ID работы: 872349

Конец зимы

Гет
Перевод
R
Заморожен
264
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 122 Отзывы 93 В сборник Скачать

И входит король

Настройки текста
Санса с волнением смотрела, как рыцари занимают двор, превращая снег, покрывавший его, в месиво из грязи. Она начала подергивать руками, не зная, куда их деть, чувствуя смущение, желая, чтобы начался снежный шторм и укрыл ее. Лорды и леди за ее спиной тихо переговаривались. Она оглянулась через плечо, обменявшись со многими из них, как она надеялась, спокойной улыбкой. Леди Дастин ответила довольной усмешкой. Это было хуже, чем она ожидала. Что случилось? Зная Рикона так хорошо, как знала она, Санса вообразила себе самые ужасные возможности произошедшего. Она любила своего брата больше, чем могла выразить в словах, но она не была слепа, когда дело касалось его недостатков. Он был безрассудным, импульсивным, терпение никогда не было его сильной стороной, даже когда он был милым маленьким мальчиком, а Лохматый Песик был всего лишь волчонком. Она очень часто думала, что Рикон был совсем как Брандон Старк, ее дядя, которого она никогда не видела, но о котором часто разговаривали ее родители, когда думали, что никто не обращает внимания. Даже некоторые старые слуги иногда сравнивали Рикона с ним. Говорили, что он был высоким и красивым, но кровь у него была горячая. Но она утешалась мыслью, что как бы ни противился Рикон отъезду Ширен, он бы ничего не сделал королю умышленно. Санса сомневалась, что Ширен простит его, если он причинит ее отцу какой-нибудь вред. Вернулись и некоторые другие участники этой ужасной охоты. Они с трудом тащили то, что, как она еле разглядела, было тушей огромного оленя. Понадобилось шесть человек, чтобы поднять и принести огромное мертвое животное. За ними шли гордые слуги, громко хвалившие умение их маленького лорда орудовать копьем. Несомненно, это был великолепный трофей. – И там еще три! Нам нужна помощь, чтоб занести их внутрь. Лорд Рикон поразил двоих, а с остальными разобрался волк. Он отпустил только самку. Санса раздраженно подумала, что Рикону следовало быть умнее. «Пожалуйста, пусть только Рикон ничего не испортит. Пусть Станнис Баратеон будет цел и невредим». Она уже должна была узнать. Он был здесь. Это должен был быть он, судя по тому, как рыцари начали кланяться мужчине верхом на жеребце, что ехал через двор. Станнис Баратеон, единственный оставшийся в живых член этой семьи, и теперь, милостью божьей, законный Король на Железном Троне Вестероса. Все собравшиеся преклонили колени, когда он спешился. Сказать, что Санса была шокирована было бы преуменьшением. Чего бы она не ожидала, ничто не подготовило ее к этому. Он выглядел как один из одичалых, которых ее брат пропустил через Стену. Одетый в потрепанный черный мех и доспехи, он шел к ним, резкими, агрессивными длинными шагами, ломая лед под его сапогами, с его пояса свисал меч. Когда он подошел ближе, он нетерпеливо махнул ей подняться, и она послушалась, надеясь, что ноги ей не изменят. Теперь он был прямо перед ней, и на секунду она забылась, и в открытую уставилась на него. Он был на голову выше нее, худой и бледный. Она не могла разобрать черты его лица, потому что они были полностью закрыты неухоженной бородой, достигавшей его шеи, но было очевидно, что он не был красив, как был его брат Ренли. Скорее наоборот. Ее сердце забилось чаще, словно она бежала. Что-то в нем было нервирующее, как будто от него исходила какая-то грубая сила. Неудивительно, что его так боялись, особенно Ланнистеры. Никто бы не захотел оказаться у него на пути, подумала она. Но потом она подняла голову и посмотрела ему в глаза, и увидела, что они в точности как у его дочери, но если у нее они были большими и светлыми, то в его взгляде было подозрение, и под глазами лежали темные круги. Его Величество устал, и ему срочно нужна ванна, заметила она, стараясь не морщить нос от запаха лошади и пота. Это было слишком. В глубине ее разума бегала мысль, что он ждет от нее каких-нибудь слов, но каких именно? Король заговорил с ней: – Леди Санса Старк, я полагаю, – у него был глубокий резкий голос, что заставил ее немного содрогнуться. Голос, подходящий для боевых приказов, не для светских бесед. – В-ваше В-величество, для нас честь приветствовать вас. Винтерфелл ваш. Она слышала, как ее отец говорил те же слова королю Роберту, целую жизнь назад, на том же месте, и за этим последовало теплое объятье. Она сомневалась, что Станнис Баратеон