ID работы: 8695833

Дух свободы

Джен
R
Завершён
231
Размер:
154 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 246 Отзывы 57 В сборник Скачать

5. Неожиданный союзник

Настройки текста
      Варис с задумчивым видом, не спеша, шел по улице Пентоса, заложив руки за спину, и размышлял над последними событиями. Иллирию, идущий от него по правую руку, то и дело кивал встречающимся на пути торговцам и поглаживал свои усы и бороду. Вот мужчины свернули на торговую площадь и им в нос ударили запахи специй, пряностей, жареного мяса и хлеба. Остановившись возле торговца шелком, Иллирио какое-то время изучал разнообразие ткани и с наслаждением перебирал пальцами прохладную струящуюся материю. Увидев, что его спутник отдалился на приличное расстояние, Иллирио кивнул торговцу и засеменил за Варисом.       Догнав его он, наконец, прервал затянувшееся молчание: — Все складывается несколько иначе, чем мы думали. — И это очень хорошо, — уверенно кивнул Паук, чуть улыбнувшись уголком пухлых губ. — Драконы! Кто бы мог подумать! — Никто, мой друг. И это дает нам огромное преимущество. Иллирио, открыв рот, собирался о чем-то спросить, но словно бы передумал. Евнух, заметив это, остановился и негромко сказал: — Вы хотите меня о чём-то спросить? Немного замешкавшись, магистр ответил: — Скажите, друг мой, почему все-таки вы сбежали из Вестероса? Вы долго гостите в моем доме, и я ни о чем не спрашиваю вас, но все же… Может, вы поделитесь со старым другом?       Евнух, совершенно не удивившись этому вопросу, медленно двинулся дальше, и магистру ничего не оставалось, как последовать за ним. Варис, то и дело поглядывая по сторонам, не спешил с ответом. — Я покинул страну после казни Неда Старка, — заговорил он в тот момент, когда Иллирио уже решил, что евнух не ответит на вопрос, — я устал смотреть на то, как гибнут достойные лорды, а недостойные короли восходят на трон. Сколько раз я наблюдал за тем, как Эйрис заживо сжигает людей и смеется, глядя как жаркое пламя пожирает их плоть? Роберт никого не сжигал, но о его пьянстве и распутстве в Вестеросе ходят легенды. Порой я даже проникался жалостью к Серсее Ланнистер. Я много раз видел ее опухшие от слез глаза после того, как Роберт возвращался из очередного борделя, — мимо них с криком пробежала парочка мальчишек-попрошаек и Варис, достав из увесистого кошелька пару медяков, протянул их детям. — Сейчас страной правит Джоффри Баратеон, — убрав кошелек в один из своих многочисленных карманов, продолжил евнух все тем же тихим голосом. — Наглый, высокомерный мальчишка, не знающий слова «нет». Трон для него — всего лишь очередная прихоть, а люди — игрушки. Станнис и Ренли Баратеоны сражаются друг с другом. Несчастный их отец! Он был достойным человеком. Иллирио внимательно слушал, оглаживая пышную бороду и нахмурив брови. Варис поднял глаза к небу и прищурился от яркого полуденного солнца. Утерев шею рукавом просторной мантии из песочного шелка, он вздохнул и продолжил: — Робб Старк, объявивший себя Королем Севера, сражается против Ланнистеров, желая отомстить за смерть отца. Страна утопает в крови из-за того, что великие дома не могут поделить власть, а страдает, как обычно, народ. Сейчас Вестеросу, как никогда, нужен достойный правитель, и мы знаем, кто им может стать. Мы должны помочь Дейнерис