ID работы: 8511290

hear his lips taste good on a tuesday

Слэш
PG-13
Завершён
173
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 3 Отзывы 53 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
— Не могу поверить, что он такой придурок. — Найл залазит на кровать Луи в кроссовках, но парень решает промолчать. — Он правда думает, что может рассказать тебе про этот спор, а потом позвать на свидание? Хоран без спроса укладывает свою блондинистую голову на колени к Луи и хватая его руку, направляет её в свои волосы. Он мычит, когда парень начинает массажировать его голову. — Я не знаю, Ни. Но я почти согласился. Он такой красивый, ты бы видел. — Да-да, но ты должен помнить, что достоин лучшего, ага? — Ага. — Луи вздыхает, останавливая движение. — Не останавливайся. — Ты придурок, Найл. Это четверг. Очередная смена Луи в кафе, и он снова слышит колокольчик на двери, поднимая голову. Это Гарри. Парень проверяет день недели на своём телефоне, но он всё ещё не уверен, потому что мужчина приходит только во вторник. Гарри крутит головой по сторонам, пока не натыкается взглядом на Луи, стоящего за стойкой официантов. Он уверенно начинает шагать в его сторону, и парень мечется глазами по залу, пытаясь решить, куда ему деться, но оказывается поздно, когда Гарри подходит к нему и слабо улыбается. — Привет, Луи. — Здравствуйте, рад приветствовать Вас у нас. Чем я могу Вам помочь? — Он вскидывает голову наверх и надеется, что это выглядит гордо, а не по-дурацки. — Я хочу поговорить с тобой. — Гарри делает вид, что его это не трогает, но на секунду на его лице проскальзывает обида за то, как Луи говорит с ним. Но у него нет права обижаться, это он виноват. — Вы можете присесть за любой свободный столик, и я принесу Вам меню. А теперь простите, Мистер Стайлс, я должен принести заказы других людей. Мистер Стайлс. Гарри не знает нравится ли ему, когда звонкий голос Луи, чуть срываясь, издаёт это Мистер Стайлс. Да, определённо нравится. Так что Гарри молча кивает и направляется к свободному столику. Он поговорит с Луи позже. Если будет нужно, он подождёт тут до конца смены парня. В голове противно крутится голос Малика, который повторяет «Чего ты носишься за этим мальчишкой?» Просто Луи другой, даже если это звучит до тошноты заезжено. Луи не похож на всех этих мужчин, с которыми он ходил на свидания раньше. Они были приторными, нудными, и у них не было таких чистых голубых глаз и звонкого голоса, как у Луи. Парень вообще не такой, как всё окружение Стайлса. — Вы готовы сделать заказ? — Нежный голос Луи вырывает мужчину из его мыслей. Он стоит перед ним в джинсах и широкой белой рубашке, и Гарри невольно представляет его в своей. От этого мурашки на его теле появляются в ту же секунду, и Гарри машет головой, чтобы убрать картинки, мелькающие перед глазами. — Я хочу поговорить с тобой, Луи. — Я не думаю, что нам есть о чем говорить. — Когда твой перерыв? — Гарри игнорирует ответ парня. Конечно же им есть о чем говорить. — Через полчаса. — Он смотрит на время, вытаскивая телефон из своего кармана. — Тебе разве не пора работать? — Так мы всё-таки на «ты»? — Гарри ухмыляется, когда видит покрасневшие щеки Луи. — Мои люди справляются и без меня. — О, так ты у нас босс, Мистер Стайлс? Чего же ты не водишь своих парней на свидания в дорогие рестораны и прочее дерьмо? — Там нет таких красивых официантов. — Это было плохо. — Луи разворачивается, чтобы уйти, но чувствует длинные пальцы на своём запястье. — Я не сделал заказ.

●•°••★•°••●

Они стоят на заднем дворе кафе, потому что Гарри слишком настойчив, а Луи слишком нравится Гарри. Луи сидит на ступеньке, и Гарри думает о его белоснежной рубашке. — Так и о чем мы должны поговорить, Мистер? — Оо, перестань. — Гарри закатывает глаза и выпускает странный смешок. — Называй меня Гарри. — Это не ответ. — Луи складывает руки и обиженно дуется. — Ты хотел поговорить, начинай. — Я хочу сходить с тобой на свидание, Луи. Не потому что мне нужны эти чёртовы сто свиданий, а потому что мне нужно одно с тобой, пожалуйста? Парень начинает смеяться. Громко, хватаясь за живот. Почти истерично. — Это такая идиотская фраза, прости. — Он не перестаёт смеяться, прикрывая рот рукой. — Ты как будто насмотрелся мелодрам, которые смотрят сорокалетние женщины. Гарри думает, что Луи полный придурок, но теперь он собирается сходить с ним ещё на миллион свиданий. — Я сделаю вид, что не слышал этого. Ты пойдёшь со мной на свидание? Луи перестаёт истерично смеяться, но на его лице ещё играет глупая широкая улыбка. — Только не во вторник, и не в этом дерьмовом кафе.

