ID работы: 885524

Место под солнцем

Гет
NC-17
Заморожен
143
автор
Размер:
122 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 110 Отзывы 25 В сборник Скачать

Ваас

Настройки текста
Четыре моторные лодки пришвартовались у берега сереного острова. На седушках каждой из них теснилось по девять наемников. Соотношение семь к тридцати шести — численное превосходство за Хойтом. Блядство! Но ничего, сучий потрох, рано радоваться — снайперы всех перевалят; пули хватит на каждого. Обычная предосторожность на случай, если что-то пойдет не так. К счастью, это было лишним. Наемники не собирались стрелять. Высадились на берег, растянулись в шеренгу, прикрывая своими телами лодку, пришвартованную ближе всех остальных; каждый упакован в бронежилет, каждый как натянутая струна — на взводе; стоят, не двигаясь, а у каждого автомат наготове, мол, только дернитесь, сукины дети, и тут же в расход пойдете. Пираты поняли намек. На рожон не лезли, но оружие из рук не выбросили. Были наготове. Выжидали команды. Все решится через несколько минут. Большой папочка выходит на сцену. Хойт Волкер ступил на берег северного острова в час семнадцать пополудни. Спрыгнул с лодки, дал жест своим людям — те расступились, пропуская босса вперед; накатившая волна соленым языком прошлась по песку, неприветливо лизнув наемникам ноги. Хойт вышел сухим из воды. Вот он, Большой папочка, собственной персоной. Одетый в черную рубашку-поло, бежевые брюки без стрелок в тон матерчатым ботинкам, он выглядел почти франтом на фоне Вааса и его команды. Джон, мать его, Дейли[23], в натуре. Для полноты образа не хватает только клюшки и членского значка «The Diplomat[24]». Ваас как на иголках. Мысли ударной волной бились об внутреннюю стенку черепной коробки. Высшая точка скоростного трипа. С момента, как увидел Хойта, смекнул, что перестрелки не будет, но липкий искусственный страх так и прошибал. Одно неверное движение, сучары, и будет вам маслина промеж глаз! Рука на автомате скользнула в карман, наткнулась на приятную гладкость пакетика с амфетамином; искомой пачки сигарет к разочарованию Вааса в кармане не оказалось, и его пальцы машинально перегоняли остатки порошка из одного угла пакетика в другой. Он закрыл глаза, наслаждаясь секундным приловом спокойствия. Скоро все решится. Пираты тоже нервничали. Переглядывались между собой; застыли в немом напряжении. Селенцио Хиппо и вовсе подсел на измену: глаза бешенные на выкате, рожа красная, лоб весь покрылся испариной. Того и гляди — взорвется. Не догнал еще, что опасность миновала. Взгляд лихорадочно метался от одного наемника к другому, не цепляясь ни на ком конкретно. — Че делать будем, патрон? Ваас ничего не ответил. На выдохе сделал шаг вперед и двинулся навстречу Хойту. Расстояние — сорок ярдов по полосе пляжа. Старался идти неторопливо, уверенно; тщательно вымерял походку, только вот с каждым шагом берцы глубоко утопали в песке. Ветер дует. Паскудство. Амфетамин разгонял не по-детски, адреналин стучал кулаком по мозгам. Ощущение, словно совершаешь прыжок с высоты, когда не можешь понять, где кончается стрем и начинается настоящий кайф. На грани. Дыхание перехватывает, в прямом смысле этого слова. Тридцать ярдов. — Патрон? Голос у грека жалкий, как у ягненка. Или это только кажется? Ваас, не оборачиваясь, дал пиратам жест стоять на месте. Хер ли с них толку, если цепные псы Хойта получат приказ стрелять? Плохие мысли. Ничего жизнеутверждающего. Лучше об этом не думать. Да и зачем? Когда идешь ва-банк, отступать уже поздно. Двадцать. Снял солнцезащитные очки. Золотое правило приличия — пункт номер один в неписанном этикете деловых переговоров среди наркопреступников: открой миру глаза, и мир узнает, кто ты есть на самом деле. Свет резанул по сетчатке. Проморгался. Вцепился взглядом в босса. Теперь уж главное — не отвести глаза. Десять. Хойт сделал несколько шагов навстречу. Два наемника выбились из общей шеренги; тенью проследовали за Волкером и застыли по разные стороны от него, когда тот остановился. На лице босса напускная беззаботность. Не сменил ее даже тогда, когда был достаточно близко, чтобы заметить, что главарь пиратов под кайфом. Океан начинал бушевать. Фиолетово-черные тучи повисли над горизонтом — через несколько часов разразиться буря. Ветер клонил прибрежные пальмы к земле; стая наглых чаек улетела, как только на остров прибыли чужаки. И тишина. Тишина кругом. Ни звука, издаваемого живой душой. Только волны громко бились об берег, но это звучало лишь фоном, словно белый шум на случайно пойманной радиостанции. Расстояние сократилось до пяти шагов. Хойт (протягивая руку): — Ваас, рад встрече! — Босс. Обменялись рукопожатием. Хватка у обоих крепкая, как тиски. Наемники Волкера заметно расслабились. Опустили автоматы. Ваас, мальчик мой, бог тебя любит! Можешь выдохнуть. Все в ажуре. Спросил: — С чего вся эта возня с корытом? На вертушке быстрее, да и проблем меньше. — Сейчас чем ближе к земле, тем лучше. Из воспоминаний последних двух дней большая часть — вид облаков из иллюминатора. Рейсы по одиннадцать часов, и эту тошноту не перебить мятными леденцами. — Проблемы? — Думаешь, я здесь, потому что соскучился? Улыбка Хойта — оскал. Дал команду своим людям следовать за ним и вместе с Ваасом направился вперед, к пиратам. Прибрежная полоса пляжа безвременно опустела, только пара человек осталась на ней, пришвартовывая моторные лодки к берегу. «А как по мне, на этом острове есть только две проблемы: дикари и идиот», — пробубнил один из наемников; прозвучала череда тихих, обрывистых и сдавленных смешков, но Ваас этого не услышал, а скорее интуитивно почувствовал оживление за спиной. Он шмыгнул носом и обернулся, задержавшись взглядом на наемниках босса. Смутно знакомые лица; их напряжение скрывалось в ухмылках и внимательном прищуре глаз. Он виделся с большинством из них когда-то раньше, но воспоминания этих встреч отпечатались в мозгу визуальной картинкой, и при необходимости Ваас не мог бы вспомнить их имен. Да и не надо. — Знал бы, что будет столько людей, пригнал бы машин побольше. — Не нужно, — ответил Хойт. — Я просил только о четырех.  — Все не влезут в четыре тачки. — Половина моих останется. Я не задержусь здесь надолго. Уром уеду и поэтому хочу, чтобы мои лодки были в целости. — Столько охраны для какого-то барахла. Я бы и заморачиваться не стал. — Вот именно. Ты не заморачиваешься, поэтому люди на острове дохнуть как мухи. Мне было плевать, как здесь делаются дела. Полная свобода действий. Единственное правило: никаких убытков моему бизнесу. Мне все равно, даже если бы перелег весь твой лагерь, но умер Пабло, и мне стоило больших усилий, чтобы не потерять колумбийский канал. Поэтому, впредь, я бы тебя попросил заморачиваться по всему, что касается моей собственности. Ваас проглотил слова Хойта, словно так и надо. Легко до странного. Сейчас его дело нехитрое: молчать, слушать и извлекать мораль. А мораль здесь проста как дважды два — к инциденту с отравленным бухлом босс прямого отношения не имеет, вины не ощущает и даже, наоборот, показывает, что случившееся — косяк самого пиратского главаря. Амфетаминовый кураж спал, жажда крови сменилась разочарованием: если Хойт не желал ему смерти, то кто? Вопрос дня. Настроение безвозвратно загажено. И в тоже время от души что-то отлегло: войны не будет, а это значит, что он, Ваас, быть может, еще немного поживет. Приятно заглянуть в недалекое будущее, зная, что в нем тебя не будут обгладывать черви. Война, как палка на двух концах, где независимо от исхода, его поджидала смерть. Выиграет Хойт — итог очевиден, в случае победы пиратов не пройдет и полгода, как кто-нибудь особо ушлый перережет горло своему главарю во сне. Ваас был неплохим командиром в глазах команды, но разве когда-нибудь этого было достаточно? История помнит массу примеров, когда хорошие правители безжалостно свергались кем-то более амбициозным. В этом была основная проблема Вааса: он был честолюбив, но ему не хватало амбиций. Он прошел свой путь к власти лишь для того, чтобы выжить, а, получив ее, занял свою нишу и не заглядывался наверх. К примеру, варка амфетамина — не что иное, как стремление выслужиться перед Хойтом. Желание показать, что Ваас ему нужен; что он смог сделать то, что другие даже не пытались: перенести производство на остров, захватить новые каналы сбыта, обеспечив босса дополнительной сотней миллионов прибыли в год. Ваас обезопасил себя, создав наркоимперию, захватившую новую территорию, где все связи с каналами сбыта подчиняются лично ему. Понятное дело, что Хойт не стал отказываться от многомиллионной прибыли и взял главаря пиратов под свою защиту, обеспечив ему безопасность на острове. С тех пор угрозы бунтов были сведены к минимуму, ведь каждый из пиратов знал, что Монтенегро неприкосновенен, пока находится в милости босса. И все-таки Ваас иногда козлился. Бессмысленно рисковал жизнью и положением, совершая поистине тупые вещи, когда зависимость от Хойта особенно его напрягала. Контрабанда канабиса, которую он организовал вместе с Васко, была в числе таких поступков. Нелегальный сбыт втайне от босса приносил неплохой доход, но для Монтенегро в этом деле вопрос денег не имел никакого значения. Бессмысленный бунт. Стремление доказать самому себе, что он еще расстелился перед мистером Х. — Что встали? Пригоните машины! — рявкнул он, поравнявшись с пиратами. Хиппо, Гальварос и Мортимер подорвались с места и ушли с пляжа, чтобы вернуть три внедорожника, надежно припрятанных в джунглях; в целях избежания засады несколько наемников направились след за ними. Вокруг тихо и холодно. Соленый ветер дул со стороны океана, светящей воздушной волной вздымая песок, а пиратский главарь дурел от внутреннего жара; майка в области груди и спины потемнела от пота, волосы на ирокезе слиплись, с лица текло. Поймал скоростную побочку — усиленную реакцию на адреналиновый всплеск. Дерьмо! Совсем не вовремя. Гоняя языком по внезапно пересохшему рту, он считал шаги до зеленого джипа-сафари, единственной машины, которую пираты оставили на видном месте. В последнее время Ваас все чаще нарывался на подобное состояние, и поэтому предусмотрительно загрузил в багажник шесть бутылок колы, прежде чем уехать с аванпоста. Питьевая вода имела бы лучший эффект, но во времена марафонов она оставляла привкус чего-то химического, и Ваас не мог сделать хотя бы глоток. Кола отдавала металлом, но благодаря наличию сахара в составе он хотя бы мог ее пить. Еще минута и у него затрясутся руки. — Колумбийская семья объявила траур по Пабло, — между делом сказал Хойт. — Они просили разрешения переправить его тело на родину, чтобы похоронить по местным обычаям. Ну, разве не прелесть? — Он похоронен вместе со всеми, — Ваас ускорил шаг, когда посмертный образ убитого работорговца протиснулся сквозь привычный поток его мыслей; перед глазами посеревшее лицо Пабло и белый костюм, запачканный кровавой рвотой. Быстрее добраться до машины, выпить, сесть на сидение и в идеале ни с кем не разговаривать, залипнув в одну точку на несколько минут, чтобы переждать неприятный трип. Мир ускорился и поплыл. Он сглотнул. — Пусть делают, что хотят, а я в этом дерьме вновь рыться не стану. — Станешь, если я скажу, но в этом нет необходимости. Я отказал им. — Что? — Слишком много почтения к мертвым. Я сказал им «нет», потому что наш бизнес и сантименты несовместимы. Может быть, при жизни Пабло чего-то и стоил, но сейчас это просто догнивающий мусор. Мои колумбийские друзья этого не понимают. Они всерьез рассчитывали, что религиозный вопрос может произвести на меня впечатление. Не сантименты, а деньги — вот цена вопроса. Им следовало начинать с этого. — Ну, — подытожил Ваас, — больше они такой ошибки не совершат. Подойдя к машине, он открыл багажник, достал колу и дрожащими пальцами открутил крышку — нагретая за день содовая фонтаном брызнула из бутылки. Вот же блять! Поднес горлышко к губам, присосался, стараясь за раз сделать как можно больше мелких глотков. В один момент перевел взгляд на Хойта и успел заметить, что на секунду в выражении его лица промелькнуло что-то брезгливое. Или, быть может, все это ему показалось? Неприятно. По телу пробежала очередная волна адреналинового жара, заставляя испытать что-то похожее на стыд. Хойт осмотрел пятна на одежде, оставленные брызгами от колы. — С годами это тебя убьет. Ваас оторвался от бутылки. — О чем вы, босс? — Я о той дряни, которую ты пьешь. Состав хоть читал? Там что ни слово, то загадка. Кривая, но беззлобная усмешка появилась на лице Хойта, а Ваас ничего не ответил. Выдохнул, испытывая облегчение и острое разочарование одновременно: босс все видит, да только ему насрать.