получить то, что принадлежит ей по праву. — Но что мы сейчас можем сделать? — развел руки Иллирио, — у Дейнерис все еще нет армии, а драконы растут долго. Пройдут годы, прежде чем они станут достаточно большими. А до тех пор нам нужно найти другой способ посадить ее на трон, иначе Семь Королевств уничтожат себя. — Мы должны обеспечить ей поддержку лордов Вестероса, как хотели с самого начала сделать это для Визериса. Тем более сейчас, когда страной правит плод инцеста, у нас есть все шансы заручиться их поддержкой. — Шанс маленький, но попробовать можно, — задумчиво протянул Иллирио. — А еще вы, возможно, уже слышали про Астапор? — Да, конечно, — кивнул магистр. Как раз утром он получил известия о том, что случилось в Красном городе, — Безупречные убили добрых господ и захватили власть в городе. Но какое нам до этого дело? Загадочно улыбнувшись, Варис проводил взглядом двух тирошийцев, чьи бороды были окрашены в яркий пурпур и золото. — Я думаю, мы как раз можем извлечь из этого пользу. Судя по всему, Безупречные собираются освободить так же рабов Юнкая и Миэрина. Но что они будут делать дальше?       Уловив ход мыслей своего друга, Иллирио нахмурился и с тревогой в голосе произнес: — Если их не остановить, они могут двинуться к Вольным городам. — Именно так, мой друг. Значит, нужно дать им другую цель, а нашей юной королеве — раздобыть самое сильное войско.       Поняв, наконец, к чему ведет Варис, Иллирио расплылся в широкой улыбке. Мужчины, не спеша, продолжили свой путь, как внезапно им преградил дорогу высокий мужчина в черном капюшоне и с кинжалом в руках. Подняв взгляд на Вариса, он осклабился, и евнух узнал его. — Вы? — широко раскрыв глаза и пятясь назад, выдохнул евнух.       Он лихорадочно выискивал пути отступления, но прекрасно понимал, что ему не удастся избежать неминуемой гибели. Иллирио бросился наперерез незнакомцу, но тот легко оттолкнул магистра, и он упал на землю. Убийца приближался. Сердце Вариса сдавила ледяная рука страха, пот тонкой струйкой стекал по его спине. Люди, которые стали свидетелями этого зрелища, поспешно убегали, не желая попасть под острие кинжала. Евнух уже мысленно прощался с жизнью, как внезапно от толпы людей отделилась какая-то фигура, смутно показавшаяся Варису знакомой, и, столкнувшись с убийцей, повалила его на деревянный прилавок с разной утварью. Завязалась борьба и Варис, прижавшись спиной к кирпичной стене, с ужасом наблюдал за тем, как его спасителя едва не проткнул острый клинок. Все закончилось так же быстро, как и началось. Спаситель дотянулся до увесистого камня, лежавшего на земле, и что есть силы ударил им по голове убийцы. Убийца обмяк и выронил из руки так и не пущенный в дело кинжал. На его голове, над бровью, виднелась темная, почти черная, кровь. Варис, едва не теряя сознание, медленно начал сползать по стене, но тут к нему подоспел Иллирио и пара стражников, которых кто-то позвал. Где-то раздался истошный женский вопль, который привел Паука в себя. Стража связала потерявшего сознание мужчину, а человек, который только что спас евнуху жизнь, поднялся на ноги, отряхнулся от пыли, и повернулся лицом. Совершенно опешивший, Варис не верил собственным глазам: — Сир Барристан? Но как? Откуда? Барристан Селми подошел к Варису и ответил: — Оттуда же, откуда и вы, лорд Варис.

