ID работы: 8924733

Safe House

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
128
переводчик
Vaya бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
100 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 21 Отзывы 35 В сборник Скачать

Chapter four

Настройки текста
Джерард медленно открыл глаза и прикрыл их обратно из-за солнечного света, заливавшего его спальню. Он тихо вздохнул и потянулся, роняя голову на подушку, повернув ее в сторону. Он нахмурился, когда увидел, что его кровать пуста и Фрэнка нигде не видно. Слегка потерев лицо, он сел и огляделся. — Фрэнки? — голос Джерарда был хриплым ото сна, отчего он прозвучал громче и глубже обычного. Он выскользнул из кровати и натянул первые попавшиеся под руку джинсы, залез в комод, хватая случайную футболку и натягивая ее на себя, и направился в гостиную. — Доброе утро! — Фрэнк улыбнулся Джерарду, и яркая веселая улыбка осветила его лицо. Он стоял на кухне с салфеткой «Хлорокс» в руке. Джерард моргнул и огляделся. — Черт! Здесь буквально никогда не было так чисто, — он смущенно приподнял бровь, глядя на Фрэнка. — Тебе не нужно было убирать мою квартиру, Фрэнк… Фрэнк слегка фыркнул и вернулся к мытью столешниц на кухне. — Блин, ну ты спал миллион часов. Мне нужно было чем-то занять себя! Занять себя чем-то вроде выступления прошлой ночью? Джерард обнаружил, что скользит взглядом по телу Фрэнка, прежде чем отругать себя за эту мысль. — Сегодня суббота. Нормальным людям полагается спать, придурок, — Джерард слегка ухмыльнулся Фрэнку. — Все же спасибо, я имею в виду, здесь стало гораздо лучше! Фрэнк ярко засиял, его охватило чувство гордости. Он был рад, что Джерарду понравилось. — Не за что. Рад помочь. Джерард улыбнулся и кивнул. — Я быстро приму душ, а потом пойдем куда-нибудь, прогуляемся? Фрэнк быстро кивнул, воодушевленный тем, что Джерард все еще хотел с ним пообщаться, и ему не надоедало то, что он был рядом. — Да, круто! Джерард кивнул и направился в ванную. Он снял одежду и, зайдя в душ, глубоко вздохнул, когда пар заполнил комнату, скрывая все, что было видно. Он шагнул под горячие струи воды и немного потянулся, растягивая мышцы и глубоко вздыхая, расслабляясь. Джерард немного покачал головой, позволяя каплям воды стечь с кончиков волос, и осторожно прислонился лбом к прохладной плитке стены. Что он собирался делать с Фрэнком? Было очевидно, что их обоих тянет друг к другу, но они не могли на самом деле быть вместе, так ведь? Фрэнк был несовершеннолетним! Если бы ему было восемнадцать, все было бы хорошо, и разница в возрасте для Джерарда не имела бы никакого значения, но встречаться с несовершеннолетним подростком — это совсем другое дело. Может быть, он мог бы просто игнорировать свои чувства на время и помолиться какому-нибудь милосердному богу, чтобы Фрэнк не поднял эту тему. Он не был уверен, что, черт возьми, станет делать, если Фрэнк об этом заговорит, но об этой проблеме не стоило думать раньше времени. Джерард настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил, сколько времени провел в душе, пока не услышал нытье Фрэнка за дверью. — Господи, чувак! Сколько ты еще там? Мне нужно в туалет! Джерард слегка фыркнул, быстро вымыл волосы и тело, затем вылез и обернул полотенце вокруг торса. Он подобрал одежду и крепко вцепился в полотенце, открывая дверь. — Извини! Фрэнк чуть не задохнулся и не умер на месте, столкнувшись лицом к лицу с Джерардом в одном насквозь промокшем полотенце. Он тут же возбудился и ничего не мог с собой поделать, когда его взгляд проследил за каплей воды, которая скатилась по бледной мускулистой груди парня. Фрэнк коротко скользнул взглядом по его коже, и у него закружилась голова, когда он понял, что не дышит. Фрэнк медленно выдохнул и быстро отвел глаза, чтобы Джерард не заметил его пристального взгляда, но все равно не смог удержаться от двух (или пяти) взглядов, брошеных на его торс и бедра. Фрэнк быстро влетел в ванную и плотно закрыл дверь, зажмурившись и потерев лицо. Джерард какое-то время тупо стоял, смотря прямо перед собой. Очень. умно. Ты не разумный человек, Джерард Уэй. Он мысленно отругал себя, прежде чем пройти в спальню и, вытеревшись, снова одеться. Он сел на край кровати и запустил пальцы в волосы. Тебе нужно быть осторожнее, черт возьми, Уэй. В один прекрасный день ты совершишь ​​глупость вроде этой, и бедняга воспримет это как намек, и тогда у тебя будет куча неприятностей. Будь умнее, нахрен. Он вздохнул и немного покачал головой, встал и пошел обратно в гостиную. Фрэнк сидел на диване, обутый, ожидая Джерарда, и был готов идти, щеки его все еще были красными, когда он ковырял ногти. Он поднял глаза и заговорил одновременно с Джерардом, за что оба быстро извинились. Фрэнк слегка хихикнул и потер затылок. — Эй, ты не против, если мы заскочим ко мне домой, чтобы я мог переодеться? Джерард улыбнулся, благодарный за то, что Фрэнк сменил тему. — Не против, конечно! — он надел ботинки и легкую куртку и вышел за дверь, запирая ее за собой.