●•°••★•°••●

Они собираются встретиться в субботу вечером, и Луи почти не шутит о том, что это совсем не похоже на Гарри. Немного странно, что парень вообще согласился на встречу с мужчиной, но вы видели эти глаза? Найл не видел, и именно поэтому он очень злился, когда узнал о решении друга. Но Луи это не остановит. Он полчаса стоит над темной рубашкой и толстовкой, пытаясь понять, что подойдёт больше. Гарри даже не говорит, куда они собираются поехать. Его нервы сдают, и он быстро печатает сообщение. луи, который забрал моё сердце 18:34 скажи мне, куда мы идём?? я даже не знаю, что надеть! мистер гарри стайлс 18:36 ты во всем выглядишь потрясно, милашка;) Он ужасен, думает Луи. Так что он берет чёрную толстовку, которая немного больше, чем сам парень, и взъерошивает свои волосы напротив зеркала. Парень надеется, что это нормально, и он не облажается своим прикидом перед мужчиной. Конечно он облажался. Луи видел его на свиданиях так часто, но даже не задумался о том, что тот всегда ходит в костюмах. Абсолютно, блять, всегда. Не доходя Range Rover’а Гарри, парень громко стонет и разворачивается к своему подъезду. — Эй, ты куда? — Мужчина выходит из машины и спешно бежит за Луи, когда тот останавливается. — Конечно ты пришёл в костюме, Гарри! Неужели так сложно было сказать, что мне надеть? Я выгляжу, как полный придурок. — Он злится и становится на носочки, когда его голос становится особенно высоким. Гарри считает его самым крошечным человеком в мире. Он любит это. — Ты выглядишь хорошо, Лу. Пойдём в машину. — Луи громко выдыхает и быстро уходит, грозно виляя бёдрами. Он похож на сердитого котёнка. Сердце мужчины пропускает несколько слабых ударов, и он идёт за парнем.

