ID работы: 86070

Daigaku-kagami

Слэш
NC-17
Завершён
960
автор
Размер:
884 страницы, 100 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
960 Нравится 1348 Отзывы 226 В сборник Скачать

Действие девятое. Явление III. Спасение утопающих

Настройки текста
Явление III Спасение утопающих Этим утром Мэтт проснулся раньше Альфреда и понял, что нужно что-то делать. Ал снова начал пропадать целыми днями черт знает где, приходил в комнату далеко за полночь и сразу ложился спать. Его притворная улыбка уже набила оскомину, Мэттью настолько привык к ней, что начал забывать, как Альфред может искренне улыбаться. Сложившаяся ситуация была так похожа на возникшую после того, как Артур и Ал решили прекратить общение, что у Мэтта появлялось чувство дежавю. Пока это никак не влияло на деятельность драмкружка, но, глядя на Джонса, создавалось устойчивое ощущение, что это ненадолго. Мэттью Уильямс был хорошим другом и не мог допустить подобного снова. Он примерно представлял себе, что нужно Альфреду, чтобы справиться с хандрой, вот только опять кричать на него ему было слишком стыдно. Это казалось неуместным сейчас, когда все было, вроде бы, в порядке, и Мэтт не знал, как поступить. Он долго думал, что может сделать в данный момент, но удобных возможностей для промывки мозгов своему непутевому соседу так и не представлялось. А сегодня, едва проснувшись, он понял, что нужно предпринять хоть что-то и срочно. Альфред громко сопел, но это все равно не могло заглушить звуки музыки, раздававшиеся из его наушников. Настолько сопливой мелодии Мэттью не слышал даже у Селин Дион, песня вгоняла в уныние с первой услышанной им ноты, и дальше становилось только хуже. Альфред не слушал такую музыку, когда все было хорошо. Когда все было хорошо, он вообще не слушал музыку. Поднявшись с кровати, Уильямс осторожно снял наушники с головы Альфреда и поставил воспроизведение на паузу. Джонс что-то сонно проворчал, но не проснулся, и Мэтт облегченно вздохнул. Тоска, нагоняемая песней, мгновенно развеялась. Мэттью вышел из комнаты, чтобы умыться и стащить что-нибудь с кухни на завтрак, потому что большого желания готовить самому у него не было. Первая часть его плана осуществилась весьма успешно, и, освежившись, он незаметно проскользнул на кухню. На этом его успехи закончились: за столом сидел первогодка, поселившийся на место Антонио, и сосредоточенно поедал огромную порцию риса с овощами. — С добрым утром, — с улыбкой поприветствовал его Мэтт, и первоклассник едва не подавился, только после этого заметив, что кто-то сидит напротив. — С добрым, — откашлявшись, кивнул он. — Что-то вы рано, — парнишка посмотрел на часы, и Мэттью, проследив за его взглядом, удивленно отметил, что он прав. — Привычка, наверное, — пожал плечами Мэтт. – И, пожалуйста, не надо на «вы», я старше тебя всего на два года. Он никак не мог привыкнуть к такому уважению японцев к старшим. Младшеклассники не обращались к нему иначе, чем на «вы», и это смущало Мэтта даже сильнее, чем сам факт того, что они к нему обращались. — О, — первогодка смутился, уставившись в свою тарелку. — Хорошо, извините… то есть извини. — А почему ты встал так рано в выходной? — Мэттью хотел спросить и про огромную порцию риса, но удержался, посчитав это слишком невежливым. — У бейсбольного клуба сегодня игра, — тут же просиял мальчишка. — И мне, возможно, выпадет шанс выйти на поле! Мэттью даже не знал, что в «Кагами» есть бейсбольный клуб. На поле всегда тренировались футболисты, и если они и уступали его, то только для занятий физкультурой. Волейбольный и баскетбольный клубы занимались в собственных залах в соседнем здании, они были похожи на зал драмкружка, но раза в два больше и без сцены. А вот бейсболистов не было нигде — больших свободных залов не осталось, а на поле даже не было разметки. Мэтт пытался вспомнить хотя бы одно их объявление о наборе новичков, но в памяти всплывали только красочные плакаты других спортивных клубов. — И-извини, — он неловко улыбнулся. — У нас разве есть бейсбольный клуб? — Конечно! — первоклассник посмотрел на Мэттью настолько удивленно, что тому стало неуютно. — В прошлом году