ID работы: 874113

Объединение двух видов

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Рей-джи бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Начинается...

Настройки текста
Капитан корабля, мистер Мар, после спокойной ночи в каюте, вышел на палубу и хотел было позвать одного из матросов, но никого не увидел. Тогда Гидей посмотрел на часы — было 7 утра, а в это время экипаж и пассажиры ещё спят. Только рулевой и капитан поднимаются в такую рань. Один — чтобы следить за курсом, а второй — сверяться с картами, просматривать важные бумаги, раздавать поручения матросам и прочему персоналу. Значит, рулевой уже должен быть у штурвала. Гидей направился к штурвалу и уже издалека услышал шелест газеты. Рулевой читал «Новости», которые он захватил ещё на берегу. Если всё время быть на ногах и следить за горизонтом — можно с ума сойти! Чтобы этого не случилось, нужно просто иногда посматривать на датчик и отслеживать направление движения, а в остальное время заниматься чем-нибудь не напрягающим — общеизвестное и общепринятое негласное правило.  — Как ваши дела, друг мой?  — Вы знаете, Гидей, происходит что-то странное. Я и карты смотрел, и маршрутный лист выверял, но никак не могу обнаружить ни морских отметок, ни опасную зону. Могу сообщить только то, что ночью меня сменили на штурвале и я отправился спать. А потом, когда пришёл сюда утром, никого не нашёл. Помню только, что на нём была чёрная одежда…  — И что ты хочешь этим сказать?  — Мне кажется, он ночью увеличил скорость и, не заметив «Диру», промчался сквозь неё. А потом хотел проверить двигатели, но не удержался, сорвался и упал в море. Вы же знаете, двигатели стояли всю ночь горячими под навесом. И, чтобы добраться до них, нужно было перейти через зону, находящуюся рядом с краем бассейна, где очень легко сорваться. Я нашел там кусок чёрной одежды.  — Бедняга, сорвался и упал в море. А почему он пошёл по такой опасной дороге в одиночку?  — Просто чтобы открыть вторую полосу для прохода к двигателям, нужны два человека. Один должен держать рычаг, а второй в это время пойдёт по полосе. А он пошёл один. Ему бы априори не удалось ничего сделать, ведь рычаг соскальзывает и закрывает путь, если его не придерживать с другой стороны. Видимо, было что-то важное, раз он решился на такое.  — Знаю. И что мы теперь будем делать? Как я понимаю, мы в зоне. Или как говорят в народе, «в другом мире», — слова «в другом мире» капитан произнёс настолько мрачно, что передёрнуло даже бывалого рулевого.  — Так как зона, где начинается наш мир, не видна, я предлагаю плыть дальше, пока мы не доберёмся до берега. А там всё выясним у местного населения. Не могли же мы и вправду попасть в параллельный мир?  — И право. Разберись, где мы и куда нам направляться. Жду тебя с донесением через час. Пока Гидей разбирался с рулевым, Анна крепко спала в своей каюте. Но спустя несколько прекрасных часов крепкого сна девушка услышала негромкий, вежливый, но достаточно настойчивый стук в дверь. Девушка недовольно что-то пробормотала и заснула бы снова, но стук повторился. Пришлось ей вставать с кровати и поспешно приводить себя в презентабельный вид — будущая венцесса не могла появиться даже перед незваным гостем в одной ночной сорочке! Пообещав отворить через минуточку, девушка носилась по комнате, кое-как упаковываясь в приличное домашнее платье. Закончив с экстренным утренним туалетом, Анна глянула на часы, что висели над зеркалом, и цокнула языком. Было всего 6 вечера, в то время как ужин начнётся в 7. Кому понадобилось придти в такую рань? Впрочем, это считал дозволенным только один человек — Прин. Кому же ещё можно без риска лишиться головы беспокоить венцессу? Одному лишь ему. Ну и конечно, сейчас начнутся нравоучения о том, что «Леди должна выглядеть идеально», «причёска будущей венцессы должна быть безупречна», «платье должно быть иконой изящества и скромности», «юной леди нужно вести себя…» и прочее, прочее…пластинки его были уже много лет как заезжены, а он всё никак не хотел их сменить. С такими мыслями девушка и открыла дверь. И правда, Прин. Но не один — из-за его спины пугливо выглядывала Кира.  — Госпожа венцесса, я привёл к вам девку. Она приведёт вас в подобающий ужину вид. О, так вы только проснулись? - Нет, Прин, любовалась видами из иллюминатора — поистине удовольствие для души и тела. Это всё, что вы хотели мне сказать? - Да, моя госпожа, — Прин учтиво поклонился Анне.  — Тогда благодарствую за заботу и освобождаю от глупой необходимости стоять у меня в дверях, вы можете идти. А ты заходи, девка. Девка (служанка) была миловидной маленькой мулаткой, она отлично владела «кистью и расчёской» и по совместительству была «лучшей» подругой Анны. Кира зашла в комнату, а Анна захлопнула за ней дверь. Отец решил не тратить много казённых денег на стилистов и парикмахеров для дочери и нанял одну толковую на свой взгляд девушку, которая всегда была бы рядом с его дочерью. И вышло хорошо для всех: и своенравная дочурка под присмотром, и Кире неплохой заработок…только самой Анне вечный конвой в лице маленькой мулатки был совершенно не в радость.  — Надеюсь, это не займёт много времени? - Нет, моя венцесса, мы быстро справимся и сразу же отправимся на ужин. В каком платье вы решили спуститься сегодня?  — Вон в том, что на кровати, серое кружево с красным бантом…а ты не рассматривай моё убранство, занимайся делом, живей давай — властно приказала Анна. Кира усадила девушку на стул и включила небольшие светильники вокруг зеркала. После чего достала косметичку, расчёски, заколки и приступила к работе. Достаточно быстро мулатка справилась с макияжем — ярко-алые губы расцветали на напудренно-белой по моде коже девичьего лица хозяйки, глаза загадочно подкрашены темно-серым цветом, а ресницы так и взлетели вверх с помощью черной удлиняющей туши. С макияжем было покончено, и Кира готова была приняться за причёску, её интересовал лишь один вопрос:  — Вам плести как вы любите — косу набок — или вы хотите чего-то необычного? - Да, хочу перемен, надоела твоя коса. Но выберу я сама, не пристало девкам решать, с какой причёской госпожа выйдет в свет. Передай мне журнал, Кира. Мулатка, ничуть не обидевшись на слова Анны, протянула ей журнал-каталог модных причёсок, последний выпуск. Полистав журнал, будущая венцесса уверенно ткнула пальцем в невероятно сложную прическу, состоящую из двух кос, переходящих в цветки.  — Я хочу вот эту. И если у тебя хоть что-то будет не так, как на картинке — папинька обо всём узнает, и тут уж пеняй на себя. Обворожительно улыбнувшись, Анна повернулась к зеркалу и стала ждать результата. Кира же творила чудеса с её волосами: что-то заплела, что-то — переплела, где-то просунула, где-то завила…Когда на затылке Анны расцвели прекрасные цветы, точь-в-точь как в журнале, Кира повернула кресло спинкой к большому зеркалу и дала девушке в руки маленькое, чтобы та смогла оценить работу. Анна приняла зеркало из рук служанки и залюбовалась отличной работой. Хорошая прическа всегда поднимала настроение капризной венцессы. Кира в очередной раз превзошла все ожидания. Тогда будущая венцесса отложила зеркало и, взяв девку за руку, приветливо улыбнулась:  — Ты снова меня удивляешь, Кира, отличная работа. Но нам пора на ужин, леди не должны сильно задерживаться, это моветон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.