***
— Прошу Вас, Султанша, — пригласил Малкочоглу, выйдя в коридор. С гордо поднятой головой Шах вошла в покои брата. Первое, что увидела женщина, был брат, который стоял возле камина, спрятав руки за спину. При одном взгляде на него женщина поняла, что случилось что-то очень серьёзное. Но когда брюнетка увидела Ибрагима и Ханзаде, то сомнения по поводу того, зачем она здесь, отпали сами собой. Поприветствовав тётушку кивком головы, Ханзаде перевела взгляд на отца, который молчал, стоя к ним спиной. Голубоглазая думала, как отец поведет себя в этой ситуации, и очень не хотелось, чтобы тетушка снова вышла сухой из воды. — Повелитель, Вы желали меня видеть? — нарушила тишину Султанша, привлекая к себе внимание. — Оставьте нас, — приказал Сулейман Ибрагиму и Ханзаде, даже не взглянув на сестру. Покорившись воле Падишаха, мужчина и женщина ушли, оставив сестру и брата один на один. Сулейман сёл на тахту и несколько секунд смотрел на пламя свечи, а потом, наконец, посмотрел на Шах. — В тот день, когда в темнице убили Мурада Агу, — задумчиво начал Сулейман. — Я ездил в охотничий домик, чтобы побыть одному и собраться с мыслями. Шах внимательно слушала брата, пытаясь понять, к чему он ведёт, но женская интуиция подсказывала, что не все так просто. — В тот день я встречался с Эбуссуудом Эфенди. Он мне посоветовал поговорить с родными мне людьми. Не как Падишах, а как брат, — вспомнил мужчина, поднимая глаза на сестру. — А теперь, сестра, я спрашиваю у тебя, как твой старший брат. Чем я заслужил все это? — Повелитель, — начала Шах, но мужчина жестом остановил её и продолжил: — Я старался быть справедливым к каждому из вас. Прощал вам много всего, закрывал глаза на все ваши проступки. Любил вас. Но что я получаю взамен, сестра? Ненависть, заговоры? Так вы благодарите меня за мою доброту? — Повелитель, я очень люблю Вас и ценю. — Ценишь — Сулейман подошёл к сестре и посмотрел в глаза. — Значит, именно поэтому ты посылаешь к моим дочерям шпионку? Значит, именно поэтому ты приказываешь её убить! — воскликнул Сулейман. — Шах, почему, как только я начинаю думать, что никто из моих родных не способен на подлость, вы все доказывание мне обратное? Шах вздохнула и пошла в наступление, решив, что лучшая защита — это нападение. — Повелитель, я не знаю, кто и что Вам сказал, но это клевета. Они хотят рассорить нас. Сделать врагами! — Именно поэтому ты приказала человеку, который убил шпионку Эмине хатун, немедленно покинуть столицу? Малкочоглу! — зычно крикнул Падишах. Дверь распахнулась, и женщина увидела человека, которого держала стража. Вид у него был потрёпанный, а следом за ним зашёл Бали с Мерджаном. Евнух потупил глаза, боясь встретится с Госпожой взглядом. — Говори, Мерджан, все, что тебе известно! — грозно приказал Сулейман. Мерджан взглотнул и поднял глаза на Падишаха, понимая, что они в западне.***
Ханзаде вернулась в свои покои, но сна не было. Женщина расхаживала по комнате, закусывала губы и думала о том, что происходит в покоях отца. — Султанша, отдохните, — промолвила Мелис, которая молча наблюдала за Госпожой. — Утро вечера мудренее. — Не могу, Мелис, — пожаловалась голубоглазая, остановившись посреди комнаты. — Если Шах Султан и в этот раз удастся избежать наказания? — Госпожа, Вам не о чем беспокоиться. — Вот что, — решила Ханзаде, — Пойди и скажи Ибрагиму Паше, что как только ему что-то станет известно, пусть немедленно сообщит мне, — приказала женщина. — Как прикажете, Госпожа, — поклонившись, девушка исчезла за дверью, оставляя Ханзаде одну.***