***

Бар «Алоха» в те годы был лучшим заведением не только Бэдтауна, но и всей цивилизованной части острова. Хозяйствовал здесь Роско Астакиасис. Старик был кумиром для Вааса — бывший соплеменник, коренной житель ракъятских кровей — он добился всего, о чем будущий главарь пиратов не мог и мечтать. У него были деньги, положение… фамилия и официальные документы на его имя. Остров не держал Роско, и, имея возможность уехать в любую страну, какую бы не пожелал, он решил остаться здесь. Еще бы! Старик был неофициальным хозяином Бэдтауна — народным героем в глазах жителей городка. К нему ходили за советом, к нему обращались за помощью, и всякий просящий получал по заслугам. В две тысяче первом, когда при пожаре сгорела деревенская школа, он выделил деньги на постройку новой, открыл аптеку и первую на весь Бэдтаун прачечную. Верхом его достижений было то, что Роско заключил договор с тогдашними главарями пиратов, согласно которому продажа наркотиков на территории города была строго запрещена. Дилеров, пиратов или из местных, могли расстрелять на месте, и это не считалось преступлением. Старый Астакиасис сделал многое для Бэдтауна и всегда гордился собственной значимостью. Однако еще больше он гордился своим баром. Иногда, пропуская рюмку-другую, он чинился перед гостями о своей готовности умереть за «Алоху». Он улыбался, люди улыбались ему в ответ, будучи уверенными в том, что такой необходимости никогда не наступит. Роско — замечательный человек и с таким просто не может случиться чего-нибудь плохого. Но так и произошло. Восемь лет спустя Ваас сжег его бар дотла, когда по пьяни проигрался в карты. Роско сгорел заживо. Умер за свое детище, как и говорил. Но это будет потом, а пока… — Эй, Ваас, бро, мы так до темноты просидим. Хорош пялиться по сторонам и займись делом. Ваас и Фернандо сидели за столом — третьим по счету от входа, как и каждый раз до этого. Вообще, в последнее время последовательность их действий при каждой встрече, если это не было обусловлено работой, происходила с точностью часового механизма. За час до назначенного времени Ваас встречался со знакомым барыгой, покупал у него один чек и ожидал своего напарника в условленном месте недалеко от Бэдтауна; передавал героин Фернандо, с немым укором смотрел за тем, как он ширятся (пару-тройку раз даже приходилось помогать, поскольку тот, психуя от нетерпения, не мог попасть иглой в заметно сузившуюся линию вен); ждал полчаса, пока Фернандо немного отпустит, и шел вместе с ним в «Алоху». Забавно, что Ваас проходил через все эти мучения для того, чтобы по итогу заняться делом, которое ему совсем не нравилось — он учился читать. Несмотря на то, что по понятным причинам он не мог жить среди соплеменников, Ваас был истинным сыном Ракъят, среди которых повальная безграмотность была в порядке вещей. Старшее поколение едва могло написать свое имя по-английски, а те, кто помладше не знали даже этого. Из их племени в люди выбился только Роско Астакиасис; нанял одного белого, чтобы научиться основам чтения, письма и арифметики, а позже уже самостоятельно дочерпывал из книг необходимые для него знания. Он проводил занятия в школе, обучая местных детей, но никогда не связывался с маленькими туземцами, опасаясь заслуженной кары со стороны пиратов, для которых Ракъят на протяжении долгих лет были основной занозой в заднице. В «Алохе» Ваас заседал за книгой. Читал вслух «Робинзона Крузо»… точнее пытался, разбирая слова по слогам. Фернандо слушал и делал свои замечания; как и любому наркоману, ему не хватало терпения, и он часто срывался и говорил гадости, если его подопечный совершал ошибку. А таких было много. Ваас удерживал внимание на том, как буквы слетаются в слова, и был сосредоточен только на этом, не добиваясь появления визуальных образов, о которых так любил говорить напарник. Цель — прочитать десять страниц, вникнуть в суть и изложить на листок. Фернандо перечитывал и исправлял, когда что-то было написано не так. За каждую найденную ошибку — десять центов в карман. Полный отстой! Каждый раз Ваас ошибался в общей сумме на восемь баксов — приходилось платить. Жадность не давала сконцентрироваться на деле; извивался, как мог, пытался употреблять примитивные слова, в написании которых был полностью уверен, но иногда Фернандо исправлял и это. Оба, хоть и получали свою выгоду от совместной работы, раздражали друг друга настолько, что были готовы убить. Один раз даже дошло до драки. Это случилось пять дней назад, когда они возвращались с «Алохи» на аванпост. Слово за слово — сцепились между собой и покатились с пригорка в кусты. Фернандо был старше, но героин истощил его организм, сделав абсолютно беспомощным; спустя минуту он только и мог, что орать ругательства и прикрывать голову руками, пока Ваас, не помня себя от злости, выбивал из него все дерьмо. В тот вечер разошлись почти врагами, но сегодня снова встретились в баре, засели за книги, словно бы ни в чем не бывало, мысленно желая друг другу поскорее издохнуть. — Дай передохнуть, — ответил Ваас, отодвигая ненавистный роман в сторону. — Вижу эти буквы, даже когда закрываю глаза. Так и ослепнуть не долго. — Кончай прикидываться, от этого не слепнут. — Пять минут, Фернандо, окей? Ваас уперся в спинку стула и достал из-за уха памятую папиросу. Курение было