ID работы: 8577617

Круговорот

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Павел Иваськов бета
Размер:
10 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 74 Отзывы 4 В сборник Скачать

Тим

Настройки текста
Тим замер, разглядывая пухлый, явно дорогой бумажник. Он протянул лапки, взял его и открыл. «Уау…», — с замиранием сердца пробормотал малыш. Столько денег… Есть даже пара купюр в пятьсот зверобаксов! Он пятисоток даже в лапах ни разу не держал: в его небогатой семье таких просто не водилось. Тим заозирался, но в такую рань на улице никого не было — лишь ветер гонял оставшийся после вчерашнего пятничного вечера мусор. Добравшись до пустого сквера, Тим сел на лавочку и принялся изучать находку. Три тысячи двести восемьдесят пять баксов! Где-то три с половиной месячных окладов его отца. Карточки, одна другой красивей, какие-то чеки, ключ в маленьком отделении… и визитка. Каромир Ван Дейк. Инспектор миграционной службы. «Брр… — от одного имени малыша бросило в дрожь. — Наверняка он очень злой зверь», — решил для себя Тим.

***

— Ты, придурок, вообще соображаешь, что ты наделал? Что значит: «Забыл у родителей»? Ван Дейк сжался в комочек перед начальником, развалившимся в кожаном кресле и презрительно кривившим свою волчью морду, сверля взглядом совсем молоденького инспектора-оленя. Впервые Каромиру доверили ключ от сейфа, а он… Он, поехав домой на выходные, чрезмерно увлёкся мухоморовкой в баре и потерял бумажник, в котором лежал бесценный ключ, да в добавок собранная еле-еле сумма на оплату съёмной квартиры за полгода. — Я не… я его… привезу… Рык, раздавшийся в кабинете, был очень похож на рёв первобытного дикого животного: — Я и не сомневаюсь! Там же зарплата всего отдела хранится, а выдача — через два дня! Так что у тебя сорок восемь часов, чтобы спасти свою шкуру. Как вообще Бъёрнсон додумался его тебе доверить?! — Мне туда рапорты надо было… — Заткнись! — шеф приподнялся в кресле, облокотившись лапами о стол и царапая его поверхность. — Или я через два дня увижу ключ, лежащий на этом столе, или ты вылетишь отсюда как пробка, несмотря на блестящие показатели в университете! Ясно? Стоило оленю выскочить из кабинета, волк рухнул обратно на кресло. «Если он не найдёт ключ — мне хана. Ведомственная проверка — как минимум». Он угрюмо взглянул на стоящие вдоль стены шкафы: где-то в недрах этой макулатуры была служебная инструкция на пару сотен страниц о порядке хранения документов, денег, печатей, должностные инструкции о передачи ключей от сейфов и формы актов передачи. Волк заскулил.

***

Зазвонил телефон, и Каромир, кряхтя, выполз из-под куста, где в бесплодной надежде шарил в листве, пытаясь найти пропавший бумажник. Дорога в Малые Норки отняла три часа. Теоретически, он должен был отпроситься с работы, но шеф его так напугал, что молодой офицер опрометью, прямо из его кабинета, ринулся на вокзал. Впрочем, он сам понимал, что шансов найти бумажник нет. — Алло, мистер Ван Дейк? — детский голос с того конца провода испуганно дрожал. — Это вы бумажник потеряли?

***

«Бабушка, привет! У меня целое приключение случилось. Я нашёл деньги, но вернул их. Я думал, дядя злой, а он — хороший. Сказал, что я спас ему жизнь! Правда-правда. А ещё он привёл меня в магазин детских игрушек и сказал выбирать любую! У меня теперь есть паровозик. Почти как настоящий! Я попросил маленький, но дядя купил самый большой. Почти с меня! Надеюсь, у тебя всё хорошо! Тим.» Бельчонок сложил фантик от конфеты, на котором писал письмо, запихнул его в бутылку, заткнул пробкой и столкнул вниз.

***

— Вот! — Каромир аккуратно положил ключ на стол начальника. Волк скептически смерил взглядом лыбящегося во все зубы оленя. Ему очень хотелось огреть его чем-то тяжёлым. Но, чёрт возьми, он сам еле-еле сдерживался, чтобы его губы не расползлись в столь же идиотской улыбке. — Ладно, можешь приступить к работе, — буркнул он. — Спасибо, шеф! — олень бросился к выходу.

***

— Андреа Лобо? — олень сверился с документами. — Вы прибыли в Зверополис полгода назад, как я вижу. И так и не удосужились к нам зайти. Нехорошо. Он отодвинул от себя пачку переданных документов. Молодая, но заметно потрёпанная жизнью волчица потупила взгляд, но всё же коготком подвинула их на сантиметр в сторону Ван Дейка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.