ID работы: 858609

"Invisible princess" or "Pancakes with maple syrup"

Слэш
PG-13
Заморожен
60
автор
Размер:
31 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 42 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Эй, существо, ты не видел мой шар? - колдун уже долгое время рыскал по своему жилищу в поисках своего магического шара, - Я точно помню, что не мог оставить его где-то, кроме как на этой полке... - он с сомнением снова посмотрел на шкаф, а потом перевел взгляд на лягушку, сидящую на стопке, вытащенных со шкафа, книг. Лягушка покачала головой в знак отрицания, что вызвало несколько разочарованный вздох Артура и очередные копошения на полках, постоянно сопровождающиеся тихим скрежетом зубов мага. - Зачем он тебе? Ты же вроде сказал, что всё в порядке, – Франц выжидающе сложил лапки на груди. Всем своим видом, а именно этим жестом, он старался показать свое мнимое превосходство над колдуном. Артур на мгновение заметно напрягся, но все же решил выдавить из себя следующую фразу: - Я прекрасно знаю, что говорил это, но… мне не дает покоя, что все говорят о каком-то северном госте, вызвавшем вокруг себя такую шумиху. Мне кажется, что надежней было бы всё проверить. Тем более, что на данный момент этот гость вызывает у меня интерес: он, видимо, имеет какой-то талисман, из-за которого мой обычный волшебный шар его не видит, а этот, который куда-то запропастился, и у меня есть все основания подозревать в этом тебя, Франц, может преодолеть любой барьер. Будь он естественным или магическим. Франц перепрыгнул на другую образовавшуюся стопку и уныло квакнул. - А вдруг он тебе понравится, и ты забудешь о том, что у тебя есть я... - он показательно понурился и замолк, пытаясь вызвать к себе хоть каплю сочувствия, но Артур на это заявление никак не отреагировал и вскоре вдруг вытащил на свет из-под шкафа изрядно запылившийся стеклянный шар, в центре которого, перепадами, искрился маленький серебристый огонек. - Я знал, что он где-то здесь. Теперь главное, чтобы у нас тут не оказалось слишком много северных гостей, - шар, бережно протертый полой плаща, поставили на стол среди книжных стопок и прочего барахла, - Хотя... Если пойти по следу заклинания... - маг задумался, проводя кончиками пальцев по гладкой поверхности стекла, отчего внутри шара появился едва различимый силуэт, похожий на силуэт юного принца, запертого в башне наедине с озлобленным на брата эльфом. Через несколько секунд от силуэта что-то отделилось и растворилось во внезапно появившейся серой дымке, которая на миг заволокла фигуру принца и снова исчезла, сформировав какую-то новую фигуру. Артур склонился к шару и, прищурившись, вгляделся в него, различив на фигуре корону и ружье в руках. Однако в этот момент в шаре что-то заискрилось и внутри снова образовалась пустота. Франц посмотрел на колдуна, который недоуменно хлопал глазами, глядя на это дело. - Так и знал, что его пора выкидывать, - пожал тот плечами, забирая шар со стола, - Вечно у него то изображение пропадает, то еще что-то... А выкидывать жалко - раритетная вещь, так сказать. - Я заметил. Артур пропустил мимо ушей так и сквозящее сарказмом замечание земноводного и, убрав инвентарь на место, задумчиво оперся о край шкафа спиной. - Гость с севера. Я ясно увидел на нем корону, из чего следует, что он, скорее всего принц, хотя, кто знает, короли тоже на молодых принцесс падучие. Ну, да ладно, пусть будет принц. В руке я видел ружье, следовательно - он сейчас охотится, или что-то в этом духе... Хм... - ненадолго в полутемной комнате повисла тишина. Колдун хмуро перебирал складки плаща, полностью погруженный в мысли. Франц перепрыгнул на его плечо и прикрыл глаза в ожидании какого-либо решения, предполагая, что колдун сейчас что-нибудь да придумает. Вдруг Артур развязал шнурок, державший накидку на