ID работы: 8481368

Твой нрав обращает воду в пар

Гет
R
Завершён
144
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 83 Отзывы 34 В сборник Скачать

19.

Настройки текста
      — Во сколько разминка?       — В пол десятого!       — А старт?       — Кто-то видел мой гидрак?       — Когда вывесят списки?       Как только Астрид с сумкой через плечо заходит в женскую раздевалку, её окутывает гвалт голосов. Она уже привыкла почти не испытывать волнения на подобных мероприятиях, ведь именно оно может пагубно повлиять на результат. И всё же лёгкую дрожь девушка ощущает.       Девушки, некоторые полуголые, натягивают купальники, но не шапочки: ещё слишком рано даже для разминки, всего пятнадцать минут десятого. Все вокруг говорят, хлопая шкафчиками, обсуждают предстоящие заплывы и то, как они повлияют на дальнейшую судьбу участников.       — А вот и ты, — тёмноволосая девушка появляется из-за цветной перегородки двух лавок. Она уже одета в свой яркий розовый купальник от «Arena», а серые очки и шапочка висят на ноге, поддетые под него. Она стоит, держась рукой за перегородку.       — Привет, Вероника, — Астрид ставит сумку на лавку, — классный маникюр.       — Спасибо, — она смотрит на свои чёрные ногти с улыбкой. — Могу сказать, где делала.       — Не стоит, — она начинает выкладывать вещи, — я всё равно его не сделаю.       — Я знаю, — выдыхает брюнетка, — волнуешься?       — Разве что совсем чуть-чуть.       — Ну, хоть дистанция не длинная. Можно сделать меньше ошибок.       Двести комплекс.       Астрид на мгновение замирает, глядя на нераспакованную сумку, и не понимая, что вгоняет её в дрожь: заплыв — шаг в сторону Юниорской Олимпиады — или же тот, кто придёт на него посмотреть. И тут, словно из-за того, что какая-то неведомая сила читает мысли блондинки, в коридоре раздаётся знакомый до жути голос.       — Что вам надо? — говорит местная уборщица.       Брови Астрид удивлённо приподнимаются. Она поворачивает голову в сторону коридора и голоса, которые там раздаются, слышит чётко, несмотря на девичий гвалт вокруг.       — Вам туда нельзя.       — Да я и не собирался, — отвечает парень, — за кого вы меня принимаете?       — Что же вы тогда делаете у женской раздевалки?       — Я хотел увидеть одну девушку. Можете её позвать?       — Я не знаю их поимённо. Вам следует уйти…       — Что? Да как так? Я же не ломлюсь в женскую раздевалку! Я просто прошу позвать…       — Иккинг?       Молодой парень и уборщица, которые стоят в паре — тройке квадратных метров, которые разделяют вход в женскую и мужскую раздевалку, синхронно поворачиваются на девушку, что только что возникла в дверном проёме первой. Уборщица хмурится, а Хеддок расплывается в улыбке.       — Я надеялся, ты будешь уже в купальнике.       Уборщица переводит возмущённый взгляд на парня, сводя кустистые брови на переносице ещё сильнее. Астрид едва сдерживает смешок.       — Всё хорошо, — говорит она женщине.       Кинув грозный взгляд на парня, уборщица решает убраться подальше от развратных подростков. Хофферсон, проследив за ней взглядом, делает шаг к парню и не может не сиять. Ей так приятно видеть его здесь.       — Ты всё-таки пришёл…       — А как иначе? Я не мог пропустить такое событие. Да и, к тому же, тогда утро той среды прошло бы впустую.       — Разве? Я узнала много нового.       В его глазах проскальзывает хитрый огонёк.       — Например? «Ты мне действительно нравишься», — мелькает у неё в голове.       — Например, что ты «случайно» разбил себе нос.       Иккинг пожимает плечами, не отрывая глаз от девушки.       — Это вышло и впрямь случайно.       — Болит?       — Немного. Можешь поцеловать, и тогда точно пройдёт.       Девушка прищуривают глаза и ухмыляется выражением «не дождёшься». Затем её брови удивлённо поднимаются, а веки почти максимально распахиваются.       — Месяц назад в этой же ситуации я не думала бы ни о чём, кроме предстоящего заплыва, готовилась бы к разминке. А сегодня вместо этого я стою тут, с тобой, и ты просишь поцеловать свой разбитый нос.       — Тебе не нравится?       — Как раз наоборот…       С секунду они молчат, и Хеддок делает шаг вперёд.       — Ты права, я не должен тебя отвлекать. Но куда мне пойти, чтобы увидеть ваши водные гонки? Я еле-еле раздевалку-то нашёл.       — Вверх по лестнице. Затем налево, прямо по коридору и направо. Ты попадёшь на балкон.       Он делает шаг к ней, медленно, слово бы подплывая, как призрак. Он смотрит в её глаза из-под прикрытых век и едва заметно, хитро улыбается.       — Благодарю, миледи.       Он становится совсем близко, ведь и она делает шаг вперёд, глядя в его изумрудные глаза и вся лучась светом.       — Ты только смотри опять не упади в воду…       — Какая разница? Ты ведь всё равно меня вытащишь, так?       Её подбородок сам поднимается выше, а он наоборот наклоняется вниз. Их губы начинают разделять сантиметры, и даже эта краткая дистанция стремительно сокращается.       Иккинг Хеддок стоит, запустив руки в карманы, и жаждет прикоснуться к губам Астрид Хофферсон, с которой не держал и малейшего контакта предыдущие два года, и которая заставила его сознание перекрутиться спиралью покруче ДНК всего за несколько недель.       — Астрид!       Они оба вздрагивают, почти прикоснувшись друг к другу, и резко отстраняются. Не успев отступить, стоят все также близко. Астрид резко поворачивает голову на источник звука, это делает и Иккинг, только весьма нехотя и недовольно, нахмурив брови.       На пороге женской раздевалки стоит Вероника. Она, уперев руку в бок, кидает удивлённый взгляд на парня, а затем смотрит на Хофферсон. Вид картины, которую она прервала, делает выражение лица виноватым.       — О… Извините, ребята… Но разминка через десять минут, Астрид. Не опоздай.       Она мгновенно скрывается в проходе, и на момент у Астрид в голове мелькает мысль о том, что Иккинг при виде её купальника вот-вот опустит какую-то шуточку или же ухмылочку. Однако этого не происходит. Он недовольно смотрит ей вслед.       Хофферсон возвращает взгляд к парню. Сзади них проходит в мужскую раздевалку один из пловцов, кинув косой взгляд. Иккинг переводит глаза на Астрид. А потом происходит то, что не согласовывается ни с каким сюжетом фильма.       Несмотря на то, что первую попытку прервали, Хеддок предпринимает вторую.       Он резко притягивает к себе девушку, впивается своими обветренными, солёными, но такими превосходными губами в губы Астрид, а затем через пару мгновений отпускает её. Посмотрев с секунду в её глаза, радужки которых наполнены кристально чистой водой океанов, он делает шаг в сторону и через секунду оказывается на лестнице.       — Сделай там всех, — ухмыляется он, — Ты будешь первой. Я знаю.       Он взбегает по лестнице вверх, и девушка, которую захлестывает буря эмоций, остаётся одна в пролёте меж раздевалками. Мимо неё проходят всё новые участники соревнований. Сделав краткую дыхательную гимнастику, чтобы успокоить сердцебиение, и проклиная Хеддока за то, что он заставил её душу волноваться, возвращается в раздевалку.

***

      Разминка проходит хорошо и продуктивно: Астрид чувствует, как просыпаются её мышцы, и ощущает прилив сил. Когда до старта остаётся десять минут, а зрителей уже начинают запускать на балкон, пловцы толпятся у списков с заплывами.       — Мы с тобой в третьем, — Вероника оборачивается на неё, проталкиваясь между ребятами.       Они обе, как и большинство девушек, уже облачены в гидрокостюмы, которые на соревнованиях несомненно превосходят обычные купальники. По правде сказать, Астрид никогда не стеснялась находиться на обозрении множества людей в таком виде, ведь это спорт, однако осознание того, что где-то рядом не всегда порядочный Иккинг, заставляло её быстро бегать глазами по балкону в его поисках. И это дело увенчалось успехом: она наткнулась взглядом на парня, который занял место где-то посередине всей смотровой линии, перекинул запястье через перилы и, заметив её взгляд, помахал рукой. Даже с такого расстояния она разглядела его лучезарную веснушчатую улыбку.       Чтобы не потерять сознание от этого зрелища, она решила сделать то, что всегда хорошо получалось, то, что развил в ней спорт. Умение концентрироваться.       Да, Иккинг тут. Смотрит на неё. Но нужно думать не об этом, а о том, как подтвердить его слова о её успехе.       Девушка кивает Веронике. Тренера говорят о скором старте, и толпа у списков начинает рассасываться.       — Итак, дорогие друзья, рады приветствовать вас на наших соревнованиях, — начинает комментатор, чья будка возвышается над бассейном и балконом, показывая зрителям и пловцам лишь часть, выступающую из стены окном, — итог которых отберёт двух девушек и двух парней на региональные соревнования от нашего плавательного центра!       Слышится гром аплодисментов, и Астрид, пытаясь успокоить сердцебиение, отходит к стене, где рядом с лавкой лежит её полотенце. Она закрывает глаза, прислушиваясь к плеску воды и пытаясь игнорировать шум голосов вокруг. Но её «тишина» длится недолго.       — Привет, Астрид, — говорит кто-то.       Рядом с девушкой откуда-то выпростает Рич. Он лучезарно улыбается. Очки на резинке выглядывают из его тёмных волос.       — Привет.       — Удачи тебе сегодня.       — И тебе. Какой заплыв?       — Восьмой.       — У меня третий. У нас всё получится, так?       — Несомненно. И через несколько лет мы вместе встанем на пьедестал победителей Юниорской Олимпиады. А для этого сейчас следует показать свой лучший результат. Не жалея сил. Ну, как ты обычно делаешь. Да кому я вообще всё это рассказываю?       Он усмехается, а затем кладёт свою большую тёплую ладонь на почти оголенное плечо девушки. И это помогает. Она благодарно улыбается и облегчённо выдыхает, когда осознаёт, что Хеддок не имеет возможности лицезреть сей сцены, так как находится прямо над ней.       — Итак, первый заплыв…       Потом, конечно, второй, третий, четвёртый, а потом они с Вероникой и ещё тремя девушками подходят к старту. Надевают очки. Похлопывают по ляжкам, чтобы разогреться. Разминают руки. Их имена уже объявили. Звучит первый свисток. Они забираются на тумбочки. Занимают позиции. Ну всё…       — На старт!       Звучит свисток, и пятеро девушек, хорошенько оттолкнувшись от твёрдой поверхности, прыгают в воду, погружаясь сперва руками, потом грудью, а потом и всем телом.       Вода прохладная, но такая приятная. И отчасти из-за этого с Астрид происходит то, что обычно случается, а подобных ситуациях.       Она просто перестаёт думать о чём-либо, кроме воды и дистанции, на которой нужно быть первой. Она чувствует себя роботом, который создан для воды.       Вот она, её стихия.       Кусок дистанции, который пропитывается на первых пятидесяти метрах, то есть, на пути до противоположного бортика, уже позади. Астрид касается руками кафеля, подтягивается к нему ногами, а затем с силой распрямляет ноги. Всё это происходит за мгновение.       А где-то сверху за ней неотрывно наблюдает парень. Сперва он выкрикнул что-то вроде «давай, Астрид», но потом понял, что продолжать в том же духе не может. Он просто молча сосредоточил взгляд на второй дорожке, по которой она плыла, так изящно, быстро и одновременно стремительно, что он действительно вошёл в состояние потрясения, в котором всё ещё остаётся.       Пока что Хофферсон идёт второй. Какая-то девушка на пятой дорожке обгоняет её на руки. Все они двигаются быстро и профессионально, по крайней мере, для обычных смертных, занимающих балкон.       — Болеете за сестру? — интересуется какая-то женщина слева.       — За девушку, — не подняв глаз и поднеся палец к губам, словно при решении какой-то задачи, отвечает парень без раздумий. Дама тоже решает вернуться к занимательному зрелищу.       Астрид делает второй поворот. Она идёт третьей.       Даже делая вдох, даже боковым зрением она не смотрит в сторону своих соперниц. И дело не в отсутствии времени, а в принципе. Увидишь соперника — заволнуешься, попытаешься понять, а не обгоняет ли он? Лучше не терять ни драгоценных мгновений, ни нервов.       Брасс. Вот тут можно даже немного отдохнуть, не переставая двигаться, чтобы финальный рывок принёс нужный результат.       А вот и последний, третий поворот. Последние пятьдесят метров. Кроль. Это её стиль. И он должен ей помочь. Она не слышит шума голосов. Для неё существует лишь плеск воды.       Делая вдохи через каждые три-четыре, а порой и пять гребков, девушка преодолевает больше, чем половину бассейна.       Поднимает голову над водной и ощущает, как капли падают на плечо. На мгновение ей в глаза бьёт свет от ламп высоко над потолком, но это мгновение заканчивается. Последний раз за дистанцию вдохнув, она тут же возвращает лицо в воду и начинает ещё сильнее грести и быстрее работать ногами.       Совсем немного!..       Она молниеносно касается бортика правой рукой и через долю секунды появляется над водой.       Наступает облегчение от проделанной работы. Кажется, дистанция закончилась, не успев начаться.       — Да-а-а! Это моя девочка! — восклицает женщина прямо над ухом Иккинга. Они оба только что созерцали, как первой оказалась пловчиха с пятой дорожки, потом, буквально через долю секунды, бортика коснулась Астрид, потом кто-то с третьей, первой и четвёртой дорожек.       Иккинг не может оторвать глаз от девушки, которая находится на второй дорожке. Он так плохо её знал всего месяц назад, а сейчас он увидел её в поистине удивительной обстановке.       