его организовали пятеро учеников, которые в средней школе играли в бейсбол, а сейчас там уже шестнадцать участников. Мы довольно популярны, — он самодовольно посмеялся. Шестнадцать… для закрытой частной школы вроде «Кагами», где число учеников было в два раза меньше, чем в государственных школах, эта цифра действительно была весьма внушительной. В свои лучшие годы драмкружок насчитывал около двадцати участников, но это время прошло еще до вступления Мэттью. — А я и не знал, — он покачал головой. – Ну, тогда удачно тебе выступить сегодня. — Спасибо, — первогодка просиял. — Матч начнется в одиннадцать на поле Центральной старшей школы, так что, если хотите, приходите посмотреть. Команда у нас, конечно, новая, и сыгранности пока не хватает, но многие игроки просто потрясающие. Матч по бейсболу? Мэттью постарался вспомнить, говорил ли Альфред когда-нибудь, что ему нравится бейсбол, но в разговорах о спорте тот отдавал предпочтение футболу, и, если когда-то и упоминал о чем-то другом, Мэтт этого не помнил. Но предложение соседа оказалось как нельзя кстати, хотя бы просто потому, что прогулка в любом случае пойдет Альфреду на пользу, а жаркие спортивные баталии могут вернуть его настроение в норму. Придя к этому выводу, Мэттью почувствовал прилив бодрости и сил. — Хорошо, — кивнул он с улыбкой. — И ты снова обращался ко мне на «вы». Первокурсник поспешно извинился и вернулся к своему завтраку. Мэтт вздохнул, смиряясь с мыслью, что готовить сегодня придется самому, и поставил чайник. Из холодильника он достал хлеб и сыр — больше ничего подходящего у него к концу недели не осталось — и сделал себе сандвичи. Закончил приготовление завтрака он, засунув свой кулинарный шедевр в микроволновку. — Просыпайся, — Мэттью вернулся в комнату с двумя кружками кофе и тарелкой горячих сандвичей и застал Альфреда сонно ворочающимся на кровати в поисках идеальной позы. — С добрым утром, Мэтти, — у Ала не было сил даже на фальшивую улыбку, так что он спрятал ее зевком. — Что-то ты сегодня рано, — Уильямс поставил ему на стол свою ношу и сел на стул, развернув его к Альфреду. — Спасибо. Ал присел на кровати, чтобы позавтракать. Он выглядел вполне бодрым и полным сил, и если бы Мэттью не знал, во сколько он лег, то ни за что бы не поверил. — Сегодня у бейсбольного клуба «Кагами» товарищеский матч с Центральной старшей школой, — начал Мэтт. — Наш сосед пригласил меня посмотреть игру, не хочешь сходить вместе? — Бейсбол? — Альфред озадаченно призадумался, видимо, тоже неуверенный в существовании такого клуба. — Конечно, обожаю бейсбол! — просиял он спустя пару секунд. — Тогда собирайся, матч начинается в одиннадцать, а до Центральной еще добираться сколько, — воодушевленный положительными изменениями в настроении Альфреда, Мэттью улыбнулся ему в ответ. Когда с завтраком было покончено, а Альфред умылся и привел себя в порядок, у них оставалось совсем немного времени, чтобы добраться до места проведения матча. Они шли до остановки общественного транспорта очень быстро, и автобус пришел вовремя, но как бы сильно Мэттью ни хотел не опаздывать, они все равно пришли, когда матч уже начался. Шла вторая половина первого иннинга, команда «Кагами» играла в защите, но дела шли не очень хорошо — питчер отдал уже два бола и не выбил ни одного страйка. Их соседа Мэттью на поле не заметил, но решил, что приглядится повнимательнее, когда они с Альфредом займут места. — Ну что за мазила, — фыркнул Ал, когда они, устроившись на одной из множества свободных скамеек, наконец начали смотреть матч. Питчер тогда снова промахнулся мимо страйк-зоны, и заработал четвертый бол. Команда «Кагами» взяла тайм-аут, видимо, чтобы подбодрить своего товарища или пригрозить ему заменой, если он продолжит в том же духе. Правда, первый же бросок вновь оказался болом. — Похоже, он вообще впервые в руках мяч держит, — уныло вздохнул Альфред. — Если так пойдет и дальше, бейсбольный клуб распадется так же быстро, как появился. — Не будь таким категоричным, — мягко возразил Мэттью. — Всякое бывает, может, парень просто переволновался. На этих словах мяч впервые столкнулся с битой. Бэттер тут же побежал