ID работы: 86715

Искаженное отражение

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1196
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1196 Нравится 83 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Гипнотерапия. Сеанс 2 - Пациент Куросаки Ичиго Доктор: Ямагава Акира 27 сентября 2010, 13:45 Доктор Ямагава: Мы попробуем разрушить стену, Куросаки-сан. Вы готовы? Куросаки: Наверное. Д: Давайте вернемся к началу стены. Вы заснули, что потом? К: Ничего, просто темнота. Д: Вы видите стену? Представьте ее мысленно, увидьте каждый кирпичик. Попробуйте разрушить их. К: Я не могу. Д: Нет, можете. Вы сильный. К: Нет, я не вижу кирпичей. Там просто темная завеса. Если я кладу на нее руки, она движется под ними. Д: Надавите, попробуйте пробраться сквозь нее. К: Я пытаюсь. Но она продолжает перемещаться, как будто уходя от прикосновений. Д: Продолжайте попытки. К: Не получается ни хрена! Д: Тогда остановитесь. Расскажите мне о дне, когда случился инцидент. К: Там нет ничего, только темнота. Д: Но вам это снилось. Расскажите мне свой сон. К: Вы говорили, что сны не реальны. Д: Я знаю. Но все равно хочу об этом услышать. К: Ладно. Мы готовимся к вечеринке, клиника закрыта, и большинство моих друзей уже пришли. Но некоторых всё ещё нет, а мои сестры и папаша уже начинают действовать мне на нервы. Мне некомфортно, как если бы я предпочел заниматься чем-то другим, а не праздновать. Но мы заслужили это. Они заслужили после Зимней Войны. Думаю, просто дело во мне, и я не хочу портить им праздник. Д: Расскажите, кто там присутствует. К: Мой отец и сестры. Иноуэ. Исида. Чад. Тацки. Кейго. Обычная компания. Мы все еще ждем Рукию и Ренджи, но они уже на подходе, и они сказали, что с ними придет Урахара и остальные шинигами. Шинджи с компанией заходили несколько минут назад, но не стали оставаться. Д: Вы все еще нервничаете, чувствуете беспокойство, почему? К: Я жду кое-кого еще. Он не был приглашен, но я уверен, что он придет. Если он заявится, все полетит к чертям, а я не хочу этого. Д: Почему вы считаете его присутствие нежелательным? К: Потому что все уверены, что его нет в живых. Д: Он - призрак? К: Нет, не совсем. Д: Кто он? К: Враг. Чертов падла. Или друг? Д: Но вы все равно хотите его увидеть. К: Да. Д: Хорошо. Расскажите, что дальше. К: Я говорю, что собираюсь пойти взять еще саке и пива. Вместе с Ренджи придут Мадараме и Мацумото, а они способны вылакать все, что найдется у нас дома. Бездонные бочки. Д: Это правда? К: Да. Нет. Это правда, но уйти я хочу не поэтому. Я почувствовал, что он близко, и готов поспорить, что Иноуэ его тоже чувствует. Я должен не дать ему добраться сюда, пока еще не пришли шинигами. Д: Итак, вы уходите. К: Да, я иду за ним. Д: Что происходит, когда вы его находите? К: Все как обычно. Д: Поясните, пожалуйста. Не нужно ничего стыдиться, помните, это не реально, это просто сон. К: Хорошо. Он... он... мы деремся. Ничего нового, мы всегда деремся, но на этот раз мы хотя бы не пытаемся друг друга убить. Я кричу на него, говорю, чтобы он отвалил и не приближался близко к дому. Он хватает меня и вжимает в стену, удерживая своим телом. Он… Д: Продолжайте, Куросаки-сан, пожалуйста. К: Он целует меня, довольны? Я знаю, что должен был остановить все это, что это неправильно. Но я не стал, я не хотел. Он целует меня, и я отвечаю на поцелуй. Д: Вы целуетесь с мужчиной. Это то, что смущает вас в этой ситуации? К: Нет! Блять, я целуюсь с Эспадой! Я должен был убить его, но не убил. Д: Почему вы считаете, что должны убить этого человека? К: Вы что, не слышите меня? Он же Эспада, он враг. Мы пытались убить друг друга бессчетное число раз. Мы были по разные стороны баррикад во время Войны. А вместо этого мы вжимаем друг друга в первую попавшуюся поверхность, как только нам выпадает шанс. Д: И именно этим вы заняты сейчас, вместо того чтобы присутствовать на вечеринке? К: