ID работы: 8470807

Цирковое представление

Гет
R
Завершён
236
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 115 Отзывы 55 В сборник Скачать

8 глава

Настройки текста
Тот день, что мы провели с Джеромом в лесу, был особенно незабываемым. Проснулись мы около полудня, было тепло и очень солнечно. Джером выглядел слишком милым. С этими заспанными глазами, растрепанными волосами и так по-детски усыпанным веснушками лицом. Я ни на секунду не переставала улыбаться, а он лишь закатывал глаза, которые в свете утреннего солнца выглядели почти прозрачными. Рано или поздно в жизни каждого появляется такой человек, который изменит все. Перевернет твой мир с ног на голову, раскрасит в совершенно новые краски. И ты уже никогда не станешь тем, кем был когда-то раньше. Хорошо это или плохо... всегда по-разному. Он может подарить тебе безграничное счастье, а может наполнить твою жизнь невероятной болью. Или все и сразу. Джером Валеска стал тем, кто полностью изменил меня и мою жизнь. Он ворвался в нее подобно урагану, сшибая все на своем пути, меняя все мои устои и представления об этом мире. Он словно подарил мне новый мир, наполненный его безумием и громким смехом, а также жестокой правдой, в которую все так отчаянно отказывались верить. Я видела в его глазах огонь, готовый в любую минуту вылезти наружу и уничтожить все на своем пути. Джером был бомбой замедленного действия. Мне иногда кажется, что я хожу по натянутому канату. Кровь стынет в жилах от того, что в любую секунду можно сорваться и улететь в пропасть. Но эта опасность так притягивает, так манит, заставляя окунаться в нее снова и снова. Валеска был для меня тем самым хождением по канату. Его безумие вырывалось все больше и больше с каждым днем, а я не спешила убегать. Я всегда знала, что он опасный, жестокий и холодный человек. Но все это только больше притягивало меня к нему. Джером безумно харизматичен, прирожденный лидер. А это, вкупе с его маниакальными идеями и плещущимся безумием, становится самой взрывной смесью из всех, что только можно представить. Но несмотря на все это, я всегда была уверена, что он никогда не причинит мне боль. Или просто хотела в это верить.

***

Дни тянулись непозволительно медленно. Единственным отвлечением от всепоглощающей скуки по-прежнему оставался рыжеволосый парень с широкой улыбкой. Мы с Джеромом виделись практически каждый день, гуляли по окрестностям различных городов, часами могли лежать под звездами и разговаривать, ну или же наслаждались телами друг друга, полностью отдаваясь страстному сексу. С дядей Марком общение просто сошло на нет, чему я была даже рада. Только вот порой в тесном трейлере было сложно избежать его то ли сочувствующих, то ли презрительных и раздраженных взглядов. И эта тяжелая, гнетущая тишина частенько выводила из себя.