***

Фрэнк тяжело сглотнул и на мгновение уставился на пассажирскую дверь, прежде чем снова взглянуть на Джерарда, сидящего на водительском сиденье. — Я всего на минутку. Ты можешь зайти, если хочешь, но если ты дорожишь своим здоровьем, я бы не советовал, — он натянуто рассмеялся, пытаясь разыграть это как шутку, но когда дело дошло до этого, оказалось, что это не так. Джерард закусил губу. — Могу я войти? Я хочу посмотреть. Фрэнк нервно сжал губы и слегка кивнул. — Ага, ладно. Двое парней вышли из машины, и Фрэнк подошел к двери, отпер ее и толкнул. Он быстро осмотрелся и с облегчением увидел, что его отца все еще нет. — Ну, вот. Джерард вошел в квартиру, и его глаза расширились. — Господи, Фрэнк, — он осмотрел грязную квартиру с банками из-под пива и окурками, которые валялись на всех поверхностях, и нахмурился. Лицо Фрэнка покраснело от смущения, и он тихо пробормотал себе под нос, что собирается переодеться, прежде чем выскочить из комнаты и исчезнуть в своей спальне. Его глаза жгло от слез, и он вытер их, решив не плакать. Он быстро натянул вроде бы чистые штаны и зеленую футболку, которая была у него от Джерарда. Он все еще понятия не имел, что это, черт побери, за группа, и он все время забывал узнать о них у Джерарда. Он сделал мысленную заметку задать ему этот вопрос, как только они вернутся в машину, и взял себя в руки, прежде чем выйти из комнаты, краснея, когда он столкнулся лицом к лицу с Джерардом. — Фрэнк, мне очень жаль. Мне не следовало напрашиваться, — он посмотрел мимо Фрэнка на изношенный матрас на полу и вздохнул, прежде чем посмотреть ему в глаза с мягкой улыбкой. Его ладонь легла на щеку Фрэнка, он наклонился и мягко поцеловал его в лоб. — Не смущайся. Это не отражение тебя, — он улыбнулся и положил руку Фрэнку на плечо, выводя его из квартиры. — Пойдем, съездим в музыкальный магазин или что-нибудь в этом роде. Фрэнк заметно посветлел, когда они вышли на улицу, и кивнул, молча поблагодарив Джерарда глазами. — Да, звучит круто. Двое парней сели в машину, и Фрэнк посмотрел на Джерарда. — Джи, и все же, что это за группа? — он немного потянул за футболку, что была на нем. Джерард посмотрел на нее и слегка усмехнулся. — А, это The Decemberists, — он больше не удивлялся, что Фрэнк не знал о какой-то группе, какой бы популярной она ни была. — Да блин, я и сам могу прочитать, что написано на футболке, — Фрэнк ухмыльнулся. — Я имел в виду, кто они? Что они играют? — Какой ты дерзкий, — усмехнулся Джерард и потянулся к ногам Фрэнка, чтобы вытащить каталог с компакт-дисками. Он достал диск The Decemberists, который у него был, и вставил его в стереосистему. — Этот — мой любимый, — он улыбнулся и включил магнитофон, позволяя музыке заливать машину, пока он был за рулем. Не переставая улыбаться Фрэнку, он опустил окна и громко заговорил поверх зазвучавшего вступления. — Calamity Song всегда нужно слушать на большой громкости и с опущенными окнами! Фрэнк издал смешок и откинулся назад, подтянув ноги вверх, упираясь ими в приборную панель, а руку он высунул в окно. Он на мгновение закрыл глаза, впитывая мелодичные звуки группы. Когда вступил вокал, он открыл глаза и повернул голову, чтобы посмотреть на Джерарда. Он любил смотреть, как парень водит машину, тот всегда выглядел таким умиротворенным в подобные моменты. На этот раз, когда Фрэнк посмотрел на парня, у него перехватило дыхание. Волосы Джерарда развевались от ветра, который врывался в машину, пряди лезли ему в лицо