к первой базе, но защита команды «Кагами», сосредоточенная после недавнего перерыва, не позволила ему закончить начатое. Мяч оказался на базе раньше игрока соперников, и он выбыл из игры. — Ох, отлично! — Альфред тут же взбодрился. — Ты видел, как сыграл второй бэйзмен? — он повернулся к Мэттью, и в его глазах снова сверкали искорки прежнего огня. — Вперед! «Кагами»! — не стерпев, он вскочил и, сложив ладони рупором, закричал. Это было достаточно неловко. Мэттью попытался слиться со скамейкой, чтобы немногочисленные зрители, все, как один, обернувшиеся к ним, его не заметили. У него всегда неплохо получалось проворачивать подобные трюки, но с тех пор, как он пользовался этим в последний раз, прошло много времени. И тем не менее, он был счастлив. Успехи и неудачи бейсбольного клуба «Кагами» на поле, наполняли Альфреда энергией. Он жаждал поделиться своим мнением, искренне болел за свою команду, так и порывался что-то снова закричать. Как оказалось, Ал неплохо разбирался в бейсболе — даром, что играл раньше только в футбол и баскетбол. — Когда я был маленьким, отец часто водил меня на игры Национальной лиги, — пояснил он, в ответ на вопрос Мэттью. — Он и сам раньше играл, не профессионально, конечно, но, по его словам, подавал надежды. Так что, наверное, это у меня в крови, — рассмеялся Альфред. Питчер «Кагами», наконец, смог преодолеть свое волнение, и на протяжении следующих двух иннингов показывал великолепную игру. Ему удалось сделать страйк-аут, за что Альфред наградил его улюлюканьем и громкими аплодисментами. Но больше всего отличились игроки защиты: Мэттью не ожидал увидеть столь быстрых и точных пасов в товарищеском матче. И пусть у них действительно были проблемы с координацией, личные качества игроков с лихвой покрывали этот недостаток. А во второй половине четвертого иннинга команда «Кагами» сделала замену, вызвавшую у Альфреда больше всего восторгов. Новый питчер был просто невероятно талантлив. Он делал страйк-ауты, ловил слабые мячи, мгновенно перенаправляя их на базу, и обманными маневрами заставлял бэттеров соперника отбивать мяч в фол. С ним команда «Кагами» будто переменилась — их стиль игры стал гораздо более агрессивным. К тому же, он сам неплохо отбивал мячи, когда приходила очередь «Кагами» играть в нападении. Один из его ударов почти достиг сетки и, хоть это и не был хоум-ран, он все равно успел пробежать все базы и вернуться в дом. За те три иннинга, что он был на поле, этот парень сократил разрыв между командами и даже вывел их немного вперед. Альфред едва не выбежал на поле, чтобы заступиться за своего нового кумира, когда ребята решили дать ему отдохнуть, но Мэттью осадил его, напомнив, как тяжело выполнять столько бросков подряд. Если бы команда бейсбольного клуба «Кагами» не заменила его сейчас, у них бы просто не осталось запасного варианта на случай, если дальше игра не пойдет так же успешно. Ал, обидевшись на весь мир, все-таки уселся на свое место и отвернулся, демонстрируя полное безразличие к игре. — О, а вот и он, — Мэттью улыбнулся, когда на поле, вместо замененного гения, вышел их сосед, и Альфред, услышав его слова, заинтересованно скосил глаза на поле. Конечно, до того парня ему было как до небес, но первогодка явно старался изо всех сил. Забыв про свои обиды, Альфред во всю поддерживал его, вопя что-то вдохновляющее и привлекая всеобщее внимание. Но, как бы парень ни старался, соперники сравняли счет в седьмом иннинге, а в восьмом даже заработали преимущество в два очка. — Вот черт, если наши сейчас не отыграются… — Альфред не закончил фразу, но Мэттью и без него знал, что случится, если бейсбольный клуб не заработает сейчас преимущество. Он хоть и не был яростным спортивным болельщиком, все равно переживал за успехи недавно сформированной команды. Старшеклассники наверняка возлагали большие надежды на этот матч, да и первогодки, глядя на их соседа, ехали сюда не проигрывать. Мальчишка говорил о том, что среди них есть потрясающие игроки, но тот питчер, второй бэйзмен и кэтчер были действительно талантливы, а остальные старались ни в чем не уступать им. — Отлично! Так держать! — закричал