Во дворце Хатидже Султан также не находила себе места. Женщина сидела в гостиной и при каждом шорохе, который доносился с улицы, поднималась на ноги. Так Хатидже и застала Эсмахан, которая до сих пор была настроена. — Султанша? Что случилось? — Эсмахан поправила волосы, которые падали на лицо. — Эсмахан, — Хатидже постаралась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. — Ты почему не спишь, милая? Уже поздно. — Услышала шум, — ответила брюнетка, поправляя халат. — А где Валиде? Тетушка, что-то случилось? — ещё раз спросила Эсмахан, обводя взглядом комнату. — Её пожелал видеть Повелитель, — нехотя рассказала женщина. — Так поздно — не поняла Эсмахан. — Тётушка, Вы от меня что-то скрываете? — девушка прищурилась, пристально глядя на тётку. — Эсмахан, я знаю не больше тебя, — постаралась уйти от ответа Хатидже. — Ты лучше скажи, что с тобой происходит? — перевела тему женщина. — Шах очень переживает. — Я ездила к Повелителю. Хотела попросить смягчить приговор для отца, — призналась Эсмахан, сжимая холодные пальцы. — Но все зря. — Повелитель никогда не меняет своих решений, — задумчиво сказала женщина. — Смирись и благодари Аллаха за то, что Лютфи Паша живой и то, что ты, пусть и редко, но можешь его видеть. — Я благодарна, — Эсмахан печально улыбнулась. — Только чем мой отец хуже Ибрагима? Ибрагима Пашу вернули в столицу, доверили поиски Хюррем Султан, а. — Эсмахан осеклась, увидев выражение лица тётки. — Простите, я не хотела Вас обидеть. Хатидже перевела дыхание, а потом произнесла: — Не огорчай больше Шах Султан. Она и так последнее время сама не своя, — рассказала Хатидже. — А сейчас иди, отдыхай. Уже поздно, — ласково добавила женщина. Согласно кивнув, Эсмахан поднялась на ноги и, поклонившись тётке, отправилась к себе.***
Дверь захлопнулась, отгораживая от внешнего мира, бросая во тьму. Шах стояла, словно поражённая громом. Предательство Мерджана было как нож в спину. Человек, который верой и правдой служил ей столько лет, предал её. Пошёл на поводу у Ибрагима. — Ты предала меня, Шах! — голос Сулеймана слышался словно издалека. Женщина сжала вспотевшие ладони, понимая, что после всего, что здесь было сказано и услышано, её слова оправдания будут звучать жалко. — Ты подослала шпионку, чтобы следить за моими дочерьми, — заключил Падишах. — Может, и в пропаже Хюррем ты виновата. Что ты с ней сделала, Шах? — Повелитель! — воскликнула женщина, но резкий взмах руки остановил её. — Уходи! — отрезал Сулейман. — Я не желаю тебя видеть ни в своём дворце, ни в своей столице. Своим поступком ты убила моё доверие к тебе, Шах. Отвернувшись, мужчина стал гипнотизировать камин, не увидев, как Шах покинула покои.***
— Госпожа! — Мерджан, который стоял за дверью в коридоре, первым бросился к женщине, но та, даже не взглянув на него, направилась к Ибрагиму, который стоял возле стены. — Поздравляю тебя, Ибрагим, — с холодной усмешкой на губах произнесла она. — Ты выиграл битву, но помни, что кто сеет ветер, тот пожнет бурю! — Госпожа, я делал только то, что требовалось. Я не хотел Вас оскорбить, — ответил грек, краем глаза глядя на женщину, которая смотрела на него свысока. — Только не удивляйся, если после всего Повелитель вышвырнет тебя из этого дворца, — выслушав мужчину, добавила женщина. — Он ведь только будет делать то, что должен. Не