ID работы: 8752940

Ненавидь меня

Гет
NC-17
В процессе
265
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 77 Отзывы 49 В сборник Скачать

Переломный момент

Настройки текста
На палубу корабля Диего Аделаида поднимается как на эшафот. Когда бежала, она думала, будто сможет выиграть хотя бы несколько месяцев свободной жизни, а оказалось… Не прошло и двух дней, как «Первую Ласточку» настигли, и теперь Диего по праву возвращает себе невесту. — А вот и наша беглянка! — усмешка кривит лицо, расчерченное шрамом от брови до подбородка (как только глаз уберёг?), и Аделаида вздрагивает, словно от удара. — Что, думала скрыться от своей судьбы? Не выйдет. Падре, приступайте. Надменно вскинув подбородок, Аделаида щурит глаза и шипит в ответ: — Человек сам творит свою судьбу, дон, и вам это известно. Но прежде чем обсуждать высокие материи, нам следовало бы подтвердить наш договор. То, что я стою здесь, обеспечивает безопасность «Первой Ласточке»? Жёсткие пальцы сжимаются на её запястье — Диего рывком притягивает девушку к своей груди. По-мужски одетая, Аделаида не скована пышной юбкой из нескольких слоёв ткани, и оттого она ясно, слишком ясно, ощущает, как нечто твёрдое упирается в бёдра. Щёки опаляет краской, а когда мокрый язык касается шеи и проводит по ней, внизу живота тянет и по спине бегут мурашки предвкушения. — Почему тебя это волнует? — жаркий шёпот с трудом пробивается в сознание Аделаиды, поглощённой водоворотом чувств. Никого не стесняясь, Диего кладёт ладонь на брюки девушки, пальцами касаясь между ног, а вторая его рука сжимает Аделаиду за горло, мягко, но сильно: показывая, что в этот раз сбежать не выйдет. — Потому что в вопросе флибустьеров ты можешь быть не хозяином своему слову, — слова даются с трудом, дыхание сбивается. Аделаида вынуждена прилагать поистине героические усилия, чтобы продолжать разговор. Её спина выгибается, бедра подаются назад, плотнее вжимаясь в мужское тело. — Это ведь не шпага? Тихий смех разносится по палубе. Аделаида облизывает губы, сжимает руки в кулаки и понимает, что ещё немного, и она скажет пожалуйста, прося его о близости… Взгляды матросов огненными язычками горят на коже, делая неведомое чувство лишь сильнее. Она чувствует их желания, знает, что красива, что соблазнительна, и это кружит голову ощущением эфемерной власти над чужими сердцами. Власти гораздо более серьёзной, нежели власть любого приказа. — Немедленно прекратите! Это… Этот… Разврат!!! Дон, вы ещё не стали ей законным мужем, как вы смеете! Чей-то голос рушит очарование момента, разбивая его на мелкие осколки. Аделаиду захлёстывает волной стыда, и она пытается освободиться от рук Диего, чувствуя, как на глазах наворачиваются слёзы. Кажется, будто бы она только что искупалась в грязи — всё, дно, ниже просто некуда, она уже показала себя падшей женщиной. Подстилкой.       Леди не дозволено! — Молчать! — рык Диего громом проносится над палубой, и Аделаида почти уверена, будто слышит эхо. — Это моя невеста, и я имею полное право проверить, не подсунули ли мне порченный товар. Эта фраза обжигает, точно пощёчина, и Аделаида отталкивает Диего, злобно кривя губы. Товар? Она — товар? Да пошёл он к чёрту, если так! Она сбежит снова, и снова, и будет делать это до тех пор, пока до него не дойдёт, какого отношения она заслуживает!!! — Держите себя в руках, — оскорблённо поджимает губы священник, неодобрительно глядя на Диего, пытающегося удержать девушку. — Всё это должно происходить за закрытыми дверями спальни! — Хорошо, — неожиданно для Аделаиды соглашается Диего. — Делайте, что должно, и мы немедленно отправимся за закрытые двери спальни. — Это незаконно! — Аделаида изо всех сил пытается найти способ избежать