ID работы: 8940589

Kaderim metresi

Гет
R
В процессе
102
автор
Размер:
планируется Макси, написано 433 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 160 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава XIV

Настройки текста
      Оказавшись в покоях отца, Ханзаде поняла, что Сюмбюль ещё смягчил, сказав, что Повелитель разгневан. Падишах был в бешенстве. Мужчина расхаживал туда сюда по комнате, от чего пламя свечей трепетало. Ибрагим, который стоял возле двери, кивнул Ханзаде, но нарушить гнетущую тишину не решался. Грек понимал, что не ошибся в своих предположениях. Известие о том, что сотворила Шах Султан, вывело Падишаха из себя в очередной раз причинив боль. — Отец, — позвала Ханзаде, присев в поклоне.       Сулейман резко обернулся и посмотрел на дочь снизу вверх. — Ханзаде, это правда то, что мне рассказал Ибрагим Паша? Шах Султан действительно подослала к Вам свою шпионку?       Ханзаде спокойно выдержала тяжёлый взгляд отца и кивнула — Правда, Повелитель. Шах Султан подослала к Михримах шпионку. Это была Эмине хатун. Кормилица Айше Хюмашах Султан. Мне удалось её разоблачить, и она рассказала, что это Шах Султан заставила её шпионить, — женщина замолчала. — Что было потом? — повысил голос Сулейман. — Я приказала спрятать её в старом дворце, чтобы потом она предстала перед Вами. Но её убили. — Известно, кто это сделал? — спросил мужчина, став мрачнее тучи.       Было больно от того, что самые близкие люди проворачивали свои дела за его спиной. — Да, — вмешался Ибрагим. — Сейчас этот человек в темнице. Правда, он пытался сбежать с помощью Мерджана Аги, но у него ничего не получилось. Наши люди задержали его прямо в порту. — Войди! — крикнул Сулейман, услышав стук в дверь. В покои пожаловал Малкочоглу, который все ещё был в верхней одежде. — Повелитель, по Вашему приказу я привез Шах Султан во дворец, — доложил воин.       Шах Султан стояла в коридоре около покоев брата и думала, что произошло, что Повелитель пожелал видеть её так поздно, но ни одна из мыслей не была радостной. По пути во дворец, женщина пыталась узнать хоть что-то у Хранителя покоев, но тот отвечал, что ему ничего неизвестно.

***

— Прошу Вас, Султанша, — пригласил Малкочоглу, выйдя в коридор.       С гордо поднятой головой Шах вошла в покои брата. Первое, что увидела женщина, был брат, который стоял возле камина, спрятав руки за спину. При одном взгляде на него женщина поняла, что случилось что-то очень серьёзное. Но когда брюнетка увидела Ибрагима и Ханзаде, то сомнения по поводу того, зачем она здесь, отпали сами собой. Поприветствовав тётушку кивком головы, Ханзаде перевела взгляд на отца, который молчал, стоя к ним спиной. Голубоглазая думала, как отец поведет себя в этой ситуации, и очень не хотелось, чтобы тетушка снова вышла сухой из воды. — Повелитель, Вы желали меня видеть? — нарушила тишину Султанша, привлекая к себе внимание. — Оставьте нас, — приказал Сулейман Ибрагиму и Ханзаде, даже не взглянув на сестру.       Покорившись воле Падишаха, мужчина и женщина ушли, оставив сестру и брата один на один.       Сулейман сёл на тахту и несколько секунд смотрел на пламя свечи, а потом, наконец, посмотрел на Шах. — В тот день, когда в темнице убили Мурада Агу, — задумчиво начал Сулейман. — Я ездил в охотничий домик, чтобы побыть одному и собраться с мыслями.       Шах внимательно слушала брата, пытаясь понять, к чему он ведёт, но женская интуиция подсказывала, что не все так просто. — В тот день я встречался с Эбуссуудом Эфенди. Он мне посоветовал поговорить с родными мне людьми. Не как Падишах, а как брат, — вспомнил мужчина, поднимая глаза на сестру. — А теперь, сестра, я спрашиваю у тебя, как твой старший брат. Чем я заслужил все это? — Повелитель, — начала Шах, но мужчина жестом остановил её и продолжил: — Я старался быть справедливым к каждому из вас. Прощал вам много всего, закрывал глаза на все ваши проступки. Любил вас. Но что я получаю взамен, сестра? Ненависть, заговоры? Так вы благодарите меня за мою доброту? — Повелитель, я очень люблю Вас и ценю. — Ценишь — Сулейман подошёл к сестре и посмотрел в глаза. — Значит, именно поэтому ты посылаешь к моим дочерям шпионку? Значит, именно поэтому ты приказываешь её убить! — воскликнул Сулейман. — Шах, почему, как только я начинаю думать, что никто из моих родных не способен на подлость, вы все доказывание мне обратное?       Шах вздохнула и пошла в наступление, решив, что лучшая защита — это нападение. — Повелитель, я не знаю, кто и что Вам сказал, но это клевета. Они хотят рассорить нас. Сделать врагами! — Именно поэтому ты приказала человеку, который убил шпионку Эмине хатун, немедленно покинуть столицу? Малкочоглу! — зычно крикнул Падишах.       Дверь распахнулась, и женщина увидела человека, которого держала стража. Вид у него был потрёпанный, а следом за ним зашёл Бали с Мерджаном. Евнух потупил глаза, боясь встретится с Госпожой взглядом. — Говори, Мерджан, все, что тебе известно! — грозно приказал Сулейман.       Мерджан взглотнул и поднял глаза на Падишаха, понимая, что они в западне.