Да. Я знаю, что должен увести его отсюда, пока нас не обнаружили, но не могу ясно мыслить в таком состоянии. Я никогда не мог. Думаю, в этом всегда была вся проблема. Д: И все же, вас обнаружили? К: Нет. Раздается громкий взрыв, и мы расцепляемся. Мы несемся к источнику звука, и потом я просто выхожу из себя. Д: Расскажите, что вы видите. К: Моего дома нет. На его месте воронка, будто кто-то выстрелил сильнейшим серо, прежде чем все смогли заметить это. Я вижу тела среди обломков, но с такого расстояния не могу их опознать. Но я и так знаю, кто это, мне не нужно подходить ближе. Д: Там есть что-нибудь еще? К: Арранкар. Ебаный арранкар. Все они должны быть мертвы, но каким-то образом мы упустили одного. Эти уроды из Общества Душ не провели как следует зачистку в Хуэко Мундо. Гриммджо здесь, рядом со мной, смотрит на этого арранкара и собирается уничтожить его. Но я не даю. Д: И что же происходит? К: Я ору на Гриммджо, чтобы он съебал с моих глаз. Это наконец меня отрезвляет. Какого хрена я делал с Эспадой? Он такой же, как и эта тварь, которая только что уничтожила мой дом. Гриммджо не двигается, и я нападаю на него. Д: Но ведь не он сделал это. К: Я знаю. Но это из-за него меня не было там, чтобы помешать случившемуся. Я должен был быть со своей семьей и друзьями, а не гоняться за этим ублюдком по богом забытым переулкам. Другой арранкар стреляет в нас серо, и Гриммджо отражает его и стреляет в ответ. Арранкар исчезает, рассыпается в пыль, не выдержав серо Гриммджо. Я чувствую присутствие Ренджи и Рукии и еще половины Общества Душ, и я знаю, что к их появлению Гриммджо уже не должно быть здесь. И он тоже это знает. Я ничего не соображаю, и мне хочется найти крайнего, так что я нападаю на него, пытаясь не дать ему уйти. Обычно я могу его одолеть, но сейчас мне не удается найти печать и выйти из тела. А еще тот другой, который в моей голове, орет на меня. Д: Какой другой в вашей голове? К: Я не хочу говорить о нем. Д: Но вы должны. К: Нет. Вы сказали, что это сон, он не реален. Д: Хорошо, мы вернемся к этому позднее. Расскажите мне оставшуюся часть сна. К: А ничего больше. Я дерусь с Гриммджо, и появляются шинигами. Гриммджо стреляет серо, и я не успеваю уклониться, я не такой быстрый, когда не в духовной форме. И потом я просыпаюсь. Д: Скажите, что вы помните, действительно помните о случившемся. К: Ничего, так же, как и раньше. Ничего. Д: Нам все еще нужно поговорить о том голосе у вас в голове. Вы слышите его, только когда спите? К: Я сказал, я не хочу об этом говорить. Д: Успокойтесь, Куросаки-сан. Остановимся на этом, теперь просыпайтесь. --- Гриммджо улыбался. Он все еще чувствовал вкус крови Ичиго у себя на языке. Куросаки был сломан не окончательно. Игрушку еще можно починить. Гриммджо не планировал вступать с Ичиго в контакт, но он никогда не отличался особой терпеливостью. Целый год, целый гребаный год прошел с тех пор, как он в последний раз трахался с Ичиго, а это и так уже было больше, чем Гриммджо готов был ждать. Он не привык лишать себя удовольствия и не любил оттягивать удовлетворение. Он хотел вернуть свою игрушку. Гриммджо ни за что бы не признался даже самому себе, что поиски Куросаки значили для него нечто большее. У него и раньше были игрушки, и его никогда не волновало, ломались они или нет. Обычно он терял к ним интерес задолго до этого. Куросаки Ичиго был другим, особенным. Он не был вынужден прогибаться под Гриммджо, он делал это по собственной воле. Еще даже до того, как закончилась Война. Он заметил это еще в Хуэко Мундо и не постеснялся этим воспользоваться. Куросаки не нужно было ничего ему доказывать в вопросах силы, не после того, как он уже победил его. И он брал все, что Гриммджо ему преподносил, с такой жаждой, которая удивляла их обоих. После первых нескольких раз он думал, что устанет от Куросаки. Он ошибался. Удивительно, но каждый раз, будучи вместе