Да, она вторая. Но она таким красивым, умелым и пропитанным чувством способом заняла это место.       Астрид поворачивает голову. В этот момент последняя пловчиха касается бортика. Все они медленно, расслабленно подплывают к лестнице, часть которой находится в воде, часть — на суше. Она устало улыбается Веронике, когда подплывёт к ней, но говорить что-либо сейчас не может.       Вскоре они все оказываются над водой. Блондинка стягивает шапочку и очки, как и почти все остальные девушки. Проходя мимо тумбочек, Хофферсон поднимает взгляд и видит, как Иккинг смотрит в её сторону. Вот теперь она может вспомнить о его существовании здесь и сейчас. Девушка поднимает руку, глядя на него, и получает такой же, но более энергичный ответ.       Но вот парень уже скрывается с виду. Тяжело дыша, девушки проходят мимо своих товарок, которые наоборот только готовятся к старту.       Рич встречает их у поворота.       — Мэг первая, — произносит он, — ты, Астрид, вторая, Вероника третья.       Иккинг был не прав.       Астрид тяжело дышит, уперев руки в бока. Они с Вероникой переглядываются. Мокрые волосы касаются спины.       Звучит свисток. После этого комментатор начинает объявлять результаты предыдущего заплыва.       Хофферсон слышит своё имя. Объявленный и присвоенный ей результат на полторы секунды лучше обычного, и это не может не радовать. Но то, что она слышит дальше, сгоняет проблеск улыбки с её лица и заставляет нахмурится.       — Что?.. — удивлённо вопрошает дама рядом с Иккингом после фразы комментатора «Мэг Роз дисквалифицирована за фальстарт».       От этого у Иккинга в голове складывается пазл. Он расцветает в улыбке.       — Да-а-а! Она первая! Моя девочка!       Дама, косясь на радостного парня, фыркает.       Астрид хочет улыбнуться шире, чем выходит. Всё складывается хорошо в это утро, однако первый результат в заплыве ещё не означает успеха в итоге. Приходится лишь ждать исхода соревнований.       Обернувшись в полотенце, она смотрит на воду, в которой происходит настоящая битва. Мимо блондинки проходит, чуть не плача, Мэг Роз, а затем рядом с Хофферсон появляется Вероника.       — Ты останешься тут?       После этих слов Астрид в своей голове взвешивает, что лучше, ждать в напряжении или же позволить себе проблеск радости.       — Всего четырнадцать заплывов?       — Да. А что?       — Я пожалуй сбегаю на балкон, пока есть время.       — Проведать того красавчика?       — Может быть.       Отвечая на хитрую улыбку такой же, Астрид, найдя Рича и ещё раз пожелав ему удачи, скрывается за дверью раздевалки. Быстро облачившись из костюма в джинсы и футболку, она, промокнув волосы полотенцем, покидает помещение и взбегает вверх по лестнице. Преодолев путь до балкона, она глубоко вздыхает и заправляет мокрую прядь за ухо, прежде чем шагнуть вперёд.       Тут, как всегда, душно, шумно и многолюдно. Родители, братья и сёстры, друзья обсуждают что-то; но девушка минует всех их, ища глазами нужную косматую макушку.       Глаза, наконец, натыкаются на неё, и от этого на душе становится спокойнее. Астрид тихо подходит сзади, пропихиваясь между парнем и какой-то женщиной.       — На кого смотришь?       — Астрид! — немного испуганный неожиданным появлением девушки, Иккинг резко поворачивается на неё и тут же успокаивается. На его лице отражается праздник. — Ты первая!       Он, взяв девушку за плечи, с силой прижимает к себе. Хофферсон утыкается ему прямо в грудь, вдыхает его аромат и тут же поднимает голову, ведь воздух кончается от той силы, с которой в порыве радости обнимает её Хеддок.       — Нет. Ещё нет.       — Но ты же…       — Это результат заплыва, а не соревнований. Ещё ничего не ясно.       — И что? Всё ясно! Ты первая! Я же говорил, что знаю!       Его глаза лучатся радостью. Ему удаётся заразить девушку спокойствием и положительными эмоциями.       — Ты… ты хочешь остаться до конца?       — Разумеется! Я должен видеть, как на тебя надевают медаль.       — Медали не будет, — смеётся Хофферсон, — это же отборочные соревнования.       — А что же тогда будет в конце?       — Скажут, кто прошёл на следующий этап.       Астрид кидает взгляд в сторону выхода с балкона, и Иккинг изгибает бровь:       — И тебе нужно быть внизу в этот момент?       — Да.       — Уйдёшь от меня?       — Всего на десять минут!       — Что ж, — он глядит из-под полуприкрытый век, поднеся свою ладонь к её и коснувшись кожи девушки пальцами, — они стоят того, чтобы после увидеть тебя снова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.