***

      Ханзаде вернулась в свои покои, но сна не было. Женщина расхаживала по комнате, закусывала губы и думала о том, что происходит в покоях отца. — Султанша, отдохните, — промолвила Мелис, которая молча наблюдала за Госпожой. — Утро вечера мудренее. — Не могу, Мелис, — пожаловалась голубоглазая, остановившись посреди комнаты. — Если Шах Султан и в этот раз удастся избежать наказания? — Госпожа, Вам не о чем беспокоиться. — Вот что, — решила Ханзаде, — Пойди и скажи Ибрагиму Паше, что как только ему что-то станет известно, пусть немедленно сообщит мне, — приказала женщина. — Как прикажете, Госпожа, — поклонившись, девушка исчезла за дверью, оставляя Ханзаде одну.

***

      Во дворце Хатидже Султан также не находила себе места. Женщина сидела в гостиной и при каждом шорохе, который доносился с улицы, поднималась на ноги. Так Хатидже и застала Эсмахан, которая до сих пор была настроена. — Султанша? Что случилось? — Эсмахан поправила волосы, которые падали на лицо. — Эсмахан, — Хатидже постаралась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. — Ты почему не спишь, милая? Уже поздно. — Услышала шум, — ответила брюнетка, поправляя халат. — А где Валиде? Тетушка, что-то случилось? — ещё раз спросила Эсмахан, обводя взглядом комнату. — Её пожелал видеть Повелитель, — нехотя рассказала женщина. — Так поздно — не поняла Эсмахан. — Тётушка, Вы от меня что-то скрываете? — девушка прищурилась, пристально глядя на тётку. — Эсмахан, я знаю не больше тебя, — постаралась уйти от ответа Хатидже. — Ты лучше скажи, что с тобой происходит? — перевела тему женщина. — Шах очень переживает. — Я ездила к Повелителю. Хотела попросить смягчить приговор для отца, — призналась Эсмахан, сжимая холодные пальцы. — Но все зря. — Повелитель никогда не меняет своих решений, — задумчиво сказала женщина. — Смирись и благодари Аллаха за то, что Лютфи Паша живой и то, что ты, пусть и редко, но можешь его видеть. — Я благодарна, — Эсмахан печально улыбнулась. — Только чем мой отец хуже Ибрагима? Ибрагима Пашу вернули в столицу, доверили поиски Хюррем Султан, а. — Эсмахан осеклась, увидев выражение лица тётки. — Простите, я не хотела Вас обидеть.       Хатидже перевела дыхание, а потом произнесла: — Не огорчай больше Шах Султан. Она и так последнее время сама не своя, — рассказала Хатидже. — А сейчас иди, отдыхай. Уже поздно, — ласково добавила женщина.       Согласно кивнув, Эсмахан поднялась на ноги и, поклонившись тётке, отправилась к себе.

***

      Дверь захлопнулась, отгораживая от внешнего мира, бросая во тьму. Шах стояла, словно поражённая громом. Предательство Мерджана было как нож в спину. Человек, который верой и правдой служил ей столько лет, предал её. Пошёл на поводу у Ибрагима. — Ты предала меня, Шах! — голос Сулеймана слышался словно издалека.       Женщина сжала вспотевшие ладони, понимая, что после всего, что здесь было сказано и услышано, её слова оправдания будут звучать жалко. — Ты подослала шпионку, чтобы следить за моими дочерьми, — заключил Падишах. — Может, и в пропаже Хюррем ты виновата. Что ты с ней сделала, Шах? — Повелитель! — воскликнула женщина, но резкий взмах руки остановил её. — Уходи! — отрезал Сулейман. — Я не желаю тебя видеть ни в своём дворце, ни в своей столице. Своим поступком ты убила моё доверие к тебе, Шах.       Отвернувшись, мужчина стал гипнотизировать камин, не увидев, как Шах покинула покои.