с Ичиго, он хотел большего. Жажда не утолялась, а только усиливалась. И тот последний раз, когда Куросаки обратился против него и смотрел с ненавистью и отвращением, никак не давал Гриммджо покоя. Это был последний раз, когда Гриммджо видел Ичиго таким, каким он его помнил, – горячим, страстным, живым. Тогда он был вынужден уйти, шинигами, как обычно, появились слишком вовремя. В следующий раз, когда он увидел Ичиго, тот изменился. Он не видел Гриммджо, не слышал его, и взгляд у него был пустой и затравленный. Арранкар был близок к тому, чтобы убить его прямо на месте. Уничтожить эту пустую оболочку, занимавшую место Куросаки Ичиго. И только в последний момент он сумел совладать с собой, но потерял след Куросаки сразу после того, как тот был выписан из больницы. Теперь он снова нашел его. И в этот раз он был намерен вернуть свою игрушку любой ценой. --- Пациент: Куросаки Ичиго, продолжение. Куросаки Ичиго поступил в приемное отделение с травмами и рваными ранами различной степени тяжести. Он был в сознании, но не мог дать рационального объяснения их происхождению. Он утверждает, что не наносил себе этих повреждений самостоятельно. Учитывая тяжесть некоторых ранений, его лечащий врач полагает, что, возможно, он был вовлечен в драку, но пациент это отрицает. Он заявляет, что подвергся нападению невидимого существа. Вероятнее всего, это проявление его насильственных наклонностей. В связи с его галлюцинациями мы советуем поместить его в клинику для дальнейшего лечения. Лечение: На втором сеансе гипнотерапии не удалось снять блок с воспоминаний пациента, но стало известно о двух фактах. Первое: вероятно, происходит перенос вины на некий объект из снов пациента. Его сны, очевидно, указывают на возможные проблемы с сексуальной ориентацией. Пациент признает, что в своих снах состоит в отношениях с мужчиной, но, кажется, его мало волнует пол партнера. Однако он относится к нему как к врагу, что может указывать на то, что на подсознательном уровне он не принимает собственной гомосексуальности. Тем не менее, более тревожащим является упоминание другого. При попытке поговорить о голосе, который пациент слышит у себя в голове, Куросаки закрывается и отказывается говорить об этом. На попытки поднять эту тему он отвечает злостью и страхом. Этот другой может быть тем же самым действующим лицом из его снов, но, как я понял, это может быть и абсолютно другой человек. Прежде чем окончательно определяться с диагнозом, нужно больше информации, но этот факт вместе с утверждениями Куросаки, что до амнезии он мог видеть призраков, указывает на вероятность шизофрении. --- Ичиго снова сидел в этой ненавистной светлой комнате и смотрел в окно, считая минуты до конца сеанса. Он приходил сюда для разговоров с мозгоправом, как и требовалось, дважды в день. Но единственным изменением со времени первого сеанса по новому графику было то, что с каждым разом терпения у Ичиго становилось все меньше и меньше. Эти сеансы не помогали. Они просто не могли помочь. Куросаки был более чем уверен, что он не сумасшедший, что его сны на самом деле были реальными воспоминаниями. Не важно, что говорил доктор. Ичиго знал, что он чувствовал, и это было реально. - Расскажите мне снова о ваших снах, Куросаки-сан, - нарушил тишину доктор, очевидно, полагающий, что пациент не станет говорить без побуждения. Ичиго отвернулся от окна и посмотрел на него с любопытством. - Я думал, эти сны мешают моему лечению и мне не следует думать или говорить о них, - сказал он ровным и спокойным тоном. Доктор кивнул: - Вы правы, и именно поэтому я и хочу о них услышать. Ичиго моргнул, ничего не говоря, и доктор вздохнул. - Куросаки-сан, мы оба знаем, что вы умны. Три дня назад я сказал вам, что, если эти сны будут продолжаться, я начну медикаментозный курс, чтобы подавить их. - Ичиго кивнул, подтверждая его слова. - Вы до сих пор их видите, но только теперь