нем, отчего лягушка в этот же момент оказалась на полу в не очень выгодном положении на спине. Снова перевернувшись на брюшко, Франц обиженно квакнул и собрался уже разразиться тирадой о том, как жестоко с ним обращаются и ущемляют его права, но увидев, как маг достает с дальней полки до боли знакомый флакончик с мутной сероватой жидкостью, он затаил дыхание и с интересом уставился на эту картину, примерно зная, что сейчас должно произойти. - Что ты будешь делать? - Отправлюсь на разведку, рискуя своей дорогущей шкурой, - буркнул Артур, опрокидывая в себя содержимое флакона и морщась так, будто только что выпил стакан лимонного сока с десятью ложками соли, - Так все же лучше, чем если меня поймают в человеческом облике и решат, что я заделался в шпионы. Это зелье… - презрительно скривился колдун, - До новолуния еще далеко, поэтому превращаться без него я не могу, зато потом от него все тело ломить будет, черт бы его... - Покатаюсь на лисе... - протянул Франц радостно, заранее готовя себя к прыжку. Маг усмехнулся, чувствуя, что изменения уже начались - тело заныло и мелко задрожало, - Смотри, чтобы я в порыве радости тебя не съел ненароком, а то промывание желудка самому себе делать не самое приятное занятие. *** В лесу было тихо. Лошади шли шагом и охотники лишь изредка переговаривались между собой; время от времени кто-то шутил о неведомом звере таящемся здесь, кто-то негромко смеялся, осматривая свое ружье... Впереди всех ехал король, по обе стороны от которого ехали Иван и Альфред. Принц рассказывал обо всем на свете, время от времени прерываясь на то, чтобы шутливо прицелиться в гостя, который, в свою очередь, делал примерно то же самое, но с более серьезными намерениями. Хотя, после третьего раза подобное занятие надоело, и принц Северного края изрядно заскучал, что не укрылось от глаз короля, который все выходки парней с ружьями до этого спускал на юношеский задор. - Скоро мы прибудем на место, - обнадеживающе сказал он и улыбнулся, - Если верить моему сыну, то не так давно он подстрелил там лису, о которой охотники уже успели сложить множество легенд. Мы, конечно, не только за ней едем, но было бы здорово увидеть подобного зверя. - Что за лиса? - Иван скептически вскинул бровь – он не любил особо вслушиваться в байки чужих королевств, справедливо полагая, что на всякую сказку найдется свое объяснение, - И чем она так ценна? Альфред, до этого прислушивавшийся к разговору, не преминул влезть: - У нее совершенно чистый белый мех и она крупнее, чем обычные лисы. Ее мех наверняка будет невероятно ценен, если мы вдруг ее поймаем, – глаза юного принца моментально загорелись, а сам Иван мысленно не преминул не заметить, что «мечтать никогда не вредно, но если только в меру». - Вот как... - Да! И я буду первым, кто изловит эту чудо-лису!.. - Это так здорово, - без особого энтузиазма подтвердил Иван, потеряв интерес к россказням о лисе. Вполне возможно, что принц просто выдумал это, хотя, судя по всему, охотники тоже ее видели. Ну что ж... Принц натянул поводья, вдруг заприметив, как в зарослях мелькнула белоснежная шерсть, в голове сразу всплыли слова Альфреда о необыкновенном звере. Собаки, судя по всему, почуяв лису, насторожились и, все как одна, повернулись к кустам, напряженно принюхиваясь. Вот из молодой зелени показалась мордочка и тут же вновь скрылась в листве - собак спустили с привязи, и те, обезумев, рванули за животным. Охотники тоже особо ждать не стали и отправились в погоню во главе со счастливыми отцом и сыном. И так получилось, что про Ивана все напрочь забыли. Когда лай собак затих, Иван вздохнул с облегчением и отправил лошадь куда-то в сторону, сам не зная, зачем. Просто хотелось подышать свежим воздухом подальше от шума и суеты королевского двора и подданных. Он терпеть не мог эту напыщенную возню, которую