ID работы: 854286

Ангел и Охотник

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 32 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Проснувшись, Кастиэль обнаружил себя завернутым в теплое одеяло. Всё тело болело и ломило от усталости, а когда он распахнул глаза, встретился взглядом с Эллен, Джо, Сэмом, Габриэлем и Уриэлем. Коснувшись рукой щеки, он поморщился от покалывающего ощущения.       — Шрама остаться не должно, — мягко заметил Сэм, указывая на щеку.       Кастиэль кивнул, оборачиваясь на камин и примечая сидящего рядом Дина, который зажимал рукой предплечье и не поднимал головы. Тяжело встав на ноги и дав знак сгрудившейся у Каса компании, он подошел ближе.       — Что произошло?       — Волки, — отрезал Дин, не встречаясь с ним взглядом.       — Надо обработать рану, иначе ты можешь подхватить инфекцию.       Кастиэль осторожно соскочил на пол, призывая Эллен принести воды и чистое полотенце. Окунув его в чашу и немного отжав, Кас потянулся к плечу Дина.       — Мне не нужна помощь, возвращайся в постель. Ты должен отдыхать.       — Ничего подобного, — нахмурился Кастиэль.       Он прижал полотенце к порезу, отпрядывая в сторону, когда Дин зашипел и отдернул руку.       — Больно же.       — Это укус, Дин, будет щипать. Я просто хочу помочь.       — Если бы ты не убегал, ничего бы не случилось, — огрызнулся он.       — Если бы ты не напугал и не ранил меня, я бы и не думал убегать, — сердито парировал Кастиэль, краем глаза замечая, как Сэм и остальные отступают вглубь комнаты.       Дин поднял голову, впервые за вечер бросая взгляд на Каса. Кастиэль с трудом сглотнул ком в горле и пригляделся к нему внимательнее. Дин наполовину оставался человеком, хотя его руки и были деформированы, лопатки слегка выступали, а черные глаза всё же отражали эмоции. Лицо было трудно описать — черты походили на волчьи, но выставляли напоказ только безобразие. По тому, как Дин склонял голову, Кас осознал его стыд за собственную внешность.       Пока Кастиэль медленными движениями промывал рану, расползавшуюся тишину никто не нарушал.       — Когда я сказал тебе уходить прочь, я не имел в виду покидать замок.       — Мне было страшно.       — Нечего было ходить в Западное крыло, я же запретил тебе, — глухо напомнил Дин.       — Я убежал, потому что ты не умеешь контролировать свой гнев, и посмотри, что ты наделал, — с тоской посмотрел на него Кастиэль. — В любом случае, ты спас меня. Я должен поблагодарить тебя за это.       — Не за что, — бросив на него взгляд, тяжело вздохнул Дин.       Кастиэль отложил полотенце и склонил голову набок.       — Укус пройдет довольно скоро.       — Спасибо, — пробормотал Дин. — Прости меня за…       — За царапину или то, что благодаря тебе я едва не скормил себя волкам?       — За всё.       — Извинения приняты, — выжимая полотенце и обмениваясь с Сэмом взглядами, вышел из комнаты Кас.       Дин проследил за каждым его движением, пока дверь спальни не затворилась, и уставился на омытую руку.       — Уже на шаг ближе, — пропел Габриэль, вместе с другими направляясь к выходу и оставляя их с Сэмом наедине.       — Как ты узнал?       — Я стоял на балконе, когда увидел его и услышал вой… Я не хотел, чтобы он уходил.       — Тебе следует быть добрее, Дин, если не хочешь потерять его навсегда.       Дин ничего не ответил, отворачиваясь к танцующему в камине огню и слушая удаляющиеся шаги Сэма. Дин вспомнил легкое прикосновение Кастиэля к его руке. Он не шарахался при одном взгляде на Дина, и от этого в груди разливалось теплое чувство.