старайся вернуть былую дружбу того, кого ты раньше считал братом. Ты для него был и останешься рабом. — Тем не менее, я рад, что даже так могу помочь нашему Повелителю. Облегчить боль, которую ему нанесли. — Ибрагим Паша, когда нибудь наступит время, когда Повелитель почувствует боль, которую ему нанесешь ты, и тогда я напомню тебе эти слова, — измерив грека пронзительным взглядом, Шах ушла. — Госпожа, — догнал брюнетку Мерджан. — Прошу, простите меня. — Ты предал меня, — отрезала женщина, не глядя на некогда верного евнуха. — За моей спиной стал проворачивать свои дела, а потом ещё и сотрудничал с Ибрагимом. — Султанша, я только ради Вашего блага, — пролепетал Мерджан. — Все закончилось, Мерджан, ты свободен теперь. В этом месте наши дороги расходятся навсегда. Прощай. — все также не глядя на евнуха, Шах ушла, оставляя разбитого Мерджана.***
Хатидже все же задремала, сидя на тахте в гостиной дворца, и не услышала, когда вернулась сестра. Лишь когда та присела рядом, женщина испуганно распахнула сонные глаза и, закутавшись в шаль, которая была наброшена на плечи, посмотрела на сестру. — Шах, ты вернулась — Хатидже заправила за ухо прядь волос, пытаясь заглянуть сестре в глаза, но та смотрела в одну точку и не реагировала на то, что её зовёт Хатидже. — Шах, что с тобой? — Хатидже присела перед Шах на корточки и коснулась её руки, которая была холодной. — Почему Повелитель пожелал видеть тебя так поздно? Что случилось? — Он выслал меня, — сообщила Шах севшим после долгого молчания голосом. — Что значит выслал? Что это значит, Шах? — не поняла Хатидже, мотнув головой. — Выслал из столицы, — объяснила Шах, переводя взгляд на сестру. — Ему все стало известно об шпионе. Мерджан меня обманул. Люди Ибрагима поймали человека, который избавился от Эмине хатун, и все это время он был в темнице. Сегодня Повелитель обо всем узнал и приказал мне немедленно покинуть столицу. Хатидже молчала, обдумывая услышанное, а потом поднялась и прошлась по комнате. — Ты, должно быть, рада, — едко заметила Шах, наблюдая за Хатидже. — Шах, — пролепетала Хатидже, — Бейхан мне когда — то сказала, что я стремлюсь занять твоё место, но теперь даже ты счастливее, чем я. У тебя есть муж, дом, а у меня нет ничего. Даже из столицы меня выслали, — она поднялась и направилась к двери. — Шах, — окликнула сестру Хатидже, но та ушла.***
— Доброе утро, Госпожа, — поздоровалась Мелис, вернувшись в покои и увидев Ханзаде, которая стояла и выбирала между красным и темно зелёным платьями. — Доброе утро, Мелис. Что там вчера произошло? — спросила голубоглазая, взяв в руки зеркальце. — Султанша, вчера вечером приходил Сюмбюль Ага, но Вы уже спали. — Что он сказал? — перешла к делу Ханзаде, хотя первым желанием было отчитать верную служанку, которая не разбудила её вчера вечером. — Какое решение принял Повелитель? Говори же, Мелис? — Повелитель приказал Шах Султан немедленно покинуть столицу, — сообщила девушка. — Что же. Шах Султан сама сделала все для такого решения, ведь у неё был выбор. Мелис, пусть приготовят карету, — приказала она.***