устраивают люди из-за высокого статуса человека. Помпезность Иван всегда презирал, предпочитая родную простоту, в которой он и ощущал себя самим собой. Потеряв счет времени, принц все же решился признать, что заблудился, но упорно продолжал двигаться в выбранном направлении. Судя по всему, даже если бы ему кто-то попался на пути, он бы все равно не спросил дорогу, настолько уверенным в своем выборе он был. Начинало темнеть. Иван потрепал лошадь по белоснежной гриве и осмотрелся в поисках места для ночлежки. В лесу царила необычная для него тишина: чуткий слух гостя не улавливал даже далекий стрекот насекомых, а протяжные перекрикивания незнакомых птиц моментально смолки, стоило ему преодолеть границу болот. Казалось, что как только лошадь переступила невидимую черту – он, вместе с ней, оказался в совершенно другом, чуждом ему мире, право на допуск в который имел только он. Возвращаться в шумный замок совершенно не хотелось. Не было ни желания выслушивать сбивчивые речи прислуги и осторожный шепот про попытку отравления королевы, которая на данный момент находилась в ужасном состоянии и в сознание еще не приходила; ни цели, ради которой он, в общем-то, и приехал. Все вообще вели себя странно, когда парень пытался спросить их о Мэттью – складывалось безумное впечатление, будто его не существовало вовсе. Но его медведь, подаренный принцу на пятнадцатилетие, отсиживался в пыльной темной комнате принца, глядя грустным взглядом куда-то вдаль, явно ожидая хозяина. Иван заходил в эту комнату: она тогда показалась ему самой обычной, но в то же время невероятно заброшенной и ненужной – словно хозяин и сам не знал, что ему придется покинуть свою комнату, но обстоятельства… Когда он вышел из комнаты принца, то тут же столкнулся со встревоженной горничной, которая проходила мимо покоев в компании добродушного поваренка. Молоденькая девушка невероятно смутилась и, чуть запинаясь, постаралась сделать принцу замечание: - Вам свою магию в этом королевстве лучше не использовать, сэр. У нас с ней очень строго. Могу ли я…полюбопытствовать, для чего вам понадобилась эта стена? Странно все это. Так же странность была в фамильных картинах, писанных рукою трудолюбивого художника, который служил при дворе: двенадцать лет назад, когда Иван посещал этот замок, с тогда свежей картины улыбалось четверо людей и огромная белая собака, которую обнимал за шею мальчик, выглядевший на редкость хрупким по сравнению со своими отцом и братом. Он тогда, во дворце, не успел с ним познакомиться: подрался с Альфредом и отец Ивана, не терпящий таких выходок, в качестве «наказания», отправил его в деревню дожидаться их с матерью возвращения домой. Вполне естественно, что Иван вовсе и не собирался сидеть на той опрокинутой бочке, к которой его привела дворцовая прислуга: он отправился прямиком в лес. Именно тогда, если не брать в расчет картину, он и увидел его впервые. Мэттью сидел около озера, что находилось недалеко от дворца, и, осторожно склонив голову набок, аккуратно вышивал какой-то незамысловатый рисунок. Принц вздохнул и вдруг, наконец, заприметил очертания башни вдали, к которой тут же и повернул лошадь, надеясь на гостеприимство обитающих там людей. На всякий случай у него на ремешке, для подобных ситуаций, всегда был наготове мешок с золотыми и, если не удастся надавить на гостеприимство хозяев, то на их скупость у него всегда будет ключ. Тем временем в башне: - Это нечестно! - возмутился Мэттью, - Ты жульничаешь! - он отложил карты на стол и, обиженно насупившись, отодвинулся от темного подальше, надеясь, что тот передумает по поводу наказания. - Ни капли, - Скотт усмехнулся и протянул руку ко лбу жмущегося парня. Очередной щелбан и на лбу снова появился красный след. Эльф рассмеялся, едва не выронив сигарету изо рта, - И во лбу звезда горит! - он собрал