первым из списка вредных привычек, которые он подхватил, общаясь с пиратами. Засмолил первую сигарету около двух месяцев назад и с тех пор втянулся. А что? Расслабляет, занимает руки, позволяет убить время и главное — перебивает чувство голода. Он теперь ел редко, в основном перебиваясь подачками от пиратов; заработанные деньги на себя не тратил — что-то откладывал, но большую часть тратил на Цитру и… Фернандо. Его напарник вконец оборзел и выдвинул два основных требования взамен на своее репетиторство: первое, оно же основное — чек, чтобы хватило вмазаться, и второе, не менее принципиальное, — проставлять хавчик всякий раз, если Фернандо захочет пожрать в баре. Хвала богами, что он скололся настолько, что желудок отказывался принимать что-либо, кроме нежирной, легкоусвояемой пищи. Ваас обычно заказывал для него пресный, обезжиренный творог, разведенный в молочной сыворотке. Бюджетный вариант, но с учетом героина это влетало в копеечку, и он часто не находил деньги для того, чтобы поесть самому. Затянулся папиросой. Осмотрелся. Старая обстановка. Возле барной стойки терлись три шлюхи. Пили «Белый русский», облизывали соломинки и заискиво стреляли глазами, пытаясь завлечь кого-нибудь на крючок. В двух ярдах от них — компания. Шесть мужиков, явно из местных: в засаленных майках и рубашках с расстегнутыми верхними пуговицами; пили какое-то дешевое пойло, орали, смеялись в голос, строили глазки шалавам у стойки. Возле окна сидела пара девиц. Молоденькие — разница с Ваасом плюс-минус год. Девушки опрятные, одеты в летние маечки и юбки чуть выше колена. Пили содовую, без особого аппетита ели омлет с бобами и воровато покуривали длинные ментоловые сигареты. Обе весьма хорошенькие, но одна особенно приглянулась Ваасу — смуглянка, чьи волосы были заплетены в две густые косы. Несколько раз встретились взглядом — улыбнулись друг другу и быстро отвели глаза; теперь пересматривались лишь украдкой. Ваас получал удовольствие от такой игры. И хотя Цитра все еще была единственной, с кем он делил постель, будущий главарь пиратов активно интересовался другими девушками и радовался, когда они интересовались им, а это случалось не так часто. Ваасу пятнадцать лет. Совсем недавно у него сломался голос и появилась первая растительность на лице — легкий пух над верхней губой; периодически его донимали прыщи и проблемы с кожей; волосы быстро росли и вились, и Ваас, жутко стесняясь этого, брился под «ноль» каждые несколько недель. Основная гордость — заработанный путем изнуряющей ежедневной работы рельеф линии трицепса, который, по его мнению, особенно нравился девкам. Гормоны лишали рассудка. Основные противоставления: либидо и страх. Он мог в наглую пялиться на женские задницы, но мялся и уходил на попятную, если какая-нибудь незнакомка пыталась завести разговор. К примеру, месяц назад впервые отправился в бордель, чтобы разыскать своего работодателя Горку Камболо, который — что пьяный, что трезвый — всегда был охот до объятий потаскух; добрался до Бэдтауна и камнем застыл возле дома с обшарпанной вывеской «Three Maryʼs treasures[25]». Со второго этажа вперемешку со стонами был слышен знакомый голос — старый пройдоха Горка находился внутри, а Ваас только косился на входную дверь, не смея себя пересилить. Простоял в ожидании около часа — уже начинало темнеть, когда окно на втором этаже открылось; лощеная, толстая негритянка высунулась из него по пояс, поднесла запаленную сигарету к ярко розовым губам и поправила леопардовый топик, сползающий с ее необъятной груди: «Темнеет, паскуда!». Спустя секунду ее потеснила другая проститутка — молодая и красивая, с густой волной золотистых волос; она равнодушно смотрела на город, вытирая рот тыльной стороной ладони: «Горка, ну что за паскудство ты мне оставил? Я ведь просила!» Посмотрела вниз — встретилась взглядом с Ваасом. Улыбка тронула ее влажные красные губы. — Эй, малец, чего мнешься? Заходи к нам, или ждешь кого? Ваас ничего не ответил. Он в жизни не видал подобной красотки. Стоял бледный, как тень, не мог отвести взгляд. — Ну и чего ты пялишься? — Эй, Лича, проблемы? — послышался голос Горки из того же окна. — Да так, просто какой-то пацан стоит и смотрит. Ничего страшного. — Сейчас разберемся. Внезапный ужас окатил Вааса с головы до ног. Он подорвался с места и сбежал, еще до того, как Горка успел подняться с постели и выглянуть на улицу. В голове сумбур мыслей, перед глазами лицо Личи, в штанах — стояк. Если Камболо застанет его в таком жалком положении, то Ваас на долгие месяцы станет объектом для насмешек. Да и вообще… Это неправильно. Страх предать Цитру был значительно сильнее внезапно возросшего уровня либидо, но с момента фиаско в борделе Ваас все чаще позволял себе воспроизводить в голове образ той молодой проститутки, не испытывая по этому поводу никакой вины. Его отношения с сестрой становились все хуже. И хотя она по-прежнему заменяла ему весь мир, находясь рядом с ней, он чувствовал себя еще более беспомощным, чем в окружении пиратов. Цитра жила мыслью о том, чтобы вернуться в семью. Она сходила с ума от одиночества и приходила в бешенство всякий раз, когда Ваас, уходя на аванпост, оставлял ее одну, и чем хуже становились эти скандалы, тем чаще он находил причины, чтобы дольше не возвращаться домой. Любовь и доверие между