ID работы: 8481368

Твой нрав обращает воду в пар

Гет
R
Завершён
144
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 83 Отзывы 34 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
      Металлический корпус ярко разукрашенного автобуса уже сияет на солнце, зеркала на окнах отбрасывают солнечные лучики, когда она подходит к зданию школы в роковой день.       Погода, прямо-таки на зло блистающая, вызывала восхищение у женщин — телеведущих, которых Астрид слушала всё утро, поедая приготовленную Ленни овсянку и лениво глядя куда-то мимо телевизора. Второй и далеко не последней неудачей этого дня после бесполезного жужжания назойливых приторных голосов, которые она выносит лишь для тёти, являлось отсутствие пасты в тюбике и необходимость срочного поиска нового экземпляра. Третьим фактором была временная потеря ключей.       И Астрид, которая уже успела обрадоваться тому, что не сможет покинуть свой дом в это утро, была разочарована: Ленни вложила ей в ладонь ключи со словами: «понятия не имею, что они могли делать в ванной».       Радостью было лишь то, что Ленни в тот день смогла задержаться утром, и они с Астрид успели поговорить чуть ли не единственный раз за все утра их совместной жизни.       — Неужели всё так плохо?       — Я люблю воду, но собирать кусочки водорослей по озёрам, а уж тем более в компании некоторых моих одноклассников, — не самое приятное занятие.       Ленни на это пессимистичное высказываете улыбнулась и обхватила лицо племянницы ладонями.       — Уверена, ты найдёшь самый ценный кусочек водоросли.       Затем она чмокнула девушку в нос и ушла.       Это было единственное событие, сумевшее вызвать на лице Хофферсон в то утро улыбку.       И вот она уже у здания школы, стоит, прикрывая лицо ладонью, перед заведённым автобусом, в котором некоторые места уже заняты. У дверей стоит миссис Пьюр с планшетом и ручкой в руках. Немного необычно видеть её в джинсах, но и к этому интерес быстро пропадает. Встречает девушку женщина приятной улыбкой.       — Мисс Хофферсон, отлично. — Она ищет имя в списке и вскоре, видимо, ставит галочку в нужной клетке. — Я очень рада, что вы всё-таки смогли сегодня быть с нами.       Едва удерживаясь от того, чтобы закатить глаза, блондинка проходит в освобождённый проём.       Внутри уже полно разговоров. Астрид быстро отыскивает на местах позади Сэма и Зои, которая, кстати, обычно опаздывает. Но это всё несказанно хорошо: значит, и Зак тоже здесь. Медля в проходе, Хофферсон находит глазами и друга: он на левой стороне, за несколько мест вперёд. В тот момент вторая за день улыбка мелькает на её лице.       Путь не занимает много времени. Полуплотный автобус жужжит мотором. Одноклассники разговаривают, что-то показывают друг другу, кто-то целуется, и Хофферсон морщит нос, отворачиваясь от отвратной картины.       Хотя и поворачивается не нас самую прекрасную.       Хедер Вереск, гремя жвачкой, кидает на неё полный презрения взгляд.       Желая поскорее удалиться, Астрид делает пару шагов и плюхается на место рядом с Торстоном, который невинно наблюдает что-то в окне.       — Привет, Закари, — она хлопает одной рукой по его плечу, а другой ставит свой рюкзак в ноги. — Давно вы тут тусуетесь?       — Не очень, — отстранённо произносит парень так, что Астрид вспоминает картину Зои и Сэма, и ей тут же становится немного обидно за Зака. Словно прочитав её мысли, он указывает за свою спину, — Вот, кто тусуется. А я вообще веселюсь.       Рука Астрид огибает плечи парня и заботливо ложится на них. Другую она кладёт на ближнее к себе плечо.       — Ну, не грусти. Пусть пообщаются. А мы и с тобой хорошо проведём время. Знаешь, что у меня есть?       — Не знаю, что помимо новой части Ведьмака сможет поднять мне сейчас настроение. А она не вышла, так что…       — Сырные шарики!       