карты со стола, тасуя колоду уже черт знает в какой раз. Мэттью отполз к кровати и оттуда исподлобья посмотрел на беззлобно усмехающегося эльфа. Он посмотрел в потолок. Казалось бы, просидел здесь всего день, а уже в десятый раз проиграл в карты эльфу и прочитал какую-то книгу, которая его даже и не зацепила. По словам того же эльфа, эту книгу подсунули Артуру, когда тот путешествовал в соседнем королевстве: книга была краденой, а подставить колдуна всегда было делом святым, пусть даже и, в случае чего, ты всегда пойдешь к нему от безысходности. Желтоватые страницы книги повествовали о занудной романтической истории про богатую женщину – жену короля – и скромного кузнеца, постоянно перебивающегося случайными заработками. История была на редкость предсказуема, скучна и нелепа – учесть хотя бы тот факт, что король, застукавший свою дражайшую супругу на ложе с незнакомым кузнецом, казнил глуповатого паренька, а неверной супруге сделал выговор, даже не напоминающий предупреждение. Хотя, наверное, это было только потому, что сам он в этом плане был не без греха: смотрительница королевской конюшни на тот момент носила под сердцем его ребенка, о чем постоянно шушукались повар с поварихой – главные сплетники королевского двора. Делать было откровенно нечего, да и походить по этой небольшой комнатушке вряд ли можно было бы достаточно, чтобы считать это чем-то вроде прогулки. Эльф же, хоть и шутил, но шутил достаточно зло, чтобы Мэттью успевал обижаться. - Чего насупился? - Ничего. Почему ты не можешь вынести меня отсюда? Дома, наверное, уже все волнуются... - Не волнуются. Артурка сказал, что о тебе все позабыли. Да и вынести тебя будет затруднительно. Тебя должен спасти какой-то особенный человек, которого выбрало заклинание. Я тут не в силах помочь, как бы ни хотел от тебя избавиться, - пожал эльф плечами и положил карты на стол, - Ты уверен, что больше не хочешь играть? – он выжидающе уставился на принца, который удобно уселся на кровати и прижал колени к груди. - Уверен, - грустно вздохнул принц и уткнулся носом в колени, закрываясь руками, - Ничего не хочу... Разве во всех сказках не принцесс запирали в башнях? Почему вдруг я? - Ты это у Арти спрашивай. Я даже не представляю, чем ты не угодил нашему "злому-презлому" волшебнику. Но, кажется, это была просто ошибка, - Скотт некоторое время помолчал, глядя на отгородившегося от него и мира принца, - Точно-точно не будешь больше играть? - Точно-точно. - Ну, как хочешь, - эльф поднялся с пола и выглянул в окно, за которым постепенно сгущались сумерки. Цокнув, он снова нахмурился и, словно силясь что-то перебороть внутри себя, медленно произнес, - Ты, это… Артур неплохой, вот. Он тебя даже вылечил, когда ты в обморок грохнулся тогда. Если хочешь знать, то он не самый плохой колдун – просто того потребовали обстоятельства, раз ты здесь очутился. Вот к Влассу никогда не ходи – по правде говоря, это он наложил на меня это заклятие, вот только Артурка что-то наколдовал, и теперь вместо того, чтобы ходить так всю жизнь, я должен промучиться годик-другой. По правде говоря, срок вышел уже, но с твоим появлением, меня привязали к заклинанию и… - Мэттью поднял голову и осторожно рассмотрел эльфа, который резко замолчал, коря себя за откровенность: - Ты действительно любишь своего брата… и беспокоишься о нем, – медленно протянул он, склонив голову. Скотт громко фыркнул, демонстрируя данным жестом ничто иное как "ты, конечно, абсолютно прав, но признавать это я не намерен", – Извини, но… мне в самом деле жаль, что тебе приходится терпеть весь этот облик дольше положенного из-за меня. - Хочешь извиниться? – хитро ухмыльнулся Скотт, заинтересованно рассматривая Мэттью, – Если ты действительно того хочешь, то… попроси избавиться от моего общества до утра. Тут недалеко есть одно интересное местечко – по правде говоря, я туда планировал пойти еще с той недели, но, если ты сам того не пожелаешь, я не смогу из башни и шага сделать. Ну, исключением являются только некоторые обстоятельства: как, например, когда ты исчез. - Я... – принц сжал простынь в своих руках и, не мешкая, кивнул головой, опустив взгляд, - Согласен. - Не, ну согласиться и я могу на что-либо! – раздосадованно всплеснул руками Скотт, снова кидая угрюмый взгляд в окно, - Ты не торопись. Сосредоточься там… Авось, к утру и успеешь меня отпустить на ничтожную прогулку в два шага. - Иди в свое «местечко»… - обиженно прошептал Мэттью, складывая руки на груди, наблюдая за тем, как эльф моментально ретировался со своего подоконника и прыгнул за окно, - На два часа, чтоб неповадно было, – принц вздохнул и упал на кровать, прикрывая глаза, - И ведь заняться больше нечем – книги читать лень, этот убежал от меня, а этот маг, Артур, неизвестно когда появится снова: в прошлый его визит я его так и не застал – спал. На самом деле принц действительно решил хоть немного вздремнуть, тем более, сгущающаяся темнота за окном безоговорочно указывала на позднее время: часов или чего-то похожего в башне не находилось. Мэттью не мог спать при свете, поэтому решил воспользоваться заманчивостью сумерек и лечь спать сейчас, но ему помешал внезапный громкий топот копыт снаружи и чей-то протяжный свист. Соскочив с кровати, Мэттью бросился к окну и, в целях рассмотреть ночного гостя, наполовину высунулся из него. Внезапно очки, которые постоянно, даже при обычной ходьбе, норовили сползти с его лица, упали, заставляя не успевшего отреагировать Мэттью озадаченно смотреть в непроглядный туман, частями окутывавший стены башни. Из темноты послышалось громкое фырканье коня и чей-то недовольный окрик: - Если уж мест нет, то могли бы и сразу сказать. Чего вещами-то разбрасываться? – принц напряженно сжался, когда услышал этот голос – сознание беззастенчиво трубило о том, что обладатель этого голоса ему прекрасно знаком, но вот память находилась в слишком глубокой прострации, чтобы что-то вспоминать. - Извините! С ними часто такое! Поднимите, пожалуйста! – крикнул Мэттью, моментально отстраняясь от окна, когда перед глазами стали мельтешить разноцветные круги: в его планы ну никак не входило падение с высокой башни, но что-то ему упрямо подсказывало, что магия заклятия этого не позволит и он в любом случае останется цел и невредим. - Дельная вещь, однако. Одна небольшая царапина – и все! Работа явно сделана руками моих мастеров… - задумчиво протянул Иван, после попытки детально рассмотреть упавшие на него с башни очки. Он спрыгнул с коня и привязал его к небольшому крюку, торчащему из стены башни, находящемуся буквально около земли. Рассматривая изящную оправу очков, Иван нахмурился, когда обнаружил две витиеватые буквы «М.У». - Вор? – крикнул он наверх рассеянному хозяину, который, находясь в башне, моментально подскочил на месте и рассеянно покачал головой в качестве отрицания, совершенно забывая о том, что собеседник едва ли может разглядеть его с земли. – Так что? - Н-нет, не вор… - Ну, так что… «не вор», пустишь на ночлег? Золотые у меня с собой, впрочем, и твои очки тоже. - Не надо золотых! – Мэттью подбежал к кровати, с сомнением рассматривая веревки, которые вились вокруг балдахина, кончики которых были собраны в своеобразные красные кисточки. Предположив, что, возможно, ночной гость не страдает синдромом балерины, он нерешительно взял в руки измятую белую простынь и, решив, что лучше сомнительная простыня, чем не менее сомнительные веревки, которые явно не обладали предельной прочностью, он сорвал с кровати простыни и подбежал к окну. Остановившись, он, многократно запутавшись, постарался соединить простыни в одну прочную – посредством связывания друг с другом. Когда, наконец, данный