ними утекали, словно вода, и Ваас, на тот момент имевший достаточно узкие понятия о том, что происходит за пределами Рук Айленда, был убежден, что именно остров карающей рукой палача посылает несчастья на него и сестру за грех, который они совершили. Он видел спасение только в бегстве. Загорелся идеей сбежать на Большую землю, и эта мечта внесла в его действия осознанность: работал больше обычного, откладывая деньги на переезд, втерся в доверие к Горке Камболо и разъезжал с ним по периферийным аванпостам; крутился в пиратской среде, как мог, стараясь заполучить нужные знакомства. Цель номер один — найти человека, который без лишних вопросов может помочь с документами для него и Цитры. Как-то раз посвятил в свои планы напарника, Фернандо. Просто для того, чтобы получить слово-другое в поддержку. Вкратце рассказал, что собирается уехать за лучшей жизнью, смолчав при этом о том, что покидает остров не один. Фернандо, даром, что последний задвига, оценил перспективу и даже стал напрашиваться в компанию с ним, разумеется, до первой ломки. Но вскоре быстро сложил крылья сам и начал убеждать Вааса в невозможности реализации задуманного. «Кому мы там нужны? — говорил он. — Мы и здесь дерьма собачьего не стоим, а там — сдохнешь и никто и не заметит. Ладно я, а ты? Что будешь делать? Ты ведь даже читать не умеешь! Такие как ты — грязь под ногтями у честных людей. Будешь рвать жопу на четырех работах, а они все равно будут смотреть на тебя, как на дерьмо. Поверь, я-то знаю. Десять лет прожил в Аргентине, пока отчим не перевез нас с мамашей сюда. И я назад не хочу. Лучше уж здесь, где с первого взгляда понятно, кто ты и что из себя представляешь». Ваас от задуманного не отступил, но из слов Фернандо уяснил одно: без базовых знаний лучше и вправду никуда не соваться. Своих деревенщин там и без него хватает, и он не хотел пополнять их ряды. Договорился с Фернандо — на известных условиях тот будет проводить три урока в неделю, обучая Вааса чтению и письму. Расходы были огромными, но стоили того, чтобы стараться усерднее и иметь возможность заниматься самостоятельно, не прибегая к услугам напарника. Но пока об этом оставалось только мечтать. Ваас не был усердным от природы: к книгам притрагивался только время от времени, когда заседал в «Алохе»; при пиратах и Цитре заниматься стеснялся, а когда выдавалась свободная минута наедине с собой, то у него всегда находился повод, чтобы отложить все это дерьмо на потом. Ваас сделал первую затяжку, выпустив дым через нос; он любил курить на пацанский манер, зажимая папиросу между большим и указательным пальцами. Заметил, что народу поприбавилось — двое мужчин зашли в бар, огляделись и заняли место у самых дверей. Один — не чета местным деревенщинам, человек порядком повыше: одет в черную рубашку и джинсы, средней длинны волосы затянуты в хвост; не снял круглые затемненные очки, даже когда оказался в баре. Ни дать, ни взять — Джон Леннон. Другой, тот, что постарше, больше походил на местного — по-хозяйски развалился на стуле, развел колени, со знанием дела уставился на стойку, плотоядно пожирая взглядом стоящих перед ней потаскух. Фернандо тоже проследил взглядом за новенькими, и в его мутных глазах впервые за долгое время пронеслось что-то наподобие мысли. И то, что пришло к нему в голову, настолько поразило его, что он едва не подпрыгнул на стуле; резко изменился в лице, став бледнее полотна. Отвернулся сам и стукнул ботинком по ноге Вааса. — Хэй, какого хера ты делаешь? — Не пялься на них, — шикнул Фернандо и, пресекая попытку Вааса что-нибудь возразить, добавил: — И заткнись. Взял листок бумаги, написал: «Уходим через 10 минут». Передал записку, а между делом заговорил с Ваасом о какой-то херне; трепал языком так, что и слова не вставишь; в руках теребил бумажную салфетку — покрошил ее в лапшу меньше, чем за минуту. Напряжение прет со всех щелей. Фернандо даже установленного времени не дождался. Сказал: — Ты это… поди расплатись, а я тебя подожду у входа. Душно тут, что аж яйца взмокли. — Ты охерел? Подожди меня! Ваас закинул в сумку книгу и тетрадь, пошарил в кармане и отвалил на стол четыре бакса; семьдесят пять центов сдачи ждать не стал — слишком уж был заинтригован поведением напарника. Вышел на улицу. Застыл на месте, не понимая, верить ему увиденному или нет — Фернандо бежал со всех ног, направляясь к границе Бэдтауна; Ваас только и видел, как он свернул за угол дома — так резко вошел в поворот, что едва не навернулся. Тело среагировало быстрее мозга. Ваас подорвался с места, ломанулся по узкой улочке трущобных домов, стремясь сократить дистанцию. Под ногами — помойная каша, обувь, противно чмякала и утопала в грязи, замедляя скорость. Не останавливаться! Следить за дыханием! По пути сбил какого-то пьяньчугу, откладывающего знатную кучу под окнами первого этажа; тот осел в собственном дерьме — рожа краснее репы: «Куда прешь, сука? Поймаю — шкуру живьем спущу!» Ваас не оглянулся. Прибавил в беге. Пересек улочку, выбежав на главную дорогу. Граница Бэдтауна уже совсем близко. Вот он, падла! Фернандо был в ста ярдах от него. Держался за левый бок, поднимал ботинками песочную пыль; сил на то, чтобы бежать у него больше не осталось. — Хэй! Фернандо обернулся. Открыл рот, но ничего не сказал. Ускорил шаг и заковылял вперед