вообще когда-нибудь в жизни кого обнимал, поэтому она сделала реверанс и подождала ответа, но он не отвечал. Она снова осмелилась поднять глаза. Почему он на нее смотрел? – Сколько вам лет? – наконец спросил он, изучая ее лицо. – Двадцать, Ваше Величество, – она удивленно моргнула, желая, чтобы ее волосы не были собраны сзади, и она могла бы спрятать лицо за ними. – Понимаю. Что именно он понимал, она не знала. Он казался невоодушевленным, оглядываясь, словно разыскивая кого-то. Только тогда она разглядела кровь на его руке. – Ваше Величество, вы ранены! Он глянул на левую руку с явным раздражением. – Ничего особенного. И это большей частью не моя кровь. Но чья же тогда это кровь? – Где моя дочь? – спросил он. Наверное суетится рядом вокруг Роберта. «Боги, пусть с Робертом все будет хорошо!» – Ширен, я имею в виду, принцесса, была очень расстроена... Состоянием, в котором в замок принесли лорда Аррена после его неудачной охоты с моим лордом братом. Она должно быть помогает ему сейчас. Как я поняла, случилось какое-то несчастье? Ваше величество не встречали их по дороге сюда? – между прочим спросила она, гордая тем, что ее голос не выдал ее истинного состояния. – Да. Я... поговорю попозже с вашим лордом братом, – для нее эта фраза прозвучала как угроза, но может это было его обычной манерой разговаривать. Она очень наделась, что это так! – Ваше Величество, вы должно быть устали после столь долгой дороги... – она приготовила учтивую речь, специально для этого момента, но он не дал ей закончить: – Нет. Я хочу сейчас же видеть свою дочь, леди Санса. Ведите. Сир Деван, Сир Джендри, за мной. Санса увидела за спиной короля двух молодых рыцарей в белых доспехах Королевской Гвардии. На секунду она вспомнила те постыдные события, как ее избивали бывшие члены этого ордена, на глазах у всего двора Королевской Гавани. Скорее всего, они все были мертвы. Человек перед ней позаботился об этом, почти радостно подумала она. Она хотела сказать ему это, и больше того. Она хотела высказать ему свою благодарность и искреннее восхищение, но он, казалось, уже был готов идти в замок даже без нее, и не делал этого, только потому что не знал дороги. Они вошли через большой зал, оставив остальных гостей на попечение слуг. Санса лично проинструктировала каждого, и они точно знали, что делать. Словно вызванная ее мыслями, у входа появилась Оша. Санса забыла все и побежала к ней, с паникой в глазах. – Роберт в порядке, очнулся, у него сломана нога. Ширен и мейстер с ним в его комнате, – сказала одичалая еще до того, как она успела произнести хоть слово. – Насколько это серьезно? – Несерьезно. Не очень серьезно, так сказал мейстер. Санса внезапно вспомнила, что случилось с милым Браном. «Обязательно должны случаться несчастья, когда короли Баратеоны приезжают в Винтерфелл?». Но она все же облегченно вздохнула. По крайней мере, он не был искалечен навсегда, но боги, Роберт был ужасным пациентом, вечно ноющим и капризничающим. Оша посмотрела за спину Сансы и увидела трех прислушивающихся к их разговору человек. – Король выглядит получше, чем когда я видела его в прошлый раз, – прошептала она. «Как же он тогда выглядел?» – Помоги гостям, Оша, пожалуйста, – Оша кивнула и отошла в сторону, с уважением склоняя голову перед проходящим мимо нее королем. Санса задумалась, где могли быть ее дядя и брат, но лучше было сейчас не спрашивать, поэтому она шла дальше, ощущая неудобство от присутствия Станниса Баратеона, что шел за ней, отчаянно раздумывая, какую тему разговора следует поднять, ради вежливости беседы. Погода? Состояние дороги? «Это мой брат вас ранил, ваше величество?» Они шли за ней через длинные темные коридоры, и молчание становилось все более неловким. – Могу я узнать... Как именно вы были ранены, Ваше Величество? – наконец сумела она спросить. – Могу сказать спасибо за это зверю вашего брата. От упоминания ее брата Санса споткнулась. Король шагнул к ней, чтобы помочь, но она быстро пришла в себя и двинулась дальше. – Как именно, Ваше Величество? – напряженно спросила она, страшась ответа. – Лютоволк гнался за оленем, когда мы встретились с ними. Он напугал лошадей. Несколько человек выпали из седел, в том числе я, – она слушала с изумлением, но он рассказывал так, словно речь шла о небольшой неприятности на дороге. – Его величество повредил руку, когда упал, – разъяснил один из рыцарей, что шли за ними. Санса не могла сказать, который, и не стала оборачиваться, чтобы рассмотреть, но его голос