и некоторые — прямо в его солнечные очки, которые он потянулся и снял. Фрэнк наблюдал, как губы Джерарда беззвучно шевелились, произнося слова песни. Мне приснился сон. Ты и я, и война конца времен, И я верю Калифорнию постиг раскол. Мы испытали облегчение, Когда погибло множество невинных. И андалузские племена Зажигали пламя Небраски, До тех пор, пока не остались лишь руки ангелов. Фрэнк слегка закусил губу и широко улыбнулся, когда Джерард начал петь слова, а не просто произносить их. Он вздрогнул, когда голос Джерарда донесся до ушей сквозь играющий магнитофон. У парня был потрясающий голос, сильный и мужественный, который полностью привлекал внимание. Фрэнк никогда раньше не слышал, чтобы Джерард пел, и удивился, почему он не пел так часто. Фрэнк посмотрел в окно, наблюдая, как за ним мелькает Нью-Джерси, и на мгновение закрыл глаза и притворился, что это его восемнадцатый день рождения, и он навсегда покидает родной штат. Он ухмыльнулся и кивнул, тут же приняв решение послушать эту самую песню, когда будет проезжать границу Нью-Джерси, чтобы больше никогда не вернуться. Он почувствовал на себе взгляд и оглянулся на Джерарда, коротко взглянув ему в глаза, и улыбка расплылась по его лицу. Песня была заразительной, и Джерард сделал ее громче, начав петь уверенней, зная, что Фрэнк его слушает. Хэтти Грин, Королева, предлагающая дружелюбную серость, Понимаешь, о чем я? На дороге Хороший совет — следить за своей сумкой В год пачки жевательного снотворного. А Панамское дитя Стоит на стороне Вдовствующей Императрицы, И все, что осталось, — это руки ангелов, И все, что осталось, — это руки ангелов. Фрэнк весело рассмеялся, откинул голову назад и снова закрыл глаза, его высунутая в окно рука плавно рассекала ветер. Он не мог вспомнить момент в своей жизни, когда он был так счастлив, как сейчас. Он ничего больше не хотел, только лишь просто ехать с Джерардом, слушая The Decemberists до конца своих дней. Когда ты окажешься в глинистых песках, А они будут ковыряться в твоих костях, Мы вернёмся домой. Джерард оглянулся, услышав смех Фрэнка, и издал сдавленный звук от того, что у него перехватило дыхание. К счастью, его не было слышно за ветром и громкой музыкой. Фрэнк выглядел таким безмятежным в этот момент, его волосы развевались, длинными тонкими пальцами он проводил по ветру, а на его лице была яркая улыбка, от которой сердце у Джерарда сбивалось с ритма. Он заставил себя оторвать взгляд от Фрэнка, сосредотачиваясь на дороге перед ним, но все его существо хотело наклониться, притянуть Фрэнка к себе и поцеловать. Тише! Соберемся ли мы, чтобы вызвать дождь? Построим ли мы сейчас цивилизацию под землёй? И я буду коронован общиной. И андалузские племена Зажигали пламя Небраски, До тех пор, пока не остались лишь руки ангелов.* Песня наконец закончилась, и Фрэнк открыл глаза, улыбка так и осталась сиять на его лице. Джерард протянул руку и немного приглушил музыку, позволяя проигрывать остальной пластинке, пока они ехали, но установил такую ​​громкость, чтобы они могли разговаривать и слышать друг друга. — Это было просто потрясающе. Мне очень понравилось! — Фрэнк сиял, глядя на Джерарда, пока они подъезжали к музыкальному магазину. Они вышли из машины и вошли внутрь, широко улыбаясь и активно разговаривая друг с другом, листая всевозможные записи. Они часами рылись в этом месте, Джерард был взволнован и даже тихонько пищал, когда вытаскивал винтажный винил, который он хотел, или натыкался на