по дороге. — Стой! Он и его напарник долгое время были одного круга — низшая каста среди пиратского отребья. Что-то вроде неприкасаемых, только подстроенных под местные реалии. Бич Фернандо — наркота, бич Вааса — родовая принадлежность к Ракъят. Пираты, хоть и не ханжествовали в вопросах употребления бухла или дерьма пожестче, всегда пренебрежительно относились к игловым наркоманам, особенно к тем, кто подсел достаточно плотно. Их не селили в дома к остальным, обычно выделяя под их нужды самый убогий барак из всех, они не имели права питаться за общим столом, пользоваться душевыми кабинами, банями, и толчками с механическим сливом; Работа для них предоставлялась самая убогая и опасная, а оплата — меньше, чем у всех остальных. С Ваасом же все понятно — он туземец, выходец из ненавистного Ракъятского рода, и большинство пиратов относились к нему не лучше, чем к обезьяне, которая научилась говорить. Сверстники тоже не принимали Вааса. Даже дети самых дешевых шлюх чувствовали свое превосходство и пользовались любым поводом, чтобы безнаказанно поглумиться над ним. Все поменялось, когда его заметил Горка Камболо. Бывалый пират увидел в нем потенциал и стремление работать. Возил его по аванпостам, старался, чтобы тот вписался в катку к пиратами, поручал ответственные задания и хорошо платил, когда Ваас их выполнял. В то время как жизнь у него налаживалась, дела Фернандо становились все хуже, и Ваас изо всех сил старался тянуть его вверх. Ведь так должны поступать друзья? Оба, хоть и порой мечтали перегрызть друг другу глотки, проводили много времени вместе; оба считали себя хорошими друзьями, но каждый отдавал себе отчет в том, что эта дружба зародилась и продолжается только из нужды и безысходности. И теперь этот мудак кидает его без всяких причин. У Вааса словно в мозгу что-то щелкнуло. Пустившись стрелой, догнал напарника — с разгона повалил его с ног. Без разговоров двинул кулаком в ухо. — Ай! За что, блять? — Почему ты сбежал? — Отъебись от меня! Слезь! Минутная борьба. Фернандо брыкался, пытался отползти в сторону, за что получил очередной удар по морде. — Почему? Ты их знаешь? — Никого я не знаю! Я же сказал: отъебись! — Отвечай! — Бешенство застелило глаза. Ваас схватил напарника за патлы, со смаком приложил башкой об землю; череп хрустнул, ударившись об щебень, — мышиного цвета волосы окрасились в красный цвет. — Почему ты сбежал? Кинуть меня захотел? Подставить? — Да слезь ты нахуй! Фернандо, приложив последние силы, скинул Вааса с себя. Перевернулся на бок, едва не подавившись кашлем. Прохрипел: — Подставить? Тебя? Да кому ты нужен? Не прикидывайся, Ваас! Я знаю, что это все из-за денег. — Каких еще денег? — Ты не знаешь, да? — Фернандо сел на землю и засмеялся; кровь стекала с затылка по шее, и руки начинали трястись — скоро будет совсем плохо. — Ба! Неужели не слышал? А я, дебил, совсем озверел, когда ты начал пялиться на Берни. Думал, ты в курсах. Думал, ломанешься вперед меня за наградой. А на деле… Он не договорил. Провел пальцами по шее, почувствовал влажное — поднес ладонь к глазам и уставился в тупом испуге. — Чувак, да у меня кровь! Ваас был удивлен, что Фернандо заметил это только сейчас. Где-то глубоко кольнуло чувство вины, напомнив, что случившееся его рук дело. Секундное размышление — и он со вздохом снял майку, передав ее напарнику в руки.  — На, перевяжи этим голову. — Уверен? Измажется в крови — считай выкинешь. — Пусть так, — сказал Ваас, присаживаясь рядом, — но взамен ты расскажешь мне о награде. Я так понимаю, ты знаешь этих людей. Кто они? Фернандо вытер кровь с шеи, приложил ткань к затылку и смачно сплюнул под ноги. — Ряженого, — признался он, — в первый раз вижу, а второй — Берни Прайз. Этот мешок говна объявлен вне закона. Был он у наших кем-то вроде связного: искал покупателей на рабов, торговался, старался толкнуть подороже; занимался документами, сам делал паспорта для «мяса», чтобы богатеи могли переправлять их через границу. Работал на все лагеря: на Донни, Вьена Го, Одноглазого Фреда и других пряников, что планкой пониже. Никто и не возражал… — Так что он сделал? — перебил Ваас.  — А ты до конца дослушай! Никто и не возражал, говорю. Всем было похер, что он ни под кем конкретным не ходит — работает на себя и ладно. Насрать. Лишь бы «мясо» не застаивалось. Но вот семь месяцев назад — может, слышал? — банда Го сцепилась с Донни. Не могли поделить западный берег. Го пытался отхватить себе «Viejo lobо» — хотел он, падла, иметь аванпост с бухтой и выходом на океан. Пустил он туда сорок своих, а на «Viejo lobо» в тот день и дюжины не набралось бы. Те, понятное дело, зассали. Дезертировали — съебались, как от чумы. Даже сирену не включили. Так вот Донни на утро лишился и аванпоста и людей. Назначили, значит, за дезертиров награду… Ваас ухмыльнулся вполне логичной догадке. — И получается, что этот Берни был одним из них? — Какой там! Хуже! Когда портреты с рожами этих дебилов висели на каждом столбе, они обратились к Берни. Он по липовым ксивам отправил их в Канаду. И все — хуй найдешь теперь! Сам уехал через несколько недель. Сказал, что нашел работенку на Дальнем Востоке. И теперь он здесь. Подумать только! Сидит и даже не знает, что за его башку положено пять штук. Фернандо озвучил сумму за вознаграждение с таким видом, словно