был искренне встревоженным. – Я уже много раз сказал, сир Джендри, ничего особенного! – он был раздражен замечанием рыцаря. Станнис Баратеон должен быть еще более худшим пациентом, чем был Роберт – упрямым пациентом. – Но столько крови... Он не дал ей закончить эту фразу. – Брызнула во все стороны и забрызгала всех вокруг, когда это животное разорвало горло своей добыче. Зрелище было что надо, – фыркнул он. Санса подумала, как иронично это бы было, пережить самую кровавую из всех войн, и умереть из-за прожорливости Лохматого Песика. – Вас ожидают напитки. И если вы, Ваше Величество, захотите принять ванну... перед встречей с принцессой, – она хотела избавить девочку от такой картины. После стольких лет ожидания и молитв о его возвращении, она не хотела, чтобы девочка разочаровалась или испугалась. Будет ли Ширен столь же шокирована, как была она? – Намекаете, что мне она нужна, леди Санса? – был ли он оскорблен, или это был сарказм, она не знала, но ее лицо загорелось, словно огнем. – Ни в коем случае, Ваше Величество! Я только подумала, что... вы захотите... Я имею в виду, после заведений на Королевском Тракте... – Будет время позже. Мы уже близко? – Почти пришли. Остаток пути прошел в молчании. Санса чувствовала себя маленькой, ненужной и бесполезной. Она так вымоталась, готовя все к его приезду, а ему даже нет до этого дела, он даже не желает и говорить с ней. А ей столько хотелось у него спросить, о его кампаниях, о живых, о мертвых, о драконах. Но, конечно, он не захочет рассказывать. Нормальный король порадовался бы возможностью похвастаться своими победами, на самом деле, она была уверена, что так бы и поступали Роберт или Ренли Баратеоны. «Но не их средний брат, очевидно». Они наконец подошли к комнате Роберта и обнаружили, что дверь распахнута. Король Станнис приказал своим рыцарям ждать за порогом, и вошел внутрь вместе с ней. Раненый мальчик лежал на кровати, одетый только в штаны. Ширен сидела рядом с ним и прижимала его руку к своей груди, поглаживая его по волосам, пока мейстер Аллерас перевязывал его ногу. Санса знала, что Роберт и Ширен только друзья, и это о Риконе королю стоит беспокоиться, если ее подозрения были верными, но все же для стороннего наблюдателя это детская демонстрация любви могла показаться несколько неприличной. – Ширен, как больно... Так больно... – бормотал Роберт с гримасой боли на лице. – Ты такой храбрый, Роберт. Не волнуйся. Скоро маковое молоко снимет боль. Увидишь, – сказала принцесса, погладив его руку и поцеловав. – Он ничего не чувствует, моя принцесса, – весело сказал мейстер Аллерас. – Вы уверены, мейстер? – Он выпил целую чашку. Скоро начнет храпеть как медведь, и проснется лишь завтра, удивляясь, где это он. Ширен хихикнула, и облегчение разлилось по ее лицу, когда она увидела, что именно это и случилось с Робертом, который только заснул. Санса улыбнулась, и она была готова объявить об их присутствии, когда один взгляд на короля заставил ее остановиться. Он смотрел на дочь со странным выражением, странной смесью печали и любви. Ширен обернулась и замерла на месте, когда увидела его. – Отец? – недоверчиво пробормотала она и медленно поднялась с кровати, направляясь к нему. Отец и дочь долго смотрели друг на друга, и Санса разглядывала их с бесстыдным любопытством. – Ширен, – в его голосе была неожиданная нежность, когда он прикоснулся к ее волосам, убирая их с ее лица, словно разыскивая ее шрамы от серой хвори, чтобы убедиться, что это она. – Ты... Выросла. – Вы.. тоже выглядите по-другому, Ваше Величество, – принцесса оглядела его и сделала движение, словно хотела прикоснуться к его бороде, но остановилась и сделала реверанс. Он снова нахмурился, и сам прикоснулся к своей бороде, почти застенчиво и немного раздраженно, и тем самым показал свою залитую кровью руку. – У вас кровь! – вскричала Ширен. – Ничего особенного, – он попытался смягчить свой голос. Казалось, что всю свою доброту он бережет для дочери. – Вашему величеству следует отдохнуть. Мейстер Аллерас, вы не могли бы помочь моему от... Королю? – Конечно, принцесса. Я только возьму еще перевязочного материала для ран, и приду к вам через секундочку, – мейстер поклонился и вышел. – Нам следует дать Роберту отдохнуть и проводить короля в его комнаты, ты так не думаешь, Санса? Санса удивленно моргнула, когда Баратеоны наконец заметили ее присутствие, две пары похожих глаз смотрели на нее. – Конечно, принцесса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.