***

      Бальтазар скользнул в кресло, поворачиваясь к мужчине, похожим на саму Смерть.       — Надеюсь, у тебя была серьезная причина, чтобы выдернуть меня из психиатрической больницы в середине ночи.       — Причина весомая, к тому же, у меня кое-что для тебя есть, — произнес тот, вынимая из кармана мешочек с монетами.       — Что ж, я слушаю.       — В общем, я хочу быть с Кастиэлем, но он не понимает этого. Он ничего не видит и отвергает меня. Мне нужно немного убеждения.       — Кастиэль Сингер? Причем здесь я?       — Ты ведь наверняка слышал бредовые разглагольствования его папаши о сказочных чудовищах, да и эти его нелепые изобретения, — пространно взмахнул рукой Бальтазар. — Он сумасшедший, его надо упрятать.       — Бобби безобиден, Бальтазар.       — Вот ещё, он бурный псих, каких поискать. Кастиэль любит своего папочку и, бьюсь об заклад, пойдет ради него на всё, — широко ухмыльнулся Бальтазар.       — Как гнусно с твоей стороны, — уперся рукой в бок гость. — Я в игре.

***

      Кастиэль сидел в своей спальне, разглядывая платок отца и со вздохом собираясь выйти за пределы замка, чтобы немного развеять мысли. На лестнице он столкнулся с торопящимся навстречу Габриэлем.       — Хозяин спрашивал, присоединишься ли ты сегодня за ужином к нему? — запинаясь, спросил он.       — Скажи, что я принимаю предложение.       С лучащимися радостью глазами часы сорвались с места и ускакали прочь. Кастиэль продолжил спускаться вниз, изучая висевшие на стенах картины.       — Я рад, что ты по-прежнему с нами.       Кастиэль вздрогнул, оглядываясь на стоявшего на столике Сэма.       — Ты меня напугал.       — Я всего лишь подсвечник.       — Но весьма сообразительный подсвечник. Ты живешь в замке с самого рождения?       — Да.       — Можешь рассказать мне что-нибудь о прежней жизни?       — Думаю, будет лучше, если тебе всё расскажет Дин. Вам следует узнать друг друга покороче.       Кастиэль рассеянно кивнул, покачиваясь на носках.       — Ты думаешь, он когда-нибудь отпустит меня?       Пауза начала затягиваться, но Сэм наконец выговорил:       — Нет. По крайней мере, не сейчас.       Кас опустил подбородок и поплелся дальше по коридору, заходя в незапертые пыльные комнаты и исследуя их. Он уже собирался захватить плащ и выйти на улицу, когда Габриэль недовольно окликнул его, показываясь из-за угла.       — Где ты был? Ужин готов, — кланяясь, сообщил он.       Кастиэль прошел в столовую, восхищенно озираясь по сторонам. Как бы то ни было, восторг сменился волнением, когда они с Дином остались одни. Приблизившись к столу и накрыв ладонью подлокотник одного из стульев, Кас взглянул на не поворачивающегося к нему Дина.       — Не ожидал, что ты согласишься.       — Это меньшее, что я мог сделать. Как твоя рука?       — Заживает, — выдохнул Дин, показывая на стул. — Садись.       Кастиэль опустился напротив него.       — Это большой стол для одного человека.       — Когда-то за ним сидело много людей.       — И что случилось?       — Смерть, — поднял глаза на сервируемую еду Дин.       Тишина между ними становилась всё напряженней, и Кастиэль уставился в тарелку супа с ощущением, как желудок делает кульбит.       — Ты никогда меня не отпустишь? — спросил Кас, запуская ложку в горячий бульон. — Сэм сказал, что нет.       — Он прав. Ты хочешь уйти?       — У меня больше нет возможности встретиться с кем-либо.       — Это тебя беспокоит? — не притрагивался к пище Дин, предпочитая наблюдать за Кастиэлем, замешкавшимся перед ответом.       — Жители деревни — жестокие люди. Они зовут моего отца сумасшедшим, и у меня есть поклонник, который не остановится, пока я не буду принадлежать ему.       — Это никогда не произойдет, — резко оборвал Дин, и Кас удивленно взглянул на него.       Кастиэль мягко улыбнулся и вернулся к ужину.       — Дело в отце. Он — это всё, что у меня есть… Было.       — Ты сильно переживаешь за него.       — Да, он ведь воспитал меня.       — Я бы хотел услышать больше. Расскажи о себе, — нервно посмотрел на него Дин.       — Разве что в обмен на твой рассказ.       Дин кивнул, молча доедая ужин. Кастиэль наелся, и глаза слипались от желания подремать. Он невольно моргнул, когда Дин внезапно поднялся из-за стола.       — Прогуляешься со мной?       — Хорошо, — обошел стол Кастиэль, подходя к нему. — Куда?       — В сад.       Кас вздрогнул от неожиданности, когда из неоткуда появилась вешалка и накинула на его плечи плащ. Вешалка поплелась восвояси, а Кастиэль смятенно повернулся к Дину.       — Рафаэль, — пояснил тот, выходя из комнаты.       Кас благодарно улыбнулся вешалке, кутаясь в плащ и следуя к задним дверям за идущим быстрым шагом Дином. Снаружи поджидал пробирающий холод, а снег по-прежнему падал и падал. Дин первым нарушил тишину.       — Расскажи мне о своем детстве, — как можно мягче приказал он.       — Я единственный ребенок в семье, моя мама умерла, когда я был маленьким. Я плохо помню её, но знаю, что она была красивой, доброй и заботливой матерью. Отец воспитывал меня один, хотя и жили мы в бедности. Он изобретатель, но его идеи в здешних краях мало кто поддерживает, а жители смотрят на нас сверху вниз, — сказал Кастиэль, глядя в серовато-белое небо. — Отец в детстве рассказывал мне множество историй о рыцарях, принцах, феях и прочих необычных вещах, о которых я любил слушать. Мне нравится читать книги, и из-за этого окружающие зовут меня чудаком, но я никогда не обращал внимания. Я знал, знал, что в мире существует волшебство.       — Что-нибудь ещё? — остановился Дин, бросая на него взгляд.       — Ну, в некотором роде, я не ожидал оказаться в замке с говорящими предметами и… — запнулся Кас.       — Монстром, — договорил Дин.       — Нет, проклятым человеком, — качнул головой Кастиэль. — Ты не монстр.       — Ты слеп.       — Я прекрасно вижу, Дин, и ты не монстр.       — Я ударил тебя.       — В этом виноват твой характер, — возразил Кастиэль. — Посмотри на меня, Дин.       Дин медленно поднял на него глаза, слегка сощурившись.       — Ты постоянно избегаешь смотреть на меня.       — Ты меня боишься.       — Я не напуган. Думаешь, в таком случае я бы оставался здесь?       — Не знаю. Не думаю, что я всё ещё понимаю людей.       Кастиэль приподнял уголки губ в улыбке и двинулся дальше по дорожке. Он тихо напевал себе под нос, и Дин смотрел на него со смесью любопытства и насмешки. Когда он обернулся на замок, в затылок ему прилетел снежный комок. Дин поражено развернулся к Кастиэлю, невинно глядящему на него с озорными огоньками в глазах.       — Ты кинул в меня снежок?       — Ага.       — Лучше тебе бежать, — предложил Дин, нагибаясь к земле и не спуская глаз с Кастиэля, кинувшегося к большому дереву.       Сэм с Габриэлем устроились на балконе, наблюдая за разворачивающейся внизу снежной битвой.       — Только посмотри, — сказал Габриэль. — Я же говорил, всё будет в порядке! Дин ударил его, затем спас, а теперь они забавляются, как дети.       — Это хорошо для начала, я полагаю.       — Начала? Они могут быть влюблены уже к полуночи, и проклятие разрушится, — воскликнул Габриэль.       — Ты вправду настолько глуп? — приблизилась к ним Эллен. — Всё не так просто.       — И почему же это? — сдвинул брови тот.       — Любовь не возникает на пустом месте. Ей нужно время, чтобы расти и развиваться, и они постепенно приближаются к этому. Но это не означает, что любовь завяжется к полуночи.       Кастиэль упал в сугроб, лежа на спине и раскинув ноги и руки в стороны. Дин стоял рядом, промокший и взъерошенный.       — Что ты делаешь?       — Это называется «снежный ангел», — пояснил Кас, поднимаясь на ноги и вставая рядом с ним.       — Снежный ангел, — пробормотал Дин, покосившись на него. — Я никогда не делал ничего подобного, нам не разрешалось возиться на улице.       — Почему?       — Мама не хотела, чтобы мы заболели, — коснулся его плаща Дин. — Пойдем, а то простудишься.       Кастиэль следом за ним вернулся в замок, поднимаясь в свою комнату и скидывая промокшую одежду. Мелко дрожа от холода, он потянулся к полкам Анны, проворковавшей:       — Похоже, ты хорошо повеселился.       — Звучит странно, но в один момент я убегаю от преследующих волков, а в другой он спасает меня, и мы кидаем снежки друг в друга.       — Ты раскраснелся от волнения.       — От холода, — опустился у огня Кастиэль, вытягивая руки, чтобы согреться.       Дин проник в свою башню, со вздохом подходя к розе. Она ярко светилась, и Дин облокотился на стол, нагибаясь к цветку.       — Дин, — послышался приветственный голос Сэма, вскочившего на стол.       — Прошло всего два дня, а я чувствую себя… по-другому, какое-то тепло внутри меня, которого не было прежде. Я не знаю, что это означает.       — Кастиэль влияет на тебя. Ты сегодня сам не свой, — с гордостью в глазах проговорил Сэм. — Мы с Гейбом видели вас этим вечером в саду.       — Я бы никогда не вел себя подобным образом с кем-нибудь ещё, — сжал когти Дин. — Наверное, надо сделать что-то для него, но что?       — Уверен, Кастиэль упоминал свою любовь к чтению, но до сих пор не видел нашу библиотеку, — разгорелся ярче Сэм.       — Скажи слугам привести библиотеку в порядок, — приказал Дин отсалютовавшему Сэму.       Кас дремал, когда раздался стук в дверь. Отперев, он удивленно уставился на гостя.       — Дин.       — У меня есть для тебя кое-что, — произнес тот, предлагая Кастиэлю пойти с ним.       Кастиэль смущенно, но заинтересованно спустился за ним по коридору, приведшему к белым дверям.       — Я хочу, чтобы ты закрыл глаза.       Кастиэль смятенно нахмурился, пока Дин не бросил на него нетерпеливый взгляд.       — Хорошо, — согласился он, закрывая глаза и позволяя провести себя к центру комнаты.       Дин отступил от него, чуть ухмыляясь и раздвигая шторы. Кас вздрогнул от света, проникшего сквозь закрытые веки.       — Можно смотреть?       — Да.       Кастиэль пораженно выдохнул, прикрывая рот ладонями и осматривая огромную библиотеку.       — Дин, — обернулся на него Кас, всплескивая руками. — Это же просто прекрасно!       — Всё твоё.       — Что? — сипло переспросил он.       — Это твой дом, и библиотека в том числе. Можешь делать, что захочется, читать, что заблагорассудится, — заметил Дин.       В носу защипало, и Кас поджал губы, сдерживаясь от того, чтобы не расплакаться, как девчонка.       — Мне нравится, здесь столько книг, и это замечательно. Спасибо тебе.       Кастиэль подошел к Дину, беря его руку в свою и дотрагиваясь ладонью до его щеки. Дин шокировано замер на месте, пока Кастиэль не отпрянул к книжным шкафам с улыбкой на лице. Щека горела от прикосновения, сделанного не из-за жалости или по случайности. Дин посмотрел на Каса, оторвавшегося от взятой книги, чтобы улыбнуться ему.       Кас обвел взглядом библиотеку, которая теперь принадлежала ему. Он едва мог поверить в реальность происходящего и в то, что некогда ударивший его выказывал такую доброту, о существовании которой Кас прежде не подозревал.