не говорите об этом. Но это все равно не поможет. - Откуда вы знаете? – вскинулся Ичиго. Он тут же понял свою ошибку и выругался про себя. Доктор улыбнулся. - Один из санитаров слышал вас прошлой ночью. Вы иногда говорите во сне, а прошлой ночью – особенно громко. Ичиго почувствовал, как заливается краской, поняв, что подразумевал доктор. Он помнил тот сон. Ему снился Гриммджо. - Мне показалось любопытным, - продолжил доктор, приняв молчание Ичиго за признание. В какой-то степени так и было. - То, что вы свободно говорите о шинигами, об арранкарах и о войне. Но есть в ваших снах кое-что, о чем вы никогда не упоминаете. Черт! Ичиго уже знал, к чему все идет. - Или я должен сказать «кое-кто», - доктор посмотрел ему прямо в глаза. - Расскажите мне об Эспаде. Не было никакой возможности избежать этой темы, но, к счастью, доктор не совсем верно выразился. Ичиго мог говорить об Эспаде. Он без проблем мог рассказывать о них до тех пор, пока ему удавалось говорить расплывчато и в общих чертах. - В моих снах, - начал он, убедившись, что доктор обратил на это внимание. Он не собирался наступать на те же грабли, утверждая, что сны были реальны. - Эспада – сильнейшие из арранкаров, генералы армии Айзена. Они могущественны и кровожадны, их очень трудно убить. Но доктор на это не купился. - У меня есть запись одного из ваших сеансов гипноза. Вы говорили об Эспаде, но, по-видимому, имели в виду только одного из них. - Разве? Доктор вздохнул. - Куросаки-сан, я не идиот, и я знаю, что вы тоже. Не пытайтесь сбить меня с толку. Расскажите мне конкретно об этом Эспаде. Ичиго раздраженно сжал зубы. Доктор хочет услышать о Гриммджо, что ж, он услышит о Гриммджо. Все равно уже нечего скрывать, если санитар и так доложил доктору о его сне. - В моем сне Гриммджо – Секста Эспада. Шестой по силе боец и ебанутый психопат. Он постоянно жаждет крови, моей крови. - Но это ведь не все, верно, Куросаки-сан? - Нет, не все, - сказал Ичиго, глядя на доктора и стараясь не выдать смущения от того, что он собирался сказать. - Началось все именно с этого, но потом мы поняли, что между нами что-то гораздо большее. Мы пытаемся убить друг друга, а потом спасаем друг другу жизнь. Для кого-то другого это не имеет смысла, но если кто и убьет его, то это буду я. И я знаю, он чувствует то же самое. - Это очень по-собственнически, не находите? - Да, но мы в разгаре войны, нас не волнует, что подумают остальные. Нас все устраивает. - Вы не долго остаетесь врагами, верно? - уточнил доктор, как только Ичиго замолчал. - Мы и есть враги, мы всегда будем врагами. Он Эспада, я – шинигами. Кем еще мы можем быть друг другу? Доктор выдержал его взгляд, легонько постукивая пальцем по бумагам из истории Ичиго. - Любовниками, исходя из того, что я вижу. - Да, это тоже, - сказал Ичиго, отводя глаза. - Так это правда? - немного удивленно спросил доктор. Ичиго снова посмотрел на него. - Да. Этого не следовало допускать, но, думаю, это было неизбежно. Мы просто не можем друг без друга. Но мы должны были предвидеть это раньше. - Вы же говорите, что Гриммджо – мужчина. - Он вообще не человек, он даже не живой. Но да, он мужчина. Доктор посмотрел на него, слегка прищурившись. - И вас это не беспокоит? - Нет. - Вы гомосексуалист? - напрямик спросил доктор, озвучивая, наконец, то, на чем, казалось, был зациклен. Ичиго был к этому готов. Он изогнул губы в улыбке. - Не думаю. Это ведь не по-настоящему, всего лишь сон, помните? Доктор улыбнулся в ответ, но его глаза оставались серьезными и внимательными. - Вы правы, Куросаки-сан. Закончим на сегодня. Увидимся с вами завтра утром. Ичиго ушел оттуда с приятным чувством, что ему удалось одержать маленькую победу. Это чувство продлилось ровно до того момента, когда ему принесли ужин. Рядом с едой стоял небольшой пластиковый контейнер с таблетками. --- Tbc
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.