***

— Госпожа! — Мерджан, который стоял за дверью в коридоре, первым бросился к женщине, но та, даже не взглянув на него, направилась к Ибрагиму, который стоял возле стены. — Поздравляю тебя, Ибрагим, — с холодной усмешкой на губах произнесла она. — Ты выиграл битву, но помни, что кто сеет ветер, тот пожнет бурю! — Госпожа, я делал только то, что требовалось. Я не хотел Вас оскорбить, — ответил грек, краем глаза глядя на женщину, которая смотрела на него свысока. — Только не удивляйся, если после всего Повелитель вышвырнет тебя из этого дворца, — выслушав мужчину, добавила женщина. — Он ведь только будет делать то, что должен. Не старайся вернуть былую дружбу того, кого ты раньше считал братом. Ты для него был и останешься рабом. — Тем не менее, я рад, что даже так могу помочь нашему Повелителю. Облегчить боль, которую ему нанесли. — Ибрагим Паша, когда нибудь наступит время, когда Повелитель почувствует боль, которую ему нанесешь ты, и тогда я напомню тебе эти слова, — измерив грека пронзительным взглядом, Шах ушла. — Госпожа, — догнал брюнетку Мерджан. — Прошу, простите меня. — Ты предал меня, — отрезала женщина, не глядя на некогда верного евнуха. — За моей спиной стал проворачивать свои дела, а потом ещё и сотрудничал с Ибрагимом. — Султанша, я только ради Вашего блага, — пролепетал Мерджан. — Все закончилось, Мерджан, ты свободен теперь. В этом месте наши дороги расходятся навсегда. Прощай. — все также не глядя на евнуха, Шах ушла, оставляя разбитого Мерджана.

***

      Хатидже все же задремала, сидя на тахте в гостиной дворца, и не услышала, когда вернулась сестра. Лишь когда та присела рядом, женщина испуганно распахнула сонные глаза и, закутавшись в шаль, которая была наброшена на плечи, посмотрела на сестру. — Шах, ты вернулась — Хатидже заправила за ухо прядь волос, пытаясь заглянуть сестре в глаза, но та смотрела в одну точку и не реагировала на то, что её зовёт Хатидже. — Шах, что с тобой? — Хатидже присела перед Шах на корточки и коснулась её руки, которая была холодной. — Почему Повелитель пожелал видеть тебя так поздно? Что случилось? — Он выслал меня, — сообщила Шах севшим после долгого молчания голосом. — Что значит выслал? Что это значит, Шах? — не поняла Хатидже, мотнув головой. — Выслал из столицы, — объяснила Шах, переводя взгляд на сестру. — Ему все стало известно об шпионе. Мерджан меня обманул. Люди Ибрагима поймали человека, который избавился от Эмине хатун, и все это время он был в темнице. Сегодня Повелитель обо всем узнал и приказал мне немедленно покинуть столицу.        Хатидже молчала, обдумывая услышанное, а потом поднялась и прошлась по комнате. — Ты, должно быть, рада, — едко заметила Шах, наблюдая за Хатидже. — Шах, — пролепетала Хатидже, — Бейхан мне когда — то сказала, что я стремлюсь занять твоё место, но теперь даже ты счастливее, чем я. У тебя есть муж, дом, а у меня нет ничего. Даже из столицы меня выслали, — она поднялась и направилась к двери. — Шах, — окликнула сестру Хатидже, но та ушла.

***

— Доброе утро, Госпожа, — поздоровалась Мелис, вернувшись в покои и увидев Ханзаде, которая стояла и выбирала между красным и темно зелёным платьями. — Доброе утро, Мелис. Что там вчера произошло? — спросила голубоглазая, взяв в руки зеркальце. — Султанша, вчера вечером приходил Сюмбюль Ага, но Вы уже спали. — Что он сказал? — перешла к делу Ханзаде, хотя первым желанием было отчитать верную служанку, которая не разбудила её вчера вечером. — Какое решение принял Повелитель? Говори же, Мелис? — Повелитель приказал Шах Султан немедленно покинуть столицу, — сообщила девушка. — Что же. Шах Султан сама сделала все для такого решения, ведь у неё был выбор. Мелис, пусть приготовят карету, — приказала она.