ритуал был завершен, Мэттью быстро перекинул ее через окно, получив в ответ недовольный крик заблудившегося путника: - Что, родственник Рапунцель? Учти, жениться я на тебе не собираюсь. У меня только один вариант, и всё! – Иван придирчиво окинул взглядом простыню, которая не доходила до земли и, дернув пару раз, для достоверности, постарался обхватить ее руками и начать взбираться вверх, но… Мэттью, совершенно не готовый к подобному весу путника, рассеянно охнул и предварительно зажмурился, когда понял, что простыня выскользнула из рук. На мгновение пространство вокруг башни оглушил громкий вопль, полный недовольства, который вскоре сменился настолько же недовольным криком: - Я смотрю, что кому-то я уже не нравлюсь, или цель у вас такая – всех подряд инвалидами делать. Мэттью не нашелся, что ответить и уже хотел снова посмотреть в окно, дабы забросать неизвестного своими извинениями, как вдруг в голове раздалось чье-то недовольное бурчание, показавшееся ему странно знакомым: - Темно-зеленая книга в правом шкафу. «Автобиография барона Мюнгхаузена». Лестница тут же появится, неуч. Иван только начинал отряхивать свою охотничью одежду, как заметил, что конструкция башни стала моментально меняться. Некоторые кирпичи начали выдвигаться и образовывать собою странное сооружение, напоминающее лестницу, которая направлялась прямо к окну. Поднявшаяся в воздух пыль на пару мгновений закрыла обзор, но все внезапно прекратилось и Иван, чертыхнувшись, достал из кармана очки и начал подниматься по кирпичной лестнице. Ступени позади него, по мере его продвижения к окну, моментально осыпались и возвращались на место в качестве кирпичной кладки, тем самым обрезая ему путь назад. Тем временем в близ растущих кустах. - Не, Арти, тебе на роду свахой быть написано. Слушай: расколдуй меня, бросай свою магию и разреши мне, наконец, забрать тебя к себе, а потом, так уж и быть, откроем лавку предложений по нахождению второй половинки, а? – Артур, до сих пор находящийся в обличье лисы, оскалил зубы и процедил: - Мне нужно было поторопить события, а то этот принц ушел бы, а я продолжал бы мучиться с этой головной болью, носящее звание принца. Мне еще для Питера настой для снятия проклятья Власса готовить – а то будет продолжать свою жизнь пнем и жаловаться каждому проходящему мимо на свою горькую короткую жизнь. А моему братцу действительно выговор сделать надо, чтоб не заколдовывал всех подряд. - Но ведь ты вспоминаешь про его существование только тогда, когда он вытворяет нечто подобное. Внимания требует, братского. Только ты на его поводу все равно не иди… – Франца неожиданно скинули с насиженного места, на что тот, находясь в расстроенных чувствах, уже приготовил целую тираду, но, заметив, что лиса начала обращаться обратно в человека, он решил промолчать. Артур угрюмо осмотрел свое плечо, на котором красовалась глубокая царапина, и пробубнил: - Зацепил, зараза такая… Нет, ну точно прокляну, ей Богу. На этот раз без ошибок и без всякого Ваша. - Угу. Обязательно, Артур, обязательно. Только давай ты в великого мстителя потом поиграешь, а меня, прекрасного даже в обличье земноводного, доставишь домой? - Не время, – Артур поднялся с колен и, взяв кончиками пальцев надоедливую лягушку за шкирку, посадил ее себе на плечо, – Сейчас нам еще до этих, - он кивнул головой в сторону башни, - добираться надо. - Да, все понятно, Артур, все понятно… – Франц, цепляясь за взлохмаченные волосы Артура, старался занять свое излюбленное место на его макушке, - Только ты ответь, тебе этот гость сильно понравился? - С чего это подобный вопрос? - Ты не представляешь, как я рад, что ты все равно предпочитаешь меня, mon cher ~ P.S.: Айя, автор безумно любит своего соавтора, скажите ему спасибки~ <3 Уруми, ты офигенна :3
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.