бы уже обладал этими деньгами. Ваасу так не казалось. — И ты поэтому сбежал? — спросил он. В тот момент деньги интересовали его меньше всего. Мысль сквозной пулей поразила голову. Из рассказа уяснил одно — ему нужен Берни. Живой и невредимый. Если он действительно помог дезертирам, которых разыскивал весь остров, эмигрировать в Канаду, то переправить за границу двух подростков для него не составит труда. Конечно, Берни потребует денег, но он сможет сделать исключение, если будет обязан Ваасу жизнью. Все сходится один к одному. Идеальный расклад! Нужно только избавиться от Фернандо, да так, чтобы он не понял, что к чему. — Сам не решился завалить ублюдка, и поэтому побежал звать на помощь? Ну, допустим, пришли бы они и скрутили Берни, и что дальше? Думаешь, кто-нибудь заплатит тебе за наводку? Зачем им с тобой делиться? — На что ты намекаешь? — Пораскинь мозгами, окей? Тебя кинут, а ты еще и спасибо скажешь, что не всадили перо в брюхо. Здесь убивают и за меньшее. Нам нужен тот, кому можно доверять. — Если у тебя есть на примете кто-то, лучше не тяни и говори сразу. — Нужно найти Горку. Он поможет с Берни и уж точно отвалит долю от награды. Я могу на него положиться, и тебе он поможет тоже. — Ништяк план, — сказал Фернандо, вставая. — Где мы его найдем? — Он в одном из тех жутких притонов, что открыли в Чёрчтауне. Слышал, он планировал засесть там на несколько дней. — Когда выдвигаемся? — Не так быстро, Фернандо, — осадил его Ваас. Он выдержал паузу специально для того, чтобы дать своему напарнику время почувствовать что-то неладное. — Ты сбежал потому, что не хотел делиться со мной. Ты кинул меня, но ты и рассказал мне о награде. Поэтому я решил поступить справедливо. Я сказал, где найти Горку и даю десять минут форы, чтобы у тебя был шанс первым добраться до него. Кто первым дойдет до Чёрчтауна — того и доля. Я считаю, это честно, а ты? — Да. Это вполне честно. Ваас усмехнулся. Все идет как надо — Фернандо проглотил наживку. — Тогда не медли, — сказал он. — Когда выбьешься из сил, помни, что я буду дышать тебе в спину. — Вот же бля! Фернандо побежал по дороге, а затем, незаметно свернув, пустился через джунгли по узкой тропе, извилистая лента которой вела в Чёрчтаун самым коротким путем. Типа самый хитрый! Еще, наверное, и улыбался во весь рот, предчувствуя победу. Только хрен ему. Горка уже с месяц как не появляется там, после того, как в одном из притонов прирезал местную шлюху. Пусть себе бежит. Ваас стоял на месте. Не мог подавить усмешку — прям тащился от того, насколько ловко развел напарника. Выждал, пока тот не скроется из вида, и вернулся обратно в Бэдтаун. Шел тем же путем, что и раньше — через узкую улочку трущобных домов. Грозившийся его убить алкаш уже спал, развалившись поперек дороги и уткнувшись покрасневшим лицом в мешанину из мочи, грязи и дерьма; он громко и прерывисто дышал, всхрапывая каждый раз, когда зловонная, чмякающая каша забивалась ему в ноздри. Мужик мог захлебнуться и умереть, но мысль о сострадании даже не посетила Вааса, и он перешагнул через его тело, словно через обычный мусор. Еще полминуты пути. Вот и снова «Алоха». Ваас решительно зашел в бар, игнорируя чувство страха перед неизвестным, которое остановило его когда-то у порога «Three Maryʼs treasures». Подумать только, стыдоба-то какая! Сбежать, когда тебя зовет такая красотка, как Лича. Сейчас бы он точно поступил по-другому. Пообещал себе: чего бы это ни стоило, перед тем, как покинуть остров, он обязательно посетит этот бордель и воспользуется услугами той, от чар которой он так убегал в прошлый раз. В баре все по-старому. Компания местных гудела во всю: орали еще громче, чем раньше, осушали стакан за другим; шлюхи присоединились к их веселью, усевшись за общим столом. Милая смуглянка, игравшая с Ваасом в гляделки, перешептывалась подругой. Увидела его — просияла в улыбке и сделала жест рукой, мол, подходи к нам, не стесняйся. Ваас едва обратил на нее внимание — не до этого. Не отводил взгляда от Берни. Не мог сделать ни шага — ноги словно приросли к земле. Нервничал. Что если этот хрен знает об объявленной на него охоте? Тогда стал бы он так открыто появляться на людях? А что если ему дали помилование? Тогда он просто рассмеется Ваасу в лицо. А если хуже? Вдруг он ничего не знает, но откажется верить мальцу, взявшемуся из ниоткуда? Вдруг откажется бежать? Вдруг он начнет орать и привлечет внимание? Тогда-то кто-нибудь более ушлый завалит его и получит награду. Дерьмо! Слишком много сомнений для одной головы. Пусть все катится к чертям собачьим! Ваас сглотнул. В горле сухо, как в той пустыне. Может это и к лучшему — по крайней мере, голос не будет казаться таким напуганным. Подошел к столу Берни. Сказал: — Хэй, мужик. — Чего надо? — Берни поднял голову. Осмотрел Вааса с головы до ног, перевел взгляд на сигарету, которую до этого держал в руках, и сверкнул черным глазом, расценив появление незнакомца по-своему. — А! Понял. Знаю, сам начинал в твои годы. Курил всякое дерьмо, перебивался тем, что давали, — он засмеялся, обращаясь к товарищу. — Ну, что замер? Угости мальца. Видишь же, что у меня-то давно закончились. Приятель Берни, которого Фернандо успел окрестить «Ряженным», молча пододвинул пачку на середину стола, предлагая угоститься; вид при этом максимально