альбом какой-то инди-группы, о которой никто никогда не слышал, кроме него. Они менялись местами, слушая песни на виниле через громоздкие наушники проигрывателя в магазине, Джерард иногда рассказывал короткие факты, которые он знал о некоторых группах, чьи альбомы они видели, и Фрэнк впитывал каждую мелочь. Фрэнк был полон решимости потрогать все пластинки в магазине. Он восхищался красочным или художественным оформлением альбомов на обложках компакт-дисков или винилов. Сомнительно, чтобы он слышал хоть об одной группе, чьи альбомы были в этом магазине, если только Джерард не включал их в своей машине, но он смотрел на каждый взятый им альбом так, как будто это был Моне, висящий в Лувре. Он любил каждую песню и каждую группу, с которыми его знакомил Джерард, особенно The Decemberists. Слова песни Calamity Song вертились в его голове снова и снова, отчего волосы на его руках вставали дыбом. Ты и я, и война в конце времен. Каким-то глупым образом он почувствовал это. Между настоящим моментом и свободой стоял год, и Фрэнк чувствовал, что если Джерард будет рядом с ним, то он отомстит, отправит этот год в нокаут и будет штурмовать мир силой, если понадобится. Джерард заставлял его почувствовать себя непобедимым. Когда они были вместе, Фрэнк чувствовал, что ничто в мире никогда не сможет его одолеть, и они вдвоем могут победить все, что они, черт возьми, захотят. Фрэнк посмотрел на Джерарда, который слушал какой-то трек на проигрывателе, и усмехнулся. Проблеск надежды внутри него снова заставил его подумать о словах «ты и я, и война в конце времен», и на мгновение он задумался, не захочет ли Джерард убежать в восемнадцатый день рождения вместе с ним. — Это мой лучший гребаный день рождения, Джерард. Глаза Джерарда широко распахнулись, он снял наушники и повесил их обратно. Он не мог поверить, что совершенно забыл, что сегодня день рождения Фрэнка. — Черт! Твой день рождения! Семнадцать! Фрэнки, я совсем забыл, что он сегодня! С Днем Рождения, парень! — он взъерошил волосы Фрэнка и засмеялся, когда тот нахмурился и снова пригладил их. — Это круто! В любом случае дни рождения ничего не значат. Кроме следующего. Следующий означает все. У Джерарда пробежали мурашки по спине, когда Фрэнк сказал о своем восемнадцатом дне рождения. Восемнадцать лет значили все. Он тяжело сглотнул и подошел к Фрэнку, крепко обняв парнишку и притягивая его к себе. Его голова закружилась, когда он вдохнул запах яблочного шампуня, который, как он был уверен, тот взял утром, и уткнулся лицом в макушку Фрэнка, сильно сжав его. Его сердце екнуло, когда он почувствовал, как Фрэнк тает в его объятиях и как их тела соединяются, словно кусочки пазла. Фрэнк так идеально прижимался к его груди, и его теплое мерное дыхание в шею возбуждало Джерарда. Прежде чем он понял, что, черт возьми, он делает, он наклонился и осторожно прижался к губам Фрэнка. Поцелуй длился всего несколько секунд, но для Фрэнка он казался вечностью. Время и автономные жизненные процессы его тела полностью остановились. Его сердце затрепетало, пульс замедлился, а в горле перехватило от недостатка воздуха, и все его тело превратилось в лед, а затем загорелось всего за три секунды. Когда Джерард прервал поцелуй и прислонился лбом к Фрэнку, тот не мог сдержать тихий скулеж, вырвавшийся из его груди. — Ты прав, Фрэнки, — тихо прошептал Джерард, все еще плотно прижимаясь к Фрэнку. — Восемнадцать означает все.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.