брака, но, похоже, Диего просто надоедает ожидание, и он, схватив невесту в охапку, несёт её куда-то. От страха Аделаида совсем теряет голову, и принимается пинаться, кусаться и царапаться, как маленький зверёк. Она молотит по плечам, отбивая руки об ордена, но всё это бесполезно: Диего куда как сильнее и больше, для него все удары невесты — мелочь, недостойная внимания. — Вы видели письма её родителей, видели, как она явно выразила согласие. Этого должно быть достаточно, чтобы усмирить вашу совесть, — отрывисто бросает Диего, замирая напротив падре. — Клянусь, если ты сей же час не обвенчаешь нас, я наплюю на все запреты и обесчещу эту девчонку прямо тут! Выбирай: спасти нас от греха, или разделить его бремя с нами? — Я не… — Аделаида не успевает договорить, поскольку Диего затыкает ей рот весьма неоригинальным способом: он просто целует её, напористо и жарко, почти грубо, словно цунами накрывая губами губы и сминая их в сумасшедшей страсти. Слова падре доносятся откуда-то издалека, будто через толщу воды, и Аделаида едва замечает, как клянётся «быть вместе и в горе, и в радости, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит…» На палец легко скользит обручальное кольцо из белого золота, выполненное в виде змеи, кусающей собственный хвост. И в который раз за день страх сменяется сладкой дрожью предвкушения. Он отстраняется, заглядывая ей в глаза, и этого мига достаточно, чтобы сломить гордость: — Пожалуйста… Двери каюты захлопываются с громким стуком, и последнее, что слышит Аделаида — выкрик какого-то не слишком умного матроса: — Капитан, «Первая Ласточка» у нас на хвосте, что делать?! А дальше начинается безумие. Диего опускает свою ношу на постель и встает на колени рядом. Его взгляд шальной, абсолютно сумасшедший, Аделаида заглядывает в глаза и ей кажется, что в них отражается целая вселенная: мерцающие искрами отблески света на чёрной, почти как зрачок, радужке, кажутся заблудившимися звёздами. Неловкость от того, что теперь её ждёт, охватывает Аделаиду, и она нервно теребит пальцами ремни своей формы, никак не решаясь расстегнуть их. Наконец со стыдом удаётся справиться, и форма сползает, обнажая плечи и грудь. Диего почти одновременно расстаётся с собственными вещами и нависает над Аделаидой, теперь уже полностью обнажённый. — Тебе идёт беззащитность, Адель… Не убегай больше, иначе мне придётся тебя наказать, — его пальцы аккуратно подцепляют ремень брюк Аделаиды, и через пару секунд девушка теряет последние остатки одежды. Из-под ресниц взглянув на пах Диего, она заливается краской и невольно сжимается: в голове проносятся все скудные подробности, которые ей известны про соитие, и невольно возникает вопрос: это вообще реально? Почему-то воображения на то, чтобы представить, как весьма немаленький член проникает внутрь неё, Аделаиде не хватает, и она инстинктивно сжимается, пытаясь закрыться ладонями. Диего с понимающей усмешкой ловит её запястья, и заводит руки наверх, не позволяя ничего лишнего. — Обещаю быть аккуратным, жемчуг мой, тебе будет не больно. Просто доверься мне. И Аделаида доверяется, закрыв глаза, позволяет ему обернуть шелковой лентой крест-накрест её сведённые над головой руки, доверчиво раздвигает ноги, когда он слегка надавливает ладонями на внутреннюю часть бёдер, и не протестует, когда её лодыжки обвивает такая же шёлковая лента, что и руки. — Так… Всегда? — осторожный вопрос, попытка отвлечься от всех страхов и расслабиться, отдаться уверенным рукам. Голос Диего, хриплый, обволакивающий, проникает в каждую клеточку тела и странным образом успокаивает. Аделаида хочет, чтобы он продолжал разговаривать с ней. Хочет снова услышать его обещания… — Нет, — тихий смешок, пальцами