***

      Дейнерис сидела на ворсистом ковре и с нежностью смотрела на своих драконов, которые чудесным образом появились у нее. Она до сих пор не верила в это и думала, что спит. Двух драконов она назвала в честь своих братьев — Рейгаль и Визерион, самому же крупного из всех, черному с алым, она дала имя Дрогон, так как он напоминал ей великого кхала Дрого — такой же величественный и грозный. Рыцарь-изгнанник стоял возле открытого окна и, облокотившись о подоконник, наблюдал за городом, который простирался перед его взором. — Гожусь ли я для того, чтобы быть королевой? — задумчиво сказала Дени, глядя на то, как Визерион кружит под потолком ее комнаты и его чешуя отливает золотом. — Я всегда думала, что править будет Визерис, а потом наш с ним сын. Но себя на троне я никогда не видела. — Ваше высочество, я уверен, вы будете прекрасной королевой, — с уверенностью в голосе ответил Джорах, наслаждаясь легким дуновением ветра, ласкавшего его обожженную солнцем кожу, — именно потому что никогда не рвались к власти. — Да, не рвалась, — вздохнула девушка. Она собиралась сказать что-то еще, как внезапно до нее долетели громкие крики, которые принес вместе с собой ветер, ворвавшийся в ее покои. Крики звучали где-то неподалеку. Поднявшись с пола, девушка взглянула на Джораха, который тоже хмурился сильнее чем обычно. — Оставайтесь в комнате, ваше высочество. Я взгляну, что там стряслось. Обнажив остро наточенный аракх, висевший у него на поясе, он распахнул дверь и вышел за дверь. Спустившись по широкой лестнице, устланной мирийским ковром, Джорах оказался в просторном коридоре. Перед его взглядом открылось странное зрелище — городская стража держала связанного сопротивляющегося мужчину, возле которого стояли Варис, Иллирио Мопатис и еще один человек, смутно показавшийся рыцарю знакомым. — Что тут происходит? — пряча аракх, поинтересовался Джорах, приблизившись к ним. — А! Сир Джорах! — воскликнул Варис, обернувшись на голос. — Вы, должно быть, знаете сира Барристана Селми, Лорда-командующего Королевской Гвардии? Он только что спас мне жизнь. Джорах недоверчиво покосился на сира Барристана и уже собирался что-то ответить, как внезапно старый рыцарь подался вперед и устремил свой взор на появившуюся на лестнице девушку. Дейнерис переводила удивленный взгляд с одного человека на другого и казалась совершенно потрясенной. Внезапно случилось то, чего никто не ожидал: Барристан Селми упал на одно колено и, склонив голову в почтительном поклоне, сказал: — Моя королева! Позвольте служить вам, и я не подведу вас.       После того, как убийцу заперли в винном погребе и Иллирио отдал распоряжение своей личной страже караулить его, все собрались в просторном зале, чтобы послушать рассказ Барристана Селми. Слуги подали вино и фрукты, но никто так и не притронулся к предложенным напиткам. Дейнерис, перед которой сир Барристан преклонил колено и поклялся в верности, все еще пребывала в легком недоумении и совершенно не знала, как себя вести. — Расскажите же нам, что происходит сейчас в Вестеросе, сир Барристан, — нетерпеливо ерзая на своем стуле, сказал Варис, чинно сложив руки перед собой.       С тех пор, как он покинул Семь Королевств, прошел не один месяц. Конечно, до него доходили разные слухи, но, судя по всему, пташек, оставшихся на службе у евнуха, оставалось все меньше, и письма из-за Узкого моря доставляли все реже. И вот теперь, казалось бы, сама судьба послала им такой подарок. Осмотрев собравшихся своими проницательными бледно-голубыми глазами, Барристан Селми заговорил. По мере его рассказа слушатели становились все более мрачными, губы Дейнерис дрожали, а в сиреневых глазах блестели слезы. Джорах Мормонт, сидевший рядом с девушкой, хмурился и бросал недоверчивые взгляды на бывшего Лорда-командующего Королевской Гвардии. Джорах все еще не доверял ему. — Значит, все еще хуже, чем мы предполагали, — погладив пухлой ладонью гладкую щеку, изрек евнух. — Как вы можете доверять