Губы Зака искривляются в слабой улыбке.       — Это самая лучшая новость за последнее утро. Спасибо.       Он, словно ребёнок, утыкается носом в плечо девушки, и та заботливо гладит парня по спине.       — Меня скоро от него затошнит. Удивительно, что он не ночевал у нас… Но, думаю, это недоразумение Зои скоро устранит.       — Спокойно, Зак, спокойно, — произносит она, — Дай ей время. Если она будет продолжать заставлять тебя ревновать и злоупотреблять Сэмом, я с ней поговорю.       — Но я не… — он пытается встать, но Хофферсон останавливает рукой, — Кому я вру? Она и впрямь теперь постоянно с ним. Мне нахватает наших погромов в кабинете химии… Даже наших разговоров! Верь или нет, но её теперь не интересуют компьютерные игры!       — Просто ей понравился мальчик.       — Почему из-за этого он проводит с ней каждый вечер после школы? И, причём, в нашей общей квартире? Я имею право на личное пространство!       — Поняла, Зак, я поняла, — Астрид заботливо водит по спине друга рукой, и это начинает успокаивать и её саму. На дуге становится спокойно. — Поговорю с ней сразу, как появится возможность.       Какое-то время проходит с тишине.       На часах 7:58, когда в автобусе появляется последний ученик из списка. У Астрид Хофферсон появляется много вопросов: с кем сядет парень? Почему пришёл последним? Как скоро они двинутся в путь?       И почему он неотрывно смотрит на неё, этот только что зашедший Иккинг Хеддок?       Когда он находит место где-то в конце автобуса, миссис Пьюр и ещё какой-то мужчина поднимаются по ступенькам. Двери позади них закрываются. Зак поднимает голову.       Когда автобус трогается, Пьюр начинает свою речь. Она представляет неизвестного мужчину как мистера Террата, ещё одного сопровождающего и малоизвестного детям зама по безопастности. Они вместе оглашают правила безопастности, краткий план поездки и заканчивают лишь через четыре десятка минут. К тому времени некоторые подростки уже проваливаются в сон, некоторые прячут телефоны за спинками стульев впереди сидящих, а остальные изучают вид за окном.       Астрид занимает место на плече Зака. Оно хоть и костлявое, но родное, тёплое и знакомое. Уйму времени она провела в своей жизни с близнецами, они прошли вместе через многие трудности, и все эти совместные годы, которые начались ещё с начальной школы, по-настоящему сблизили троицу. Астрид всегда могла прийти к Зои или Заку неважно, с какой целью, будь то совет, просьба или же просто совместные просмотр фильма — они всегда спешили на помощь. Схема работа и в обратную сторону. Дом мисс Хофферсон ещё несколько лет назад открыл свои двери для Торстонов. Ленни любила времена их приходов: Астрид не переставала улыбаться, к тому же приготовленная ею еда всегда достигала пункта назначения, а не мусорки из-за того, что «прости, Ленни, я уже поела» или «у меня завтра соревнования, мне нужны белки, а не жиры». Квартира близнецов использовалась как место уединения со своими мыслями. Из-за постоянных тренировок Астрид стала меньше там бывать, однако раньше захаживала туда раза три в неделю, если не больше. А Зои и Зак были только рады: вечера, проведённые с Хофферсон и Томом за игрой в «Ведьмака», отвлекали их от тоске по матери.       И вот сейчас, вдыхая знакомый и приятный запах сладковатого пота в смеси с пряностями и чем-то непонятным, душа Астрид наконец-то успокаивается. Ей становится по-настоящему всё равно на выходки Хедер, взгляды Хеддока на время исчезают из её сознания, а факт пропуска тренировки перестаёт мучать совесть. Предстоящая работа совсем не пугает: мало кто знает, что в восьмом классе призёром олимпиады по биологии стала именно она.       Она и не замечает, как Морфей окутывает своими чарами всё и вся вокруг.