***

      Дни сменялись один за другим, и они проводили всё больше времени вместе. За одним из завтраков Кастиэль бросил брезгливый взгляд на Дина, раздирающего еду, как животное. Краем глаза Кас приметил знаки, подаваемые Эллен и Джо Дину, который приостановился на мгновение. Кастиэль вернулся к завтраку, вонзая вилку в омлет, но когда он вновь посмотрел на Дина, тот тоже держал в руках столовый прибор. Это был один из тех случаев, позволяющих познакомиться с другой стороной Винчестера. Его участие, тайны и мягкость действительно начинали нравиться Кастиэлю, и это немного тревожило.       Целыми сутками они находились рядом, и даже когда Кастиэль проводил время в библиотеке, Дин увлеченно наблюдал со стороны. Однажды Кас набрался мужества и появился на пороге Западного крыла. Дин тотчас отпер дверь, обеспокоенно заглядывая за спину Кастиэля на расстилающийся лестничный пролет.       — Что-то не так?       — Я бы хотел почитать для тебя, — продемонстрировал книгу Кас. — Я могу уйти, если хочешь.       — Проходи, — сказал Дин, пропуская его внутрь и захлопывая дверь.       Кастиэль прошел за ним в спальню.       — Ты… ты уверен, что хочешь? — проследил Дин за тем, как Кастиэль опускается на постель и открывает книгу в черном переплете.       — Я же вижу, как ты наблюдаешь, — ответил тот. — Ты умеешь читать?       — Да, меня учили в детстве, — фыркнул Дин, присаживаясь рядом. — Не вижу в этом ничего веселого.       — Я люблю читать и теряться в других вселенных, которые не существуют на самом деле.       — Прочти мне, — кивнул Дин Кастиэлю, открывшему книгу и начавшему читать вслух.       Дин прикрыл глаза и слушал убаюкивающий голос Кастиэля, зачитывающий историю, которую Дин не знал прежде.       — Это что-то новенькое, — прошептала Эллен подслушивающим под дверью Сэму и Габриэлю.       — О чем это вы? — пискнула Джо.       — Тише, — прицыкнула на неё Эллен. — Что-то там происходит, говорю.       — Любовь? — переглянулась с остальными Джо. — Серьезно?       — Возможно, — неуверенно пожал свечками Сэм, махая друзьям. — Вы же знаете, Дин не любит, когда мы шпионим.       — А что нам делать? Время-то идет, а я хочу снова быть человеком, — пожаловался Габриэль.       — Будешь ещё, — закатил глаза Сэм.       — Остался последний лепесток…       Сэм нахмурился, тыкая свечой в грудь Габриэля.       — Ни слова больше! А теперь пойдемте, займемся чем-нибудь полезным.       Кастиэль откинулся на подушки, пока Дин осторожно перелистывал страницы, стараясь не порвать их когтями.       — Очень давно отец рассказывал мне одну историю. Я плохо помню её, но там говорилось о колдовстве, одной семье и жестоком человеке.       — Вряд ли это было важно, раз ты забыл.       — Наверное. Десять лет назад это была обыкновенная сказка о замке, двух братьях и их родителях, которые были охотниками.       Дин поднял голову, глядя на Кастиэля.       — О чем ещё была эта сказка?       — Я не могу вспомнить.       — Попытайся, — с хлопком захлопнул книгу Дин, и Кас повернулся на звук.       — В этой сказке один из братьев был добр, другой — эгоистичен, а родители их погибли. Всё, что я помню, так это семью и вмешавшееся волшебство, — глаза Каса слипались, и он устало прикрыл их.       Дин закусил губу, наблюдая за проваливающимся в сон Кастиэлем и осторожно придвигаясь ближе. Он протянул ладонь, очерчивая его лицо и переживая о том, чтобы не задеть когтями, — действительно переживая. Дин поднял глаза на светившуюся розу, которая сбросила ещё один завядший лепесток. Время всё бежало вперед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.