ID работы: 8718838

Знак добра

Слэш
PG-13
Завершён
113
автор
Yumy-chan бета
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 33 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Так проходит неделя. Каждый день Стив и Мэри приходят к нему, и Тони удивляется, как им это ещё не надоело. Хотя, если честно, их визитам он только рад. В последнее время его настроение постоянно хорошее, и он даже несколько раз побывал в своём офисе и посетил важное совещание, хотя раньше его на работу было не затащить. Пеппер и Наташа тоже замечают в нём перемены, говорят, что он стал лучше выглядеть и чаще улыбаться, и Старк признает, что это заслуга Стива и Мэри. В будние дни те приходили по вечерам, Роджерс готовил ужин, после которого они обычно отправлялись на прогулки, потом возвращались домой, а иногда бывало так, что Мэри делала у Тони уроки, и когда он мельком заглянул в её тетради, он заметил, что девочка решает все примеры правильно и довольно быстро.       Сегодня вечером Роджерсы снова у него. Стив готовит ужин, а они с Мэри сидят на террасе. И неизвестно почему, но Тони так уютно и почему-то так хочется, чтобы так было всегда, чтобы Стив и Мэри были рядом. Если честно, странное желание, неужели за какую-то неделю Тони успел привыкнуть к Роджерсу и его дочери и привязаться к ним? После смерти родителей Старк старался ни к кому не привязываться и не допускать слишком близко в свою жизнь, да и, если честно, не было рядом таких людей, которым бы был нужен он сам, обычно все старались держаться рядом ради его денег и связей, но вот Стив…       Однажды Тони попробовал дать ему денег за то, что они с Мэри тратят на него своё время, и как же тогда Роджерс возмущался. Тогда Старк умудрился неплохо его обидеть, и мужчина весь день с ним не разговаривал, и, как потом Тони объяснила Мэри, ему даже не стоило делать такие намёки, ведь они помогают ему просто потому, что хотят этого, а не ради выгоды. Тогда Старк очень удивился, ведь было видно, что деньги Роджерсам бы не помешали. Неужели они действительно просто так хотят с ним общаться, трудно поверить, но вдруг это всё же правда?       От размышлений Тони отвлекает появившийся на террасе Стив. В этот раз на ужин у них жареная утка с овощами, и, как всегда, блюдо оказывается выше всяческих похвал. За едой они просто разговаривают, Мэри рассказывает, что послезавтра в школе начинаются осенние каникулы, а Роджерс — о том, что он уходит в отпуск. Тони эта новость радует, ведь теперь они смогут приходить к нему пораньше, вслух, конечно, он этого не говорит, но он правда рад. Когда ужин подходит к концу, Мэри заговаривает: — Ну, вот, каникулы наступают. Я вот думаю, может, нам куда-нибудь за город выехать? А то чего мы постоянно только по городу гуляем. — Было бы неплохо, — кивнул Стив. — А ты как на это смотришь, Тони? — Идея мне нравится. Я даже знаю, куда мы могли бы поехать. В своё время я любил море, а поскольку оно как раз недалеко от нашего города, я даже яхту себе купил и всё свободное время там проводил. Давно уже там не был… — Серьёзно, яхта? А папа как раз умеет яхтой управлять. — Правда? — Да, в своё время научился, — скромно улыбнулся Роджерс. — Так это же здорово, — улыбнулся Старк. — Так может, съездим к морю, как у вас начнутся свободные дни? — Я только за, люблю море, — кивнула Мэри. — Ну, что ж, я тоже за, — улыбнулся Роджерс. — Ну, тогда договорились, — сказал Тони.