***

      — Асти! Хей, просыпайся, Асти! Мы почти приехали.       Она открывает глаза. Взгляд фокусируется не сразу. Проходит какое-то время, прежде чем Астрид удаётся поднять голову с налёженного места. Оказывается, она немного сползла вниз и пустила слюней на футболку Зака. Рука машинально тянется к ткани.       — Прости. Я тут немного…       — Ничего. Было забавно.       Астрид отвечает улыбкой на улыбку, пытаясь отряхнуть ещё чуть влажную ткань. Девушка оглядывается по сторонам, смотрит в окно и замечает, что транспорт начинает замедлятся. Она оглядывается назад, ища глазами Зои. Та о чём-то говорит с Сэмом, замечает взгляд подруги и машет рукой. Уже желая вернуться в обратное положение, Хофферсон перехватывается ещё один взгляд, заставляющий сердце кольнуть.       Изумруды радужки его глаз сияют странным блеском, раздражённым и недовольным.       Но у неё слишком мало сил, чтобы сейчас пытаться в этом разобраться. Она быстро возвращает взор к Заку. И всё же дымка забвения остаётся на её лице.       — Ты чего?       — Что? Нет, я в порядке, — она поворачивается на него и слегка ободряюще улыбается, — Что ты делал, пока я спала?       — Ничего интересного, — пожимает плечами Торстон, — размышлял о жизни и тоже немного подремал. Выходило это не очень, у Эмили Такертон на заднем сиденьи орала музыка в наушниках, а спереди кто-то очень громко обсуждал футбольную команду. — Парень недовольно ёжится. — Веселуха.       — Мы на месте, ребята! — доносится спереди восторженный возглас миссис Пьюр. — Спокойно, без толкотни, начинайте сбор на выход!       Автобус окончательно останавливается. За окном виднеется зелёная поляна, чуть тронутая оранжевым, и озеро, тихое и спокойное. То, в котором совсем недавно искупалась Хедер. Астрид на пару мгновений закрывает глаза и глубоко вздыхает, предвкушая предстоящие два дня.       Ученики начинают вываливаться из автобуса. С рюкзаками в руках, они занимают поляну, проходят ближе к берегу и просто осматриваются. Миссис Пьюр начинает уже раздавать какие-то указания, командовать, размахивая руками, но Астрид всё ещё находится в транспорте и не имеет возможности всё это слышать. Они с Заком выходят на улицу где-то в середине потока, и девушка набирает полную грудь свежего воздуха, тут же вспоминая, что он не такой уж и свежий, ведь она стоит у автобуса с работающим мотором. Они с близнецом собираются подождать, пока выйдет Зои, но миссис Пьюр рушит их планы: она созывает всех мальчиков к отсеку автобуса с багажом, в котором находятся палатки.       Хофферсон остаётся одна среди людей, которые всё хотят куда-то пойти. Она задумчиво созерцает гладь озера, на которой бликуют лучи солнца, когда сзади раздаётся голос:       — Как дорога?       Она могла бы вздрогнуть, но даже не отводит глаз от воды. Только левая светлая бровь чуть поднимается вверх. Астрид медленно оборачивается на шатена. Тот глядит немного хмуро и даже требовательно.       — Я всё время спала. — Отвечает она, не опуская брови. — А тебе как? Понравилась?       — Разговаривать с Робом Ингерманом о теориях зарождения Вселенной и впрямь оказалось довольно занимательно. — Хеддок немного расслабляется, охлаждая пыл. — Я и не ожидал.       — Что ж, будешь знать, где искать собеседника в трудную минуту. Хотя то, что вы сели вместе — немного неожиданно.       — Да. — Он вновь хмурится. — Случайно вышло.       — Хеддок! — Кричит миссис Пьюр с конца автобуса. — Хватит болтать! А ну-ка иди сюда, будешь палатки ставить!       Иккинг, кинув короткий взгляд на Астрид, удаляется к мужской части класса и учителю. Хофферсон пребывает в странном состоянии от странного диалога, произошедшего минуту назад, когда кто-то сильно задевает её плечом, отчего приходятся невольно отступить на пару шагов и, даже не обернувшись, направляется в сторону озера.       Ну кто это может быть помимо Хедер Вереск?       Не успевает блондинка закатить глаза, как чья-то ладонь с силой хлопает её по плечу.       — Скучала без меня, Астрид? — весело произносит Зои, разворачивал подругу на себя. Вслед за ней из автобуса выходит Сэм.       — Не только я, — девушка кидает многозначительный взгляд на Йогерсона, которого Пьюр тоже зовёт к себе в команду. — Но об этом мы поговорим позже.       — Ладно, — весёлый пыл девушки поугасает, она опускает руку. — А что…       — Девочки! Должно быть, не терпится уже приступить к работе?       Зои и Астрид поворачивают головы на источник доселе незнакомого голоса. Это оказывается тот самый зам по безопастности, мистер Террат. На вид ему не больше тридцати пяти, белоснежные зубы сияют улыбкой, а карие глаза, рядом с которыми уже занялись морщины, щурятся.       — Если честно, мы не фанаты биологии… — Выдаёт Зои.       — Да ладно вам, всё пройдёт хорошо. Это ежегодная поездка для старших классов. Каждый год мы тут бываем, и каждый год всё проходит спокойно. Надеюсь, этот год не станет исключением.       Он обводит озеро взглядом. Рядом с троицей стоят ещё некоторые девочки, и Террат обращается ко всем сразу:       — Когда мальчики закончат с палатками, вам нужно будет разделиться. Одна палатка рассчитана на четверых. Вас двадцать семь, на всех хватит. И да, — он выставил руки в предупреждающем жесте, — разумеется, девочки с мальчиками спят в разных палатка.       В планы Хедер Вереск эта установка не входила. Она собиралась ночью незаметно встретиться с Иккингом, позвать его на берег озера, взять за руки, поцеловать, или что там делают обычно в романтичных фильмах?.. Что бы они не делали, это всегда работало, вот и Хедер надеялась на удачу. Извиняться было не в её стиле, но сколько бы удовольствия не приносили ей встречи с Дагуром, терять Иккинга она не хотела. Как ни крути, он был красив, привлекателен, даже умён. Всегда галантен с ней, как с девушкой, да и родители не бедные, что являлось немаловажным фактором. Девушка сверлила его, раскрывающего палатку, взглядом уже несколько минут подряд, в то время как мысли в голове парня сменяли она другую.       Ему, в принципе, всё равно, с кем делить палатку, в то время как одноклассники вокруг бурно обсуждают этот вопрос. Друзей как таковых у него нет, разве что Вигго, который как раз направляется сейчас к парню.       — Как идут дела?       — Спасибо за интерес и беспокойство, мам, справляюсь.       Вигго закатывает глаза, берётся за палатку и помогает шатену в установке временного их жилища.       — Хотел бы я сейчас оказаться в другом месте. — Выдыхает Гримборн.       — А мне вот всё нравится. Здесь можно получить хоть каплю свежего воздуха среди повседневного потока серых выхлопных газов.       — Ты знал, что сильно изменился за последнее время?       — А ты знал, что задавать странные вопросы — странно?       — … А я так и не понял, почему. — Парень игнорирует последнее высказывание Хеддока. — Быть может, сейчас, средь свежего чистого воздуха, как ты и сказал, пришло время раскрыть свои карты?       Иккинг даже останавливается, замирает с атрибутами установки в руках.       — Ты действительно хочешь это узнать? Кажется, Вигго, и ты тоже изменился.       Слова вроде как задевают Гримборна. Он замолкает, переводит взгляд с Иккинга на палатку и сжимает губы в тонкую полосу.       — Как скажешь. Больше расспрашивать не буду.       Оставшийся процесс сборки проходит в молчании обоих, но не в тишине: вокруг вместе с птицами галдят люди, ветер создаёт волны на глади озера, шурша листвой. Вскоре берег уже украшают несколько палаток, прочно установленных и проверенных миссис Пьюр и мистером Терратом, который кажется приветливым и готовым прийти на помощь.        Пьюр собирает детей в тесный полукруг. Она объявляет распорядок дня: сперва изучение берега, краткая экскурсия по местным природным достопримечательностям, потом обед, при описании которого как «зажаренные белки» от кого-то из толпы большинство девочек охают от ужаса, после него — продолжение теории и углубление в флору и фауну озера, вечером, после ужина, костёр и отбой. Кажется, учительница всеми силами пытается созвать атмосферу детского лагеря в эти два дня. Что ж, посмотрим, что у неё из этого выйдет.       Предобеденная экскурсия выходит даже, можно сказать, интересной, а сам обед выходит весьма сносным, ведь является никакой не жареной белкой, а лапшой быстрого приготовления. Во время обеда миссис Пьюр делится историями с прошлогодичных поездок. Рассказывает о том, как всё гладко проходило. У неё даже выходит заинтересовать пару-тройку детей.       К Иккингу подсаживается Хедер. Она вообще весь день преследует его, то пытаясь подсесть в автобусе, то когда он разговаривает с кем-то вроде Вигго, но парню удаётся всё время ускользнуть от неё. Только не в этот раз.       - Так себе обед, да? - она косится на тарелку, зажатую меж своих ладоней, сделанную из специального экологического водонепроницаемого материала, наполовину залитую водой, предварительно вскипячённой в автобусе, и лапшой, только без специй, в отличии от большинства порций.       - А мне нравится.       Как парень не старается, он не может не хмурится. Иккинг не глядит на девушку, пытаясь набить рот лапшой и тем самым заявить об отсутствии желания разговора. Какое-то время эта смеха работает.       - Послушай, я так и буду бегать за тобой повсюду, желая поговорить, а ты так и будешь избегать меня?       - Вы, мисс Вереск, должно быть, хотите поделится со мной и классом какой-то занимательной историей? - спокойно произносит Пьюр, заставляя учеников повернуться на девушку. - Иначе я не вижу причины, по которой вы так громко говорите.       - Тише, Хедер, - вторит учителю Иккинг. Девушка захлёбывается от возмущения.       - Если ты не хочешь продолжать вести себя как истеричка, сегодня вечером после ужина ты зайдёшь ко мне в палатку, и мы спокойно обо всём поговорим, выясним, в каком месте недопонимаем друг друга, и тогда, возможно, весь этот цирк закончится.       Гордо подняв голову после такой знаменательной речи, произнесённой весьма раздражённым голосом, Хедер удаляется на другое бревно. Хеддок наблюдает за тем, как она брезгливо отряхивает несуществующую пыль и всё-таки садится на краешек дерева.       Должно быть, в чём-то она права. Да, она вела себя не самым лучшим образом, но кем выставит себя он, Иккинг, если даже не попытается выяснить причину?       Хоть воспоминания о том кратком диалоге перед уроком химии в один из недавних школьных дней и начинают врезаться в его память вновь и вновь, уверенность в том, что после ужина он побеседует с Хедер, уже существует.       Послеобеденное время проходит спокойно: большая часть класса искренне поражается чудесам природы, открывая для себя всё новые и новые создания и уже гораздо меньше жалея о поездке. Пьюр, кажется, истинно наслаждается всем этим. Когда наступает ужин, она, как бабочка, порхает от ученика к ученику и спрашивает, не хотят ли они вдруг чего-то ещё. Благо, ученикам хватает мозгов быть вежливыми и благодарными её, можно сказать, заботе.       Ужин не пылает разнообразием, но на нём начинают зарождаться ростки тесной компании, которая, наверное, уже не будет такой, как сейчас. Внезапное близкое общение заставляет одноклассников начать диалог немного более, чем ответ на фразу: «Ты сделал алгебру?» или «Что у тебя в пятом?». Завтра вечером они вернуться домой, всё встанет на свои места, но разве то мимолётное, что происходит сейчас, не замечательно?       Конечно, есть и те, кто не желает произносить что-либо помимо «ты взяла мою вилку!». К ним относится и Хедер. Целый вечер она сидит, пяля в одну точку, или же издаёт раздражённый звук, когда кто-то из подростов глупо шутит. Она постоянно кидает незаметные взгляды на Иккинга, то молча жующего, то беседующего с Вигго, но, о Один, в то же время «невзначай» посматривающего на Астрид Хофферсон!       Она сжимает кулаки. Ногти впиваются в кожу.       Когда вся эта сцена псевдо общительного класса проходит, а дети начинают потихоньку занимать палатки, она шепчет Эмили Такертон на ухо:       - Иди и скажи Хеддоку, чтобы через десять минут подошёл к моему месту. Крайняя слева палатка.       Сколько бы она не умоляла Пьюр переночевать в автобусе, та упорно твердила, что «...нужно прочувствовать всю суть жизни на открытом воздухе...». Сдалась ей эта жизнь!       Бесполезные уговоры заставили Хедер кинуть убивающий взгляд на учителя и швырнуть свою сумку в одну из палаток. Она, к слову, с того времени так и не заходила в будущее место для ночлега, а потому сейчас пришлось доставать необходимое.       План был прост.       Иккинг заходит, она хлопает ресницами, извиняется, он, посопротивлявшись, тает и...       - Хедер?       Хлоп-хлоп.       Но стоп. О нет!       - Дагур?       Парень пробирается в палатку, аккуратно отодвигая полотно. На лице Хедер играют эмоции, и каждая новая всё сложнее и злее другой. Она уже хочет выставить руки в предупреждающем жесте, когда Ости говорит, оглядывая не такое уж большое помещение:       - Ты одна тут?       - Да... Но ты... Тебе... Что ты тут делаешь?       - Да вот, пришёл проведать тебя... - он опускается на колени, прикрывает глаза. На губах появляется игривая улыбка.       - Ты не можешь... Тебе надо уйти!       - Разве что в твои объятия.       Дагур находит руками шею девушки, тянется к ней, но Вереск сопротивляется.       - Ну же, никто не услышит.       Он приникает губами к губам Хедер, она упирается руками в его широкую грудь, пытаясь оттолкнуть, но ей не хватает сил. От него пахнет сигаретами и немного алкоголем. Хедер всегда раздражал этот запах, но она мирилась с ним из-за того, что получала взамен. Однако в эту секунду ей кажется, что от Ости смердит за милю. Его руки в миг становятся грязными, поцелуи - склизкими, неприятными. Её словно начинает тошнить. Волна сожаления от того, что он делала всё это время за спиной Хеддока, быстрее скорости света захлёстывает Вереск. В ту самую секунду, когда Ости прикасается к ней. В ту самую секунду, когда он ослабляет хватку и она наконец-то отталкивает его. В ту самую секунду, когда слышит какой-то шорох со стороны входа.       Именно тогда, когда она видит за спиной незваного гостя лицо Иккинга Хеддока, смиряющего её ненавидящим и непонимающим взглядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.