●•°••★•°••●

— Ты должен знать, что я тебя ненавижу! — Луи широко раскрывает глаза, когда видит ресторан, к которому они подъехали. Гребаный Marcus Wareing. — Ты знаешь, что я просто учусь в универе, ага? Я никогда в жизни не расплачусь за это. — Тебе не надо платить за это, Лу. — Мужчина громко смеётся, начиная открывать дверь. — Я не собираюсь идти туда, посмотри в чем я! — Сколько, блять, зарабатывает этот Стайлс? Он что, наркобарон или кто? В свои девятнадцать единственный дорогой ужин, который он может себе позволить это буритто из Taco Bell, который ему обязательно впихнет Найл. — Я говорю тебе, ты хорошо выглядишь. Никто не будет там смотреть на тебя. — Он выходит из машины и открывает парню дверь. — Давай, малыш, пойдём. В этом нет ничего такого. — Лучше бы я остался дома. — Он складывает руки на груди и даже не смотрит на мужчину. Луи не может так, он просто не из этого общества, не такой, как Гарри. Он обычный студент, подрабатывающий в кафе, живущий в общаге и все время откладывающий деньги. Он не может просто поужинать в одном из самых лучших ресторанов Лондона, позволив Гарри заплатить за это. К тому же, там наверняка все ходят в ужасно дорогих смокингах и шёлковых платьях, а Луи запрётся туда в своих ношеных вансах и огромной толстовке. — Мы просто разные, окей? Я не могу находиться там. Гарри жаль, что их свидание начинается с этого. Он не хотел заставить Луи чувствовать себя так, он пытался сделать парню приятно, потому что вспомнил, как тот говорил о дорогих ресторанах. Но мужчина не собирается отступать. — Поехали в другое место, ладно? Выбери сам? — Мак? — Луи широко улыбается, смотря на удивлённое лицо Гарри. Мужчина всё ещё стоит около него с открытой дверью, и Луи щипает его за бок. — Что, Мистер Стайлс, слишком слабо для Вас, а? Гарри улыбается и захлопывает дверь. Через пару секунд он садится в машину, заводя мотор. Огромная ладонь находит острую коленку парня, и это чувствуется правильно, даже если это их первое свидание. Они заходят в McDonald’s, когда на улице уже совсем темно, и в небольшом кафе по углам сидят уставшие студенты, уткнувшиеся в свои ноутбуки. Луи подбегает к кассе, горящими глазами смотря на меню. — Что ты будешь, Мистер? — Он широко улыбается, думая о мороженом. — Я не уверен, что люблю такое. — Гарри неспешно подходит к парню и слабо улыбается. — О, да ну, Мистер Стайлс, это что, так плохо для Вас? — Он толкает его плечом и громко смеётся. Гарри чувствует, как влюбляется в это. — Давай, выбери что-то, пожалуйста! — Парень хватает его ладонь и жалобно смотрит своими голубыми глазами. Гарри думает, что готов сделать всё, только от одного этого взгляда. Поэтому теперь Гарри ест какой-то странный бургер, наблюдая за тем, как Луи макает картошку в мороженое. Он немного кривится, но у каждого свои странности. — Не смотри на меня так, это вкусно! — Луи макает очередную картошку и звонко тянет газировку из трубочки. Он просто невыносимо громкий, думает Гарри. Иногда у него закладывает уши. — Правда, попробуй. — Он протягивает картошку с мороженым прямо ко рту мужчины, и тому нехотя приходится съесть её. Это не так уж и плохо, на самом деле, но картошка с мороженым всё ещё странная штука, так что он просто поднимает палец вверх и продолжает жевать свой бургер. — Скажи, что тебе понравилось? — Луи опирается локтями на стол, чтобы ближе подвинуться к жующему мужчине. Луи Томлинсон — это один сплошной хаос. — У тебя проблемы со слухом, Лу? Почему ты так кричишь? — Томлинсон в миг затихает и снова садится ровно, принимаясь есть фри. — Эй, ты обиделся? — Всё хорошо, извини, если я был слишком громким. Гарри встаёт со своего диванчика и садится на противоположный рядом с Луи. Мужчина аккуратно касается кончиками пальцев острого подбородка и разворачивает голову парня к себе. Глаза того кажутся грустными, и Гарри думает о том, что Луи только на первый взгляд дерзкий и громкий. На самом деле он ужасно мягкий. — Хей, лучик, ты не должен быть тихим, я просто шутил, ладно? Ты такой звонкий и это прекрасно. Мне нравится это в тебе. — Он наклоняет свою голову ближе, когда видит слабую улыбку на лице парня. Он не знает имеет ли право целовать Луи сейчас, но ему давно не было так спокойно с человеком. Это именно тот момент, когда ты чувствуешь, что вот оно, твоё. Он наклоняется, чтобы всё-таки поцеловать Луи, но тот быстро отстраняется. — Так чем ты занимаешься, Мистер? Торгуешь наркотой? — Теперь очередь Гарри быть громким. Он смеётся на все кафе, и люди странно косятся в их сторону. — Нет, милый, я занимаюсь продюсированием. — Громко выдыхает мужчина, когда перестаёт смеяться. — Компания перешла мне от отца, так что я в деле всего пару лет. Луи выглядит странно обеспокоенным, когда слышит это от Гарри. Он разворачивается так, чтобы лучше видеть лицо мужчины. — А что..что с отцом? — Луи боится услышать ответ, потому что это вообще-то не его дело. Гарри говорит о том, что никогда не знал его особо, всегда жил с мамой, старшей сестрой Джеммой и отчимом, так что после его смерти известие о том, что его детям переходит бизнес – было более чем неожиданное. Так что теперь они разбираются с этим всем вместе с Джеммой. Он делает забавное выражение лица, когда слышит, что у парня целых пять младших сестёр и один брат, и говорит, что теперь мечтает познакомиться с ними. — Тогда ты сойдёшь с ума от того, насколько мы все громкие. — Луи смеётся, прикрывая рот ладонью, и игриво шевелит бровями. Гарри сдавленно смеётся и медленно наклоняется к парню, острожно касаясь губами его скулы. Луи слегка вздрагивает, но кладёт свою руку мужчине на бедро, пока чужие губы проходятся дальше к подбородку, поднимаются к губам и оставляют на них еле ощутимый поцелуй. Они не отстраняются друг от друга, деля горячее дыхание на двоих, пока Томлинсон не отстраняется. — Ты целуешься с каждым мужчиной, с которым ходишь на первое свидание? — Этот глупый спор всё ещё беспокоит Луи. — О боже, Лу. — Гарри смеётся, поглаживая его коленку. — Мы отменили этот спор с Лиамом, но мне пришлось отвалить ему пятьсот баксов. Хотя спорили мы на триста, но я даже не ожидал другого от- — Подожди, отменили? — Ага, ты же не хочешь быть в списке. Так что теперь только ты. В следующую секунду он чувствует горячие губы парня на своих. Это немного сбивает его с толку, но язык Луи очерчивает его нижнюю губу, и он поддаётся, чувствуя сладкий вкус мороженного и газировки. Его большие ладони сжимают тонкую талию под толстовкой, и кожа под его пальцами похожа на шёлк. Он чувствует, словно Луи стоит больше, чем пятьсот баксов. Он отдал бы ему своё сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.