ID работы: 8630947

Особые решения.

Beyond: Two Souls, Slendytubbies (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
9
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2: «Переговоры».

Настройки текста
      — Мистер Деррик, мне кажется, вы сошли с ума, — сказал Майлз, слегка повысив голос и посмотрев на учёного. И его можно понять, после того, что Деррик рассказал ему, он был готов увидеть огромного и сильного солдата, но никак не девушку, по телу которой нельзя было сказать, чтобы она занималась борьбой. — Если бы я сказал вам правду, то вы бы не согласились, — произнёс учёный, посмотрев на сержанта. — Прошу дайте ей шанс, вы не разочаруетесь. Пока они разговаривали, к ним подошла Джоди: — Здравствуйте Деррик, — поздоровалась девушка. — Здравствуй Джоди, — ответил доктор. — Джоди познакомься, сержант Майлз. В землях телепузиков он самый главный, — произнёс Деррик, указывая рукой на солдата. — Добрый день, сержант, — скромно сказала Джоди. — Здравия желаю, — произнёс Майлз. — Джоди, сержант позвал тебя после того, как услышал о твоих способностях, — начал Деррик, повернувшись к Джоди и тихо заговорив. — Ты же слышала про недавнюю атаку новорожденных? Ну вот, я сказал сержанту, что ты сможешь помочь его солдатам помочь одержать победу в этой битве. Я знаю, что, наверное, сейчас это глупо спрашивать, но, ты хочешь участвовать в ней? Джоди немного подумала, а потом сказала: — Я сделаю всё, что будет в моих силах. — Береги себя, Джоди, — также тихо произнёс учёный. — Ну что там, мистер Деррик?! — спросил Майлз. — Ничего. Я просто кратко рассказал Джоди о ситуации, — ответил учёный, повернувшись к Майлзу. — А сейчас, извините меня сержант, но меня вызвали обратно в больницу. Я надеюсь, вы здесь уже сами поближе познакомитесь, — сказал учёный и пошёл к вертолёту. — Мисс Холмс, пройдите со мной, — произнёс Майлз, и девушка последовала за ним.        Войдя в здание, они дошли до двери, зайдя в неё, Джоди увидела трёх телепузиков. Один был с серой, второй с синей, а третий с розовой шерстью. Они сидели за столом и что-то обсуждали. — Пустая трата времени, эта твоя скрытность, — сказал Бенедикт, обращаясь к Дэнису. — Я же говорил, больше военных, техники, амуниции и через неделю мы уже доберёмся до завода. — Не знаю где ты собираешься искать всё это, но тогда тебе лучше поторопиться, — произнёс Дэнис. — А пока, мой план самый лучший. — Да замолчите вы уже! — прикрикнула Энн. — А, вот и он, — сказала она, увидев Джоди и сержанта, после чего двое солдат также повернулись к ним. — Здравия желаем! — крикнули три телепузика и отдали честь. — Здравия желаю, — произнёс Майлз. — Сержант, а кто это? — спросила Энн, посмотрев на Джоди. — Это та, которая по убеждению Деррика должна помочь нам победить, — ответил Майлз. — Да уж, умнее он ничего не придумал, кроме как отправлять девчонку на войну, — произнёс Бенедикт. — Он говорил, что у неё есть некая сила, — сказал Майлз. — Я думаю, что можно дать ей шанс удивить нас, — произнёс Дэнис. — Вначале я хотел бы провести с ней собеседование. Так что я попрошу вас уйти, — сказал Майлз. — Вас поняли сержант, — произнёс Бенедикт, после чего все вышли из комнаты.       Когда солдаты вышли, Джоди осмотрела комнату. Большой просторный зал, длинный овальный стол со стульями, в дальнем конце которого стоял проектор и ноутбук, а на стене висело полотно для проецирования. Майлз сел на стул, который был рядом с проектором, и указал на другой, который был возле него, приглашая Джоди сесть. После того как она села, сержант начал говорить: — Значит, ты и есть тот самый телепузик с необычными способностями? — Да, сержант Майлз, — ответила Джоди. — Не похоже, чтобы в тебе было что-то особенное. По крайней мере, по телосложению. — Моя способность всегда рядом со мной, — произнесла Джоди, посмотрев в потолок. — Не понял, — произнёс сержант, также посмотрев в потолок. — Я сейчас всю объясню, — сказала Джоди. — Когда я была в утробе, у моей матери, должно было родиться два ребёнка, я и мой брат близнец. Но его задушило пуповиной во время рождения, не перенеся такую потерю, мать сошла с ума, а меня отдали приёмным родителям. — К приёмным родителям, а как же отец? — спросил Майлз. — Он умер ещё до моего рождения, — ответила Джоди. — Ну и что там насчёт твоего брата? — Эта способность и есть он. — То есть, ты хочешь сказать, что призрак твоего брата всё это время был с тобой?! — спросил Майлз удивлённо. — Не только был, но и помогал и защищал меня, — ответила Джоди. — Он тоже в этой комнате, рядом с тобой? — Он всё время был со мной. — Тогда, ты можешь приказать ему что-нибудь сделать, чтобы я убедился, что он здесь, — спросил Майлз, насторожившись и немного испугавшись. Девушка посмотрела наверх, сначала сержант сделал тоже самое, но внезапно экран монитора стал мерцать, а после и вовсе выключился. Это заставило сержанта выпрыгнуть из стула и немного отойти от стола. — Это он? — спросил Майлз с ужасом в голосе. На что Джоди просто кивнула. — Вам не нужно бояться сержант, Айден нападает только тогда, когда видит угрозу для меня, хотя и не всегда. — Кто? — спросил Майлз уже более спокойным голосом и подойдя к стулу. — Айден. — Откуда ты знаешь его имя? — Это… это тайна, — ответила Джоди. — И что Айден может делать? — спросил Майлз, со всё ещё небольшим осадком испуга. Он понимал, что перед ним не обычный телепузик, а тот, у кого во власти находится целый призрак. — Многое, от перемещения предметов до контролирования разумных существ. — Ты можешь им управлять? — спросил сержант. — Нет, он сам делает то, что ему нужно и когда это нужно, я только даю ему указания. Я могу его контролировать через силу, но от этого больно и ему и мне. — Ладно Джоди, собеседование окончено, подожди здесь, а мне надо кое-что узнать, — сказал Майлз и выбежал из зала. После того, как сержант выбежал, Джоди услышала звуки, которые раздавались эхом, рядом с ней. — Не беспокойся Айден, не каждый день увидишь телепузика у которого есть призрак в качестве помощника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.