***

      Рустем Паша завершил доклад по поводу подготовки к походу, но Падишах его, кажется, совсем не слушал. Мужчина все время смотрел в окно, думая о вчерашнем.       Закончив заседание Дивана, Падишах направился к себе, велев немедленно позвать Малкочоглу. Рустем Паша же, вернувшись в свой кабинет, приказал позвать Сюмбюля, который сейчас стоял перед Великим визирем и рассказывал все, что вчера произошло. — Значит, Ибрагиму таки удалось сделать хоть одно доброе дело, — ухмыльнулся Рустем. — И что теперь будет с Шах Султан? Куда она отправиться? — Я не знаю, Паша Хазретлери, — честно ответил Ага. — Знаю, что уже сегодня она должна покинуть столицу. — Ибрагим Паша столько лет делал все для того, чтобы Повелитель не узнал о грехах членов Династии, а сейчас он своими руками отдал Шах Султан на растерзание Повелителю. Что-то тут не так, — пробормотал мужчина. — Ладно, иди, — бросил он Сюмбюлю, который внимательно его слушал.

***

      Эсмахан Султан не понимала, что происходит. С самого утра матушка огорошила её новостью, что они возвращаются домой, и приказала служанкам собирать вещи. На вопросы, что случилось, и мать, и Хатидже молчали, и девушка уже думала поехать во дворец и там узнать, что произошло. Но приезд Ханзаде все изменил. Шах Султан как раз сидела в своих покоях и собирала шкатулки с украшениями, которые служанки тут же складывали в сундуки.       Увидев племянницу, женщина продолжала свое дело, словно никого нет. — Оставите нас, — приказала шатенка служанкам, которые тут же посмотрели на свою хозяйку. Увидев её кивок, девушки покинули покои, оставляя женщин один на один. — Пришла позлорадствовать? — Шах, оставила шкатулку в сторону. — Вам с Ибрагимом удалось добиться того, чтобы Повелитель выслал меня. — Совсем нет, — спокойно возразила Ханзаде. — Пришла сказать, что мне Вас жаль, Госпожа. У Вас был шанс, но решили сделать по своему. А теперь пожинаете плоды своих трудов. Единственный человек, которого мне жаль, это Ваша дочь. Эсмахан Султан не заслужила на это, поэтому я смогу Вам помочь. — Ты помочь мне? — переспросила султанская сестра, поднимаясь с тахты. — Именно так, — подтвердила Ханзаде. — Я уговорю отца позволить Вам остаться в столице, а мои условия Вы знаете. — Уходи, Ханзаде, — отрезала Шах. — Если ты думаешь, что так тебе удастся меня унизить, то ты очень сильно ошибаешься.       Поклонившись, голубоглазая направилась к двери, но перед этим все же посмотрела на тётку и добавила: — Выбор за Вами.

***

      Узнав от Бали бея, какой именно приговор Повелитель вынес для Шах Султан, грек ожидал, что после всего именно так и будет. Хотя, с другой стороны, Ибрагим понимал и то, что если бы Шах с самого начала рассказала всю правду, то сейчас бы все сложилось по другому. — Ибрагим Паша! — окликнула Ханзаде мужчину, который вышел из своего кабинета. — Султанша, — улыбнулся, Ибрагим, поклонившись. — Доброго дня. Повелитель у себя? — Да, — кивнул грек, — Он сейчас беседует с Сулейманом Пашой. Вы уже, вероятно, слышали о Шах Султан? — Слышал, Госпожа. Если честно, то мне жаль ее, — признался Ибрагим. — Не знаю, — честно ответила голубоглазая. — Мне жаль только Эсмахан Султан. — Ханзаде Султан, — поприветствовал женщину вышедший из покоев Сулейман Паша. — Рад Вас видеть. — Я тоже, Сулейман Паша, — улыбнулась женщина и исчезла в покоях отца.

***

      Карета Шах Султан покинула пределы столицы и держала путь домой.       Женщина была в печали. После нескольких лет жизни в Стамбуле было необычно возвращаться в провинцию, тем более в тот момент, когда этого делать было никак нельзя. Внезапно карета остановилась, а женщина испуганно вжалась в спинку кресла. — Что там происходит? — обратилась Шах к служанке.       Ответить девушка не успела, потому что дверца распахну́лась, и женщина увидела человека, которого совсем не ожидала увидеть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.