Диего медленно поднимается от ступней вверх, поглаживая, лаская нежную светлую кожу. — Так только со мной и только тогда, когда я этого захочу. Тебе не нравится? Аделаида дрожит, ерзает на постели, тяжело дыша и следя за руками Диего напряжённым взглядом. Но отвечает почти уверенно: — Я этого не говорила. Диего смеётся и, резко склонившись вперёд, обхватывает губами сосок Аделаиды. Она вскрикивает и выгибается, а когда шершавый, как у кота, язык задевает ареолу — стонет, с трудом контролируя себя. Между ног становится мокро и некомфортно, хочется потереться обо что-то, сжать бедра, чтобы избавиться от этого ощущения, и Аделаида почти умоляет: — Ещё! Горячие пальцы касаются низа живота, рисуя какие-то узоры, и заставляя тяжело дышать. Затвердевший сосок задевают зубы, а второй осторожно массирует шероховатая, мозолистая ладонь. Аделаида чувствует себя слишком отзывчивой, слишком податливой, но не может остановиться — она даже дышит через раз, с всхлипами и присвистом, потому что чувства сошли с ума, их слишком много. Диего отстраняется, и Аделаида видит, что ему немногим легче: его лицо искажено судорогой, пот течёт по шее, а пальцы дрожат. Рваными, какими-то суматошными движениями, Диего перемещает руку, лежащую прежде на животе Аделаиды, всё ниже и ниже, сначала касаясь лобка, затем слегка надавливая на него, что заставляет Аделаиду сделать движение бедрами вперёд и шире раздвинуть ноги. — Ты безумно красивая, жемчуг мой, — шепчет Диего, поглаживая завитки белоснежных волос. — Я сумасшедшая, — смеётся в ответ Аделаида. Его пальцы медленно, слишком медленно проникают внутрь, осторожно раздвигая складки кожи, и Аделаида вскрикивает, чувствуя их в себе. Это странно, это невозможно, это нельзя представить себе по описанию и об этом нельзя узнать из чужого рассказа. Это можно только ощутить, и ощущения слишком ярки для того, чтобы говорить о них. Аделаида хрипит и выгибается, умоляя его о продолжении, а он продлевает мучения, со вкусом растягивая и готовя её. Только тогда, когда Аделаида понимает, что ещё немного и у неё больше не останется сил, Диего наконец-то делает это не пальцами, плавно и легко вводя член во влагалище, заставляя её распрощаться с девственностью раз и навсегда. Крик захлёбывается в упоительно нежном поцелуе, и слёзы, выступившие на щеках от мимолётной боли, очень быстро высыхают. Аделаида сама целует Диего, и новые движения не приносят болезненных ощущений — незнакомые, странные, какие угодно, кроме боли. Ещё несколько толчков, короткий рык Диего, пальцы, судорожно вцепившиеся в плечи Аделаиды, а затем в голове словно взрываются звёзды, всё внутри сжимается, и как-то резко приходит чувство опустошения, а по ногам что-то течёт. Аделаида обмякает, расслабленно выдыхая, Диего скатывается с неё в сторону и замирает рядом. — Ты не представляешь, как же долго я этого ждал, — разгорячённый, он выглядит так, что Аделаида почти готова сказать ему заветное «Я люблю тебя», но следующая фраза не даёт этим словам сорваться с губ: — Ни одна женщина прежде не могла устоять перед моим обаянием. И ни с одной мне не было так хорошо. «Ненавижу тебя» — думает Аделаида, пока он развязывает ленты. «Ненавижу» — думает она, пока одевается и выходит на палубу. «Ненавижу!» — мысленно кричит она, пока он раздаёт указания солдатам. «Я сбегу, и попробуй снова меня поймать» — обещает она себе, когда Диего отдаёт команду готовиться к возможному абордажу. И потому, когда ей предоставляется возможность, она встаёт на сторону "Первой Ласточки". Между любовью и ненавистью тонкая грань: если ты перейдёшь на другую сторону — там найдётся место. Но этого ли ты хочешь?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.