отстраненный, но это все напускное — присутствие чужака напрягало его, и Ваас это чувствовал. Он выудил сигарету (золотой закон выживания: бери, пока дают) и спрятал за ухом. Решил действовать нагло, брать нахрапом. Помогать кому-то просто так — ага, ищи дурака! Берни был должен ему услугу, хотя и не знал об этом. Тут уж главное перебороть страх. Пульс — сто двадцать ударов в минуту, в висках щемит так, словно бы между ними зажали тиски, — нервы на пределе. Ваас, мальчик мой, только не облажайся! Ухмыльнулся через силу. Тенью навис над столом и выдавил на одном дыхании: — Мне нужны документы и паспорта на двух человек. Скажем, до конца месяца. Сможешь организовать для меня, а? Берни напрягся. Улыбка исчезла. Посмотрел на Вааса, но на этот раз уже настороженно, со злобным прищуром. — Че ты мелишь, пацан? — Да так, хотел повидать корешей в Канаде. Знаешь таких? На «Viejo lobо» как-то несли пост, пока ребята Го не пришли. — Знать не знаю никаких твоих корешей, — голос у Берни холодный, как сталь. Ваас пошел ва-банк. Напустил беззаботный вид. — Странно, если не ты помог им уехать, тогда почему за твою голову назначено пять штук? — Отвали, щенок! Берни рассвирепел. Махнул рукой, оттолкнув Вааса. Задел бутылку пива — та упала на пол и, разбившись, залила белой пеной пространство возле стола. Никто и не обратил внимания. Напряжение повсюду. Взгляд у Берни злой, дикий; желваки заходили на скулах. — Уебывай отсуда! А разинешь хайло еще раз, и я тебе зубы пересчитаю! — Полегче, — вступился Ряженный. Он достал сотенную купюру и положил на стол, придавив ее полной пепельницей. Слишком спокойный, словно бы еще не вкурил то, что хотел донести Ваас. Ложное впечатление. Он-то, в отличие от Берни, сразу понял, что к чему. Добавил, поднимаясь с места: — Мы уходим отсюда. Давай же, Берни, вставай! А ты, — мертвой хваткой он вцепился в плечо молодого пирата, — пойдешь с нами. Берни открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же поднялся с места, когда осознание происходящего отразилось в его глазах. Он без пяти минут покойник. Все втроем вышли из бара. Вааса колотило от нервов. Он рискнул и действовал импульсивно, не позволяя себя думать о возможных последствиях, но теперь…. Не без помощи шантажа, но он спас жизнь этим двоим, и что они сделают с ним? Чем отплатят? Быстрым шагом они дошли до границы Бэдтауна. Остановились возле побитой временем легковушки с проржавевшим капотом. Въездная дорога пуста. День в самом разгаре, и ни одна живая душа не рискнет выйти на улицу в такую жару. Они абсолютно одни. — Так проколоться! Блять! Так проколоться! Это конец, — ругался Берни. — Пять штук! Еще и продешевили, говна куски! Эй, пацан, награда-то эта давно объявлена? — Нет, — соврал Ваас; он и сам знать ничего не знал о деньгах до сегодняшнего дня. Страх распалил фантазию. Импровизировал. — Месяц назад один дезертир попал за решетку. В тюрьме нужные люди его опознали — настучали тем, кто повыше, те настучали еще и еще…. В общем, когда слухи дошли сюда, инфа о том, кто помог ему сбежать, стоила чуть меньше штуки. В тюрьме-то его и раскололи, и этот парень сдал тебя с потрохами. Берни поскреб пальцами по лысеющей макушке, что-то обдумывая. Ваас затаил дыхание. Может, не стоило так заливать? Что если он поддерживает связь с дезертирами и знает, что каждый из них на свободе? В таком случае кредит доверия будет безвозвратно утерян. Нужно было придумать историю поскромнее. К счастью, все обошлось.  — Да, — наконец согласился Берни. — Недавно звонил Клейтон, просил, чтобы я внес за него залог. Сказал, что спалился с заначкой крэка и, помню, жаловался он, сука, на адвоката, умолял подогнать знакомого профи. Приехать просил, хотел перетереть что-то с глазу на глаз. А я слушал его и думал: «Не едь никуда! Не отсвечивайся!» Словно шестое чувство открылось. Теперь-то понимаю, что все это — подстава чистой воды. Ваас на седьмом небе. Не мог нарадоваться тому, как легко Берни сплел воедино чужую выдумку и собственную реальность. Услужливо поддакнул: — Да уж, подстава. — Кстати, если говорить о предательстве, — Ряженный открыл багажник, достал пистолет и спрятал его по-гангстерски — за спиной, — то почему мы должны доверять тебе? Не пойми меня неправильно, но я не верю людям, которые не нуждаются в деньгах. За Берни дают пять тысяч. Не думаю, что такому оборванцу, как ты, они не нужны. — Для меня документы важнее денег, — ответил Ваас. — Я хочу уехать и взять с собой кое-кого, но мы не сможем пересечь границу без паспортов. Берни хлопнул его по плечу. — Это ты по профилю обратился, пацан. Все сделаю! В долгу не останусь, будь уверен — Берни свое слово держит. Эй, — крикнул он приятелю, — напиши ему, как с нами связаться. Ряженный нехотя достал визитку, подошел к передней двери и порылся в бардачке в поисках ручки. Написал пару строк на задней стороне и отдал Ваасу. — Держи. Придешь через два дня, тогда и обсудим детали. — Окей. Минута возни, и вскоре все завершилось. Уезжая, оба не сказали ни слова. Берни только и успел запрыгнуть в машину, прежде чем Ряженный ударил по газам. Ваас провожал их взглядом, сжимая визитку в руках, черная лицевая сторона которой гласила:

«Nigerian National Petroleum Хойт Волкер к вашим услугам».[26]

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.