Рустем Паша завершил доклад по поводу подготовки к походу, но Падишах его, кажется, совсем не слушал. Мужчина все время смотрел в окно, думая о вчерашнем. Закончив заседание Дивана, Падишах направился к себе, велев немедленно позвать Малкочоглу. Рустем Паша же, вернувшись в свой кабинет, приказал позвать Сюмбюля, который сейчас стоял перед Великим визирем и рассказывал все, что вчера произошло. — Значит, Ибрагиму таки удалось сделать хоть одно доброе дело, — ухмыльнулся Рустем. — И что теперь будет с Шах Султан? Куда она отправиться? — Я не знаю, Паша Хазретлери, — честно ответил Ага. — Знаю, что уже сегодня она должна покинуть столицу. — Ибрагим Паша столько лет делал все для того, чтобы Повелитель не узнал о грехах членов Династии, а сейчас он своими руками отдал Шах Султан на растерзание Повелителю. Что-то тут не так, — пробормотал мужчина. — Ладно, иди, — бросил он Сюмбюлю, который внимательно его слушал.***
Эсмахан Султан не понимала, что происходит. С самого утра матушка огорошила её новостью, что они возвращаются домой, и приказала служанкам собирать вещи. На вопросы, что случилось, и мать, и Хатидже молчали, и девушка уже думала поехать во дворец и там узнать, что произошло. Но приезд Ханзаде все изменил. Шах Султан как раз сидела в своих покоях и собирала шкатулки с украшениями, которые служанки тут же складывали в сундуки. Увидев племянницу, женщина продолжала свое дело, словно никого нет. — Оставите нас, — приказала шатенка служанкам, которые тут же посмотрели на свою хозяйку. Увидев её кивок, девушки покинули покои, оставляя женщин один на один. — Пришла позлорадствовать? — Шах, оставила шкатулку в сторону. — Вам с Ибрагимом удалось добиться того, чтобы Повелитель выслал меня. — Совсем нет, — спокойно возразила Ханзаде. — Пришла сказать, что мне Вас жаль, Госпожа. У Вас был шанс, но решили сделать по своему. А теперь пожинаете плоды своих трудов. Единственный человек, которого мне жаль, это Ваша дочь. Эсмахан Султан не заслужила на это, поэтому я смогу Вам помочь. — Ты помочь мне? — переспросила султанская сестра, поднимаясь с тахты. — Именно так, — подтвердила Ханзаде. — Я уговорю отца позволить Вам остаться в столице, а мои условия Вы знаете. — Уходи, Ханзаде, — отрезала Шах. — Если ты думаешь, что так тебе удастся меня унизить, то ты очень сильно ошибаешься. Поклонившись, голубоглазая направилась к двери, но перед этим все же посмотрела на тётку и добавила: — Выбор за Вами.***
Узнав от Бали бея, какой именно приговор Повелитель вынес для Шах Султан, грек ожидал, что после всего именно так и будет. Хотя, с другой стороны, Ибрагим понимал и то, что если бы Шах с самого начала рассказала всю правду, то сейчас бы все сложилось по другому. — Ибрагим Паша! — окликнула Ханзаде мужчину, который вышел из своего кабинета. — Султанша, — улыбнулся, Ибрагим, поклонившись. — Доброго дня. Повелитель у себя? — Да, — кивнул грек, — Он сейчас беседует с Сулейманом Пашой. Вы уже, вероятно, слышали о Шах Султан? — Слышал, Госпожа. Если честно, то мне жаль ее, — признался Ибрагим. — Не знаю, — честно ответила голубоглазая. — Мне жаль только Эсмахан Султан. — Ханзаде Султан, — поприветствовал женщину вышедший из покоев Сулейман Паша. — Рад Вас видеть. — Я тоже, Сулейман Паша, — улыбнулась женщина и исчезла в покоях отца.***
Карета Шах Султан покинула пределы столицы и держала путь домой. Женщина была в печали. После нескольких лет жизни в Стамбуле было необычно возвращаться в провинцию, тем более в тот момент, когда этого делать было никак нельзя. Внезапно карета остановилась, а женщина испуганно вжалась в спинку кресла. — Что там происходит? — обратилась Шах к служанке. Ответить девушка не успела, потому что дверца распахну́лась, и женщина увидела человека, которого совсем не ожидала увидеть.