Альфред, отвлекая Мэтта от грустных мыслей. Команда «Кагами» заняла уже две базы, а удар бэттера выбил мяч так быстро и мощно, что один из них достиг дома. Еще один раннер занял третью базу, а сам бэттер — вторую. Игра явно складывалась в их пользу, — но следующий удар был слишком слаб и отправил самого бэттера и одного из раннеров в аут. Конечно, раннер с третьей базы принес «Кагами» еще одно очко, но теперь базы были свободны, и команде соперников оставалось вывести из игры лишь одного врага. — Вот черт! — Альфред выругался. — Даже если получат еще одно очко, с этим питчером им ни за что не сдержать такое нападение. Мэттью был согласен, хотя и считал это неправильным — все-таки «этим питчером» был их сосед, и они пришли сюда по его приглашению. Если бы не он, Мэтт не смог бы снова увидеть такого оживленного Альфреда, которому есть дело до чего-то кроме своих переживаний. Бейсбольному клубу удалось получить еще одно очко, прежде чем они получили третий аут. Чтобы победить, они должны были не позволить врагам вообще получать очки. Эта задача была слишком трудной для питчера-первогодки, но все-таки команда верила в него. Он остался на поле. Первый же удар – бол. — Он слишком волнуется, — понизив голос, прокомментировал Мэтт. — Так у него ничего не выйдет. Второй бол стал лишним подтверждением его словам, а когда первая база была занята, его заменили. Но даже страйк-аут и великолепная игра второго питчера, не смогли исправить ситуацию. Соперники, почувствовав близость победы, цеплялись за нее изо всех сил, и свели счет к равному. Оставался последний аут, первая и вторая база были заняты, а питчер уже слишком устал. Его подачи больше не были такими мощными и быстрыми, но на его счету все равно были уже два страйка. Оставался последний удар. — Не-е-ет! — разочарованно взвыл Альфред, а болельщики команды соперников восторженно взревели. И Мэттью, даже не открывая глаз, понял, что это был хоум-ран. Он посмотрел на Альфреда — тот буквально повис на заграждении, и недоверие на его лице постепенно сменялось вселенской печалью. — Ух, после такой игры так и хочется взять в руки перчатку и мяч, — развалившись на не самом удобном автобусном сидении, выдал Альфред. Мэттью посмотрел на него с улыбкой: в одной руке у Альфреда был бумажный пакет из популярного фаст-фуда, а в другой — огромный стакан колы. Ал потребовал зайти за покупками в качестве моральной компенсации за поражение их команды, и Мэтту ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Они прогулялись по торговому центру, немного поиграли в автоматы, а потом зашли в кафе, откуда Альфред и набрал себе еды домой. — Значит, ты в порядке? — неуверенно спросил Уильямс. — А то! — Альфред посмотрел на друга и, поставив пакет на колени, потрепал его по голове. — И все благодаря тебе, Мэтти, — он тепло улыбнулся ему. — Ты снова меня спас. Спасибо. — Я рад, — Мэттью вернул улыбку и почувствовал, как в груди разливается тепло. Он действительно был счастлив, что Альфред, наконец, пришел в себя. Его искренняя улыбка не оставляла и тени сомнения, так что Мэтт успокоил свое волнение за друга. Стоило поблагодарить и соседа-первокурсника, ведь если бы не он — Мэттью так и сидел бы в комнате один, пока Альфред топил свое горе в унылых мелодиях. — Знаешь, — Альфред смотрел на него так, будто только что сделал важное открытие, — а ведь на самом деле сейчас все даже лучше, чем раньше. Конечно, он страшно на меня зол теперь, но ведь он сказал, что хотел дать мне шанс, — Мэттью непонимающе посмотрел на Ала — понять, о ком он, большого труда не составило, но это был ответ лишь на один из множества вопросов. — Значит, я могу все исправить, Мэтти. — Ты всегда можешь, — улыбнулся Уильямс. — Уверен, он и сам ждет этого, хоть и никогда не признает. Мэттью думал, что этот день уже ничто не сможет испортить. Сегодня судьба была на его стороне: встреча с соседом-первокурсником, бейсбольный матч, настроение Альфреда… Но ведь никогда не бывает все так просто, верно? Вернувшись домой, Мэтт первым делом увидел свой смартфон, уведомляющий о пропущенном вызове миганием индикатора. Сердце забилось быстрее, когда он