***

      Прошла пара дней, и вот они в квартире Тони собираются на морскую прогулку. Если честно, Старк и подумать не мог, что нужно брать столько вещей, но Роджерс сложил в сумку чуть ли не все его тёплые вещи, аргументируя это тем, что осень хоть и тёплая, но они ведь будут у воды, а там всегда прохладнее. Пока они собирались, Мэри, видимо, от радости бегала по всему дому, иногда даже мешая им собираться, за что Роджерс иногда на неё покрикивал, на что Мэри лишь хохотала и продолжала бегать. От города до моря было примерно полтора часа езды, и отвести их туда был должен водитель Старка.       Когда Роджерсы увидели, на какой именно машине их будут отвозить, Мэри удивлённо приоткрыла рот, а Стив почему-то немного смутился. Чёрная Toyota Camry поблёскивала идеально отполированными боками, и именно её обычно Тони выбирал для того, чтобы ездить на работу, но в этот раз он решил отправиться на ней к морю. Водитель услужливо открывает перед ними двери, помогает Старку забраться внутрь, а вскоре рядом садятся Стив и Мэри. Девочка аккуратно проводит по кожаным сидениям, Стив с удивлением рассматривает мини-бар и небольшой столик, появляющийся из сидений. Видимо, раньше им в подобных автомобилях бывать не приходилось.       В целом поездка проходит хорошо. Они общаются, любуются пейзажами за стеклом, и время пролетает незаметно. Машина останавливается около небольшого здания, которое оказывается яхт-клубом. Его владельцам оказывается мужчина по имени Тор Одинсон. Он тепло приветствует Старка, незлобно журит его за то, что он давно не появлялся, и с радостью обещает подготовить его яхту к отплытию, а они пока могут прогуляться по пляжу, им сообщат, когда всё будет готово. Мэри с радостью этот совет исполняет, и через пару минут она скидывает сандалии и принимается, радостно хохоча, бегать по песку. Стив принимается бегать за девочкой, уговаривая её сандалии обуть, поскольку всё-таки не лето, и песок может быть прохладным. Тони сидит неподалёку и просто за ними наблюдает.       Сейчас ему так хорошо, спокойно, кажется, он мог бы вечность сидеть вот так и просто наблюдать за морем. И почему он только забросил сюда ездить? Через несколько минут Тор сообщает, что яхта полностью готова к плаванию, вскоре они оказываются около неё. Стив и Мэри рассматривают ее, открыв рот, видимо, того, что та окажется такой большой, они не ожидали. Ну, да, Тони не мелочился, когда её покупал, денег потратил немало, но зато на яхте есть все удобства, даже спальня имеется, и на ней вполне можно неплохо так жить.       Мэри приходит в себя первой; она издаёт торжествующий клич и быстро взбирается на яхту, принимаясь осматривать буквально все углы. Вскоре в себя приходит и Роджерс, он аккуратно завозит коляску Тони на борт и принимается осматривать, как ей управлять. Разбирается он быстро, и вскоре яхта плывет, рассекая волны. Постепенно на губах Роджерса появляется довольная улыбка, он становится всё увереннее, и Тони снова начинает им любоваться, как же всё-таки хорош… Неожиданно Стив от своего дела отвлекается и оборачивается к нему. — Тони, а ты поводить не хочешь? — Ну, я не знаю… Я давно этого не делал, да и подзабыл немного… — Ничего страшного, — вступила в беседу Мэри. — Папа же будет рядом, он поможет.       Как-то девочка странно ухмылялась, но Старк особо об этом думать не стал, направляя коляску к штурвалу. Он и правда успел немного подзабыть о том, как яхтой управлять, но Роджерс уверенно взял его руку в свою и положил её на штурвал. Неизвестно почему, по телу Тони пробежали мурашки, а Стив тем временем уверенно управлял его рукой, и яхта слушалась его движений, то начиная плыть чуть правее, то немного быстрее. Вскоре и вторая рука Тони оказывается на штурвале, ладони Роджерса лежат поверх и, если честно, Старк не столько яхтой управляет, сколько теплом ладоней Стива наслаждается.       Правда, вскоре, к его сожалению, мужчина свои руки убирает, говоря, что, мол, теперь Тони справится без него. Тот, конечно, принимается возмущаться, но Стив на его возмущения лишь улыбается. В целом, их прогулка на яхте проходит весьма хорошо, а после того, как они возвращаются назад, они не уезжают сразу, а решают устроить небольшой пикник на берегу. Оказывается, что Роджерс взял с собой немного продуктов и пару салатов, и сейчас, когда они сидят втроём на расстеленном на песке пледе, еда кажется особенно вкусной. Они разговаривают ни о чём, и Тони так хорошо и уютно, давно такого он не ощущал, а всё за-за того, что Мэри и Стив рядом.       Со стороны они наверняка смотрятся как семья, и Тони на минуту позволяет себе пофантазировать об этом, но потом в голову залазит мысль о том, что навряд ли он может быть Стиву хоть немного симпатичен. Во-первых, он инвалид, который по словам врачей никогда встанет на ноги и из-за этого он навряд ли сможет Роджерсу что-то кроме денег дать, а когда тебя любят за деньги — это крайне неприятно. И во-вторых, Мэри и Стив возятся с ним пока не истекут три недели, а потом школьное задание девочки будет сделано, она получит свой значок, и они с Роджерсом наверняка из его жизни исчезнут. Конечно, подобные мысли настроения не прибавляют, и всё оставшиеся время пикника Тони какой-то мрачный и недовольный. В конце концов, Стив не выдерживает и заговаривает: — Тони, что с тобой? Ты как-то помрачнел резко, — в голосе Роджерса слышна обеспокоенность. — Ничего. Просто я немного устал, — выходит резче, чем хотелось. — Понятно. Тогда, наверное, пора наш пикник сворачивать.       Пока они всё собирают, Тони понимает, что своим мрачным видом он испортил всем настроение. Недавно хохотавшая Мэри молча помогает отцу, и вид у неё крайне недовольный, видно, не хочется уезжать. Роджерс тоже какой-то грустный, но только Старк собирается что-то сказать, как появляется его водитель, сообщая, что машина готова к поездке. Обратная дорога проходит в неприятном напряжении, они практически не разговаривают, и Тони чувствует себя не очень приятно. Не стоило ему так грубо отвечать, хотя, с другой стороны, рано или поздно Стив и Мэри из его жизни всё равно уйдут — так что, может, и не стоит их к себе привязывать, а то потом будут из-за чувства жалости и вины ходить, а Старку этого не хочется. Да, как же, оказывается, легко испортить то, что так хорошо начиналось…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.