе? — поясняет Блейн. Курт кивает. — Кажется, у нас тогда начала формироваться связь. Курт моргает. — Как… как будто ты связался со мной? По… по-драконьи? Блейн улыбается. — По сути, да. Связь так и не сформировалась окончательно, потому что… ей противоречит такая бездумная спешка. Но наша близость и тот факт, что я оставался человеком всю ночь в твоём присутствии… это вызвало начало связывания. И… мне очень жаль, что оно терзало тебя. Те сны были вызваны запуском связи. У меня они тоже были. — О чём ты грезил? — О тебе, — отвечает Блейн. — Быть ​​рядом с тобой. Летать с тобой И… прочее. Блейн поднимает глаза, смотря на Курта из-под ресниц, и он точно знает, о чем говорит Блейн. Сердце в груди начинает биться с перебоями, и становится тесно в собственной коже. — О. — Значит… ты принимал зелья? Вот почему… вот почему я больше не чувствую тебя, — делает вывод Блейн. — Ты в какой-то степени разорвал связь, и… я это почувствовал. Я… Курт, ты меня напугал. Я больше не мог тебя чувствовать. — Прости, — говорит Курт. — Я перестану их принимать… Просто я нуждался в отдыхе… — Я понимаю, — утешает Блейн. — Я ни в коем случае не виню тебя. И чтобы ты не страдал, я должен был сообщить, чем занят. Берт… Берт очень ясно дал понять, как глубоко я тебя ранил. — Да всё в порядке, — говорит Курт и улыбается. — Ну… не совсем. Я был не в порядке. Но… ты теперь здесь? — Да, — говорит Блейн, сжимая руки Курта. — Да, я здесь. Если ты примешь меня. Курт кивает. — Блейн… Дверь за ними открывается, и заходит Берт. — Так, — говорит он. — Пока достаточно. Блейн, Эллиотт за дверью. Он отведёт тебя в твои покои. Блейн подносит руки Курта к губам и крепко целует их. — Скоро увидимся, — обещает он. Он встаёт, и у Курта уходит вся сила воли на то, чтобы не последовать за ним, когда он кланяется Берту, а затем уходит. — Курт? Курт поворачивается лицом к отцу, и по его лицу текут слезы. — Папа? Берт опускается в кресло, на котором ещё недавно сидел Блейн, и сжимает плечо Курта в знак поддержки. — Ты в порядке? Курт кивает, вытирая глаза. — Я более чем в порядке. Папа… — Я знаю, — говорит Берт. — Думаю, я знаю, что ты собираешься сказать. Но я должен спросить: он тот, кого ты выбираешь? — Да, — без колебаний говорит Курт. — Да, папа. Берт вздыхает. — Нам нужно многое обсудить. Это неслыханно, Курт. Беспрецедентный случай. — Я знаю, — говорит Курт. — Но мы же сможем всё уладить? Пожалуйста, пап, это единственное, чего я хочу… — Я знаю, — снова говорит Берт. — Ты ведь в курсе, что ему триста лет? А тебе всего шестнадцать. — Я в курсе. — Без обид, — говорит Берт. — И ещё вопрос в продолжительности жизни — драконы живут тысячи лет… — Я знаю, — признаёт Курт. — Может, мне легче, потому что мне никогда не придётся жить без него. — Нужно учитывать это, — говорит Берт. — Это нечестно по отношению к нему. — Я поговорю с ним об этом. — И я не могу пустить на трон человека, который не умрёт так долго, — предупреждает Берт. — Если вы женитесь, то нужен будет брачный контракт. — Хорошо, — соглашается Курт. — Я уверен, что он согласится. — И дети, — поднимает новую тему Берт. — Мы не знаем, сможете ли вы продолжить род. — Мы можем попробовать, — говорит Курт, вдруг занервничав. — А если нет… мы обсудим запасные варианты. Думаю, об этом ещё рано волноваться. — Мне точно не рано, — спорит Берт. — Прямо сейчас мы определяем всё твоё будущее, Курт. — А у меня нет времени подумать об этом? — Ты уверял, что точно хочешь быть с ним, — напоминает ему Берт. — В этом вся суть, Курт. Необходимо принять решения. — У… у меня есть несколько дней на всё про всё? — спрашивает Курт. — Ты только что огорошил меня ворохом информации. Я хочу обсудить её с Блейном. Берт кивает. — Ты растёшь, — просто говорит он, и Курт улыбается. — Я тебе больше не понадоблюсь, да? — Думаю, ещё какое-то время пригодишься, — с иронией отвечает Курт, и Берт улыбается ему. — Иди, — спроваживает его Берт. — Я знаю, ты хочешь увидеть его. Просто… веди себя прилично? — Обещаю, — даёт слово Курт.

ℑℵℜ

Выйдя, он видит, что ждёт его не Эллиот или Блейн, а Адам. — Адам, — говорит Курт, закрывая за собой дверь кабинета своего отца. — Привет. — Здравствуй, — говорит Адам, грустно улыбаясь. — Я… я так понимаю, наше совместное времяпрепровождение подошло к концу? У Курта сердце разрывается от сочувствия к нему. — Мне очень жаль, Адам. Но это всегда был он. Адам кивает. — Я знаю. Я просто надеялся… — он вздыхает. — Возможно, это была моя ошибка. У Курта что-то внутри переворачивается. — Адам… — Я желаю тебе всего наилучшего, — признаётся он. — Я счастлив, что хотя бы ты нашёл своё счастье. Курт тянется обнять его. — Спасибо. За всё. Адам крепко обнимает его, а затем опускает руки. — Я бы сделал это снова, Курт, — он улыбается. — Я отпущу тебя. Иди к нему. Курт широко улыбается. — Спасибо. Адам наверняка смотрит ему вслед, но теперь мысли Курта крутятся вокруг более важного. Блейн ждёт его. Однако он не ищет покои Блейна, а направляется в свои. Принцу нужно переодеться — во что-то получше, во что-то более подходящее, что-то грандиозное и красивое, в чём он будет выглядеть старше. Одеваясь сегодня утром, он не знал, какая встреча ему уготована… но теперь это уже неважно, сейчас есть время, тем более что он бы всё равно не знал, где искать Блейна. Остаётся только надеяться, что он достаточно скоро сможет послать кого-нибудь за Элиотом, который проведёт его. Но, зайдя в свои покои, он от потрясения замирает на месте. — Курт, — произносит Блейн, вставая со стула у камина. — Блейн? — удивляется Курт. — Что ты здесь делаешь? — Спасибо Эллиотту, — говорит Блейн. — Ты не против… ты не против побыть немного наедине? Курт протягивает руку, и Блейн тянется к ней в ответ, переплетая их пальцы и приближаясь. — Я только за.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.