понял, что забыл кое о чем очень важном из-за Альфреда и своего беспокойства. Семнадцать пропущенных и три сообщения красноречиво ему напомнили. Мэттью взглянул на время — он опоздал на целый час, и дорога обещала занять еще минут двадцать, но, судя по последнему сообщению, у него еще был шанс. Не сказав Альфреду ни слова, он выбежал из блока и бросился обратно в город, обвиняя себя во всех смертных грехах. Ну как, как он мог забыть про Ёнсу? Звонить ему было слишком страшно, потому что Мэттью знал, что Им не сможет долго злиться, если он будет рядом, но не представлял, что тот может наговорить по телефону. Поэтому он, надеясь только, что Ёнсу не уйдет за это время, со всех ног бежал в парк, где они договорились сегодня встретиться. Мэттью жалел, что не уделял должного внимания своей физической подготовке, потому что его ноги были будто ватные, а каждый вдох опалял легкие огнем. Уже подбегая к парку, он думал, что просто не доживет до встречи с Ёнсу, и это, наверное, будет весьма веским оправданием, почему он не появился. Запыхавшийся и едва держащийся на ногах, он увидел Ёнсу. Тот сидел на толстой бетонной ограде какого-то памятника в центре, и напряженно всматривался в экран своего смартфона. Мэттью не мог не отметить, что Им выглядел, как какая-нибудь местная знаменитость — стиль его одежды походил на стиль популярных азиатских исполнителей, и немногочисленные отдыхающие, глядя на него, восхищенно перешептывались. — И-извини, — на последнем дыхании выдал Мэтт, присаживаясь рядом. Он с трудом смог отдышаться, но все еще не чувствовал ног, а в груди бушевал огонь. Ёнсу промолчал. Он выглядел слишком серьезным для самого себя, и Мэттью напрягся, чувствуя, что что-то не так. — Прости, я правда не хотел, — пробормотал он. — Мы с Альфредом ходили на бейсбол, а потом заглянули в кафе и… — И ты забыл про меня, — перебил его Ёнсу. — Нет, — робко возразил Мэттью. — Я не уследил за временем. Альфред был таким счастливым, что мне не хотелось расстраивать его и торопить, понимаешь? — Ага, — Им кивнул и впервые взглянул на Мэтта. — «Альфред то, Альфред это»… «Бедняга Альфред, как же он справится со всем этим один». А на Ёнсу можно и забить, он ведь не страдает от неразделенной любви. Плевать на него, ему ведь не нужна ничья помощь! Так, Мэтти? Так ты расставляешь приоритеты? Бежишь к тому, кого больше жалко? — О чем ты говоришь? — тихо возразил Мэтт. — Ему действительно нужна была поддержка, и ты, как его друг, лучше всех должен был понимать это. Но что-то я не слышал, чтобы ты хоть как-то попытался помочь ему. Разве друзья так поступают? — «Друзья», — передразнил Ёнсу. — Если для тебя так важна дружба с Альфредом, что ты забываешь обо всем остальном, значит ли для тебя хоть что-то наша дружба? — Конечно! — воскликнул Мэттью — слова Има его действительно задевали, но он все еще не понимал, как тот может быть таким черствым по отношению к Альфреду. — Я просто не понимаю… — в глазах защипало, но Мэтт сдержался. — Почему ты совсем не пытаешься взглянуть на это с моей стороны? Я просто хотел помочь Альфреду, и да, из-за этого ты ждал меня тут весь вечер один, но разве… — голос подводил Уильямса, и он срывался на шепот, но продолжал. — Разве ты не поступил бы на моем месте точно так же? — Нет, Мэтти, — Ёнсу встал, и, кажется, впервые посмотрел на Мэттью сверху вниз. — Я не его мамочка, чтобы опекать бедняжку-Альфи, пока он не вернется в норму. Если ты считаешь, что я ничего не сделал для него — пожалуйста. Можешь валить к нему хоть сейчас, только не забудь купить памперсы по дороге, а то мало ли твой «дружок» обделается. Раньше Мэтт не замечал этого в Ёнсу, но тот был чертовски эгоистичным. И сейчас он демонстрировал эту свою черту не с самой лучшей стороны. Мэттью было до слез обидно из-за его слов, но он держался и не подавал вида. Самым лучшим решением сейчас ему показалось просто уйти, дать Ёнсу время подумать над своими словами, а потом, когда тот перестанет злиться, снова поговорить. Только для Има его уход значил немного другое, и Мэтт прекрасно понимал это. Но разве у него был выбор?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.