ему? — вскочив на ноги, практически зарычал рыцарь-изгнанник. — По мне, так он все придумал, лишь бы втереться к нам в доверие и убить королеву. — Сир Джорах, — произнес Барристан с болью в голосе, — если бы я хотел убить юную Дейнерис, я бы не стал ждать, уж поверьте. Но я проделал весь этот путь для того, чтобы разыскать детей Эйриса Таргариена и служить им, как когда-то служил ему. — А потом вы стали служить Роберту, — сверкнул глазами Джорах. — Как и я, — склонив голову на бок, отрезал Паук. — Так уж вышло, что меня и сира Барристана Роберт Баратеон помиловал и мы согласились служить ему в обмен на жизнь. Какой у нас тогда был выбор? И у меня нет причин не доверять сиру Барристану. — Потому что он спас вам жизнь. — Отчасти, но не только поэтому, — не стал отрицать Варис. Джорах, все еще красный от гнева, сел на свое место. — Наш гость заговорил? — повернулся Варис к Иллирио, который до этого момента не влезал в разговор. — Пока нет, но думаю, его мотивы и так понятны, — произнес Иллирио, протягивая руку к бокалу с вином. Напряжение, наконец-то, спало, и он почувствовал сильную жажду. — Более чем, — кивнул сир Барристан. — Как я уже говорил, я искал детей Эйриса Таргариена. Я следовал из города в город, прислушиваясь к разговорам и слухам, которые и привели меня в Пентос. Тут я узнал, что Визерис Таргариен мёртв, но его сестра живет в доме некоего магистра. О том, что в этом городе находится и лорд Варис, я не знал. Исчезновение евнуха наделало много шума при дворе. Серсея рвала и метала, Джоффри, в надежде найти хоть какой-то его след, допросил, а впоследствии обезглавил многих из тех, кто хоть словом когда-то обмолвился с бывшим мастером над шептунами. Но никто не знал, куда же вы направились, лорд Варис, — бросил Барристан взгляд на совершенно бледного евнуха. — Когда Меррин Трант внезапно исчез из Королевской Гавани, мне сообщили лишь, что его отправили по важному поручению короля. Подробностей я не знал. Сегодня, прогуливаясь по рынку в надежде узнать что-то новое о Дейнерис, я увидел Меррина Транта, который, скрывшись в тени деревьев, следил за кем-то. К счастью, он не заметил меня. Дальше вы уже все знаете. — А что же заставило вас покинуть Семь Королевств? — неожиданно для всех спросила Дейнерис. Слушатели внимательно посмотрели на сира Барристана, ожидая ответа. Тот, словно бы ожидая такого вопроса, лишь тяжело вздохнул и, откинувшись на спинку стула, заговорил: — На свадьбе Джоффри и Маргери Тирелл произошло покушение на короля. Его отравили, и если бы не вовремя подоспевший мейстер — Джоффри сейчас покоился бы в семейном склепе септы Бейлора. — Покушение на короля? Но кто мог совершить такую глупость? Да еще и на свадьбе? — ужаснулся Варис. Новость о том, что Станнис Баратеон проиграл в битве у Черноводной и впоследствии был обезглавлен, удивила евнуха. В конце концов, Станнис был опытным воином, выигравшим не одно сражение, но так и не победившим ни в одной войне. — Бабка новой королевы, — сухо ответил Барристан и сжал руки в кулаки. — Оленна Тирелл? — ахнул евнух и весь пошел красными пятнами. Оленну он знал лично и, несмотря на ее резкость и отвратительный характер, импонировал ей. — Да, она. Кто-то из гостей видел, как леди Оленна подсыпала яд в кувшин с вином. Серсея считает, что она действовала вместе с Тирионом Ланнистером, но этого выяснить не удалось — Бес исчез вместе со своей женой, Сансой Старк сразу после свадьбы. — Но почему Серсея решила, что ее брат и Санса Старк каким-то образом причастны к отравлению? — недоумевающе спросил Варис, все еще не верящий в услышанное. — В кувшине нашли расколотый камешек, и служанка леди Сансы утверждает, что госпожа в тот день выбрала для пира ожерелье из точно таких камней. — А что стало с леди Оленной? Сир Барристан нахмурился, и, мрачно посмотрев в глаза Варису, ответил: — Когда я покидал Королевскую Гавань, ее голова все еще торчала на пике.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.