***

— Скучно, — протянул Джером, демонстративно зевнув. — Может, убьем кого-нибудь? — Ха-ха, — парировала я. — Мы почти пришли, — я указала пальцем на виднеющиеся неподалеку мерцающие огоньки центра города, куда мы и направлялись. Кажется, Гринвилл. Плевать, я давно перестала обращать внимание на названия этих многочисленных, постоянно меняющихся городов. — Пойдем, немного повеселимся! — на лице Валески образовалась гаденькая ухмылочка, он схватил меня за руку и потащил в сторону какой-то заправки. В магазине было совсем безлюдно и уныло. Лишь толстый мужчина лет 30, в смехотворных круглых очках, сидел за кассой, лениво читая газету и попивая что-то из треснутой кружки. Даже не обратил на нас никакого внимания. — Сейчас мы немного погоняем толстяка, — Джером тихо рассмеялся, когда мы отошли в самый конец магазина. Он взял пакет и принялся скидывать в него продукты. Туда полетели несколько упаковок чипсов, шоколада и другой вкусной, но совсем не полезной еды. Когда пакет наполнился, Джером взял с полки большую бутылку коньяка и с силой бросил ее на пол. Стекло разлетелось во все стороны, а янтарная жидкость разлилась огромной лужей. — Упс, — рыжий раскинул руки в стороны и виновато улыбнулся, игнорируя мой недоумевающий взгляд, но быстро поменял выражение лица на удивленно-растерянное, когда к нам подбежал запыхавшийся продавец. — Пожалуйста, простите мою неуклюжую сестру, Мистер! — Джером сердито взглянул на меня, но затем сразу же смягчился, снова обращаясь к мужчине: — Дело в том, что у нее рак. Последняя стадия. Таблетки делают ее сонной и потерянной, — Валеска грустно опустил глаза и сжал рукой мое плечо. — Да, мне очень жаль, — я даже попыталась выдавить слезу. — Сегодня мой день рождения. Последний, по всей видимости. Мы хотели посидеть в теплой домашней обстановке и выпить хорошего коньяка, — я потянулась к полке и взяла бутылку такого же алкоголя. — За это все равно придется заплатить! Я вам сочувствую, Мисс, но такие правила, — раздраженно проговорил тот. — Конечно, сэр, — протянула я, демонстративно бросая ему под ноги вторую бутылку. — Ну вот, опять! Из рук выскользнуло! — Джером, стоящий рядом, громко рассмеялся, увидев красное лицо толстяка. Я подхватила его смех и мы понеслись вдоль стеллажей, попутно скидывая с полок алкоголь, который сразу же разбивался вдребезги, поднимая огромную шумиху. Мужчина, бежавший за нами, то и дело поскальзывался и даже чуть было не упал на усыпанный стеклом пол. — Стойте, уродцы малолетние! Я вызываю полицию! — яростно кричал продавец, уже не пытаясь догнать нас, так как мы выбежали из магазина и поспешили скрыться за ближайшим поворотом. — Ты видел его краснючую рожу? — мы продолжали хохотать, медленно двигаясь по темным улицам города. — Я думал, что он лопнет от злости, — Джером откинул голову назад от непрекращающегося смеха, попутно доставая пачку снеков из пакета с украденной едой. — Смотри-ка, что я еще прихватил, — парень крутанулся на месте и продемонстрировал таинственное появление бутылки текилы у него в руках. — Когда ты успел? — я удивленно вскинула брови. — Магия, — Джером осклабился и посмотрел на меня исподлобья, понизив голос до хрипоты. — А ты уверен, что нам стоит пить? — я недоверчиво покосилась на алкоголь. — Ну вот, что за зануда, — протянул Валеска, закатив глаза. — Еще как стоит. Разве тебе не интересно, почему эта штука так нравится твоему дяде? — Ненавижу, когда он пьет. И этот отвратительный запах, — грубо проговорила я. — Тебе понравится, обещаю. Я-то и без бухлишка веселый и интересный, а вот тебе стоит немного расслабиться, — Джером снова разулыбался и вприпрыжку побежал в сторону какого-то парка. Я тяжело вздохнула и побежала за ним. В парке оказалось довольно уютно и светло. До сих пор иногда можно было увидеть гуляющие парочки или одиноких женщин, выгуливающих своих собак. Мы присели прямо на траву, несмотря на то, что в парке были лавочки. Но Джером сказал, что отсюда лучше видны звезды. — Ты в курсе, что нас могут оштрафовать за распитие алкоголя в общественном месте? — я скептически подняла бровь. — Ты в курсе, что иногда ты бываешь невыносима? - закатил глаза Валеска, но поспешил меня успокоить, увидев мое хмурое лицо. - Да никто нас не оштрафует, тут никого нет. Открыв бутылку, Джером сделал несколько больших глотков, при этом забавно морщась. После чего откусил кусок сэндвича и протянул текилу мне. Я недоверчиво покрутила ее в руках и с выдохом прижала горлышко к губам. — Черт, — горло очень сильно обожгло и я закашлялась. Валеска усмехнулся и всучил мне сэндвич. — Это ужасно, — пропищала я, скривившись, словно от кислого лимона. — Скоро станет легче, — Джером громко рассмеялся, снова припадая к бутылке. Мы передавали алкоголь поочередно. Совсем скоро вкус стал терпимее, а в голову ударило. Меня вдруг прошибло на смех, а разум затуманивался. Теперь я понимаю, зачем люди пьют. Сейчас мне было так легко, как никогда раньше. Все проблемы казались неважными, а голова очистилась от навязчивых и неприятных мыслей. — Ты, как я погляжу, уже готовенькая, — усмехнулся рыжеволосый, глядя в мои расфокусированные глаза. На это я громко и заливисто рассмеялась, как не смеялась никогда прежде. Вскочив на ноги, я потянула за собой Джером, прижимаясь к его губам, в которые он тут же грубо впился в ответ. — Ты бы знала, какая ты сейчас сексуальная, — на его лице отразился звериный оскал. Я застонала, когда он провел языком по моей шее, а моя рука потянулась к его ширинке, но была перехвачена. — Не забывай, что мы в общественном месте, зайка, — прошептал мне прямо в ухо, опаляя его горячим дыханием. Но затем быстро отстранился и снова улегся на траву, а я не смогла подавить разочарованный вздох. — Джеро-ом, — протянула я, обиженно надувая губы. — Так не честно! — Се ля ви, киса, — Валеска рассмеялся, опустошая остатки алкоголя. — Ночевать в парке как-то не очень хочется, — хмыкнул Джером и принялся собирать лежащие на траве вещи. — Мне очень жаль, что я порчу все веселье, но нужно возвращаться в цирк. До цирка было далековато, но казалось, что шли мы от силы пять минут. Мы не переставали смеяться и кричать строчки каких-то старых песен. Мне хотелось, чтобы этот день никогда не заканчивался, а чувство эйфории не покидало. Но совсем скоро я уже лежала в своей кровати с сильным головокружением, не дающим уснуть. А утром я познакомилась с такой очаровательной вещью, как похмелье. Голова болела так, словно я всю ночь долбилась ею об стену, жутко тошнило и мучала жажда. — Ну и видок у тебя, — протянул Джером, который выглядел как всегда бесподобно. Он вообще человек!? — Спасибо, — прошипела я, натягивая на голову капюшон. — Мы же сегодня едем в другой город? — я заметила людей, разбирающих шатер и палатки с различными сладостями и прочим. — Куда на этот раз? — без энтузиазма спросила я. — Готэм, моя дорогая Кэтти. Мы отправляемся в Готэм, — Джером широко осклабился и театрально развел руками. Весь его вид говорил: «Я знаю то, чего не знаешь ты».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.