ID работы: 8940589

Kaderim metresi

Гет
R
В процессе
102
автор
Размер:
планируется Макси, написано 433 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 160 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава LI

Настройки текста

«Доверие, как и сердце, представляет собой дворец, сделанный из стекла. Однажды ты видишь, как он разбивается, и тогда каждый из миллиона осколков вонзается в душу человека.» © Султан Сулейман

      Ханзаде и Эсмахан гуляли по саду и обсуждали предстоящее торжество. И если у Ханзаде эти разговоры вызвали трепет и радость, то у Эсмахан же, наоборот, тоску и грусть. Единственное, что радовало, это то, что она сможет избавится от матери, которая последнее время только то и делала, что сидела в покоях. — Ты считаешь меня глупой? Осуждаешь меня? — тихо спросила Ханзаде у Эсмахан, когда они, медленно ступая, шли в сторону пруда. — Я ведь не слепая, Эсмахан. Я знаю, что все обо думают. — Ханзаде, — Эсмахан остановилась и успокаивающе взяла кузину за руку. — Я не знаю, поможет тебе то, что я скажу, но. И ты, и Ибрагим Паша заслужили это счастье. Я искренне желаю, чтобы Вы были счастливы, несмотря ни на что. Я тебе не враг. — Спасибо, Эсмахан, — искренне произнесла Ханзаде и обняла кузину. — Ты одна из немногих, кто действительно меня поддержал. Я тоже хочу, чтобы ты была счастлива. Ты совсем не такая, как все. — Да, — протянула Эсмахан, глядя на дворец. — В стенах дворца, где все время плетут интриги, очень сложно не потерять себя.       Ханзаде кивнула. Эсмахан была права. Таков был закон дворца Топкапы, и его нельзя было изменить.

***

      Ибрагим засмеялся, когда Осман увернулся от очередного удара и одним лёгким движением победил отца. Подав отцу руку, Осман помог ему подняться. Отдав стражнику шлём, отец и сын направились в шатро, где на низком столике стоял ягодный щербет. — Ты играешь в матрак лучше меня, — похвалил Ибрагим Османа, делая глоток шербета.       Молодой человек засмущался, услышав похвалу от отца, а Ибрагим, опустившись на подушку напротив, похлопал сына по плечу. — Отец, я хочу, как и Вы, быть полезным Повелителю и нашему государству. Хочу пойти в поход, — делился своими мечтами Осман. — Вся твоя жизнь впереди, сынок. И я хочу, чтобы ты запомнил одну простую истину: жизнь — это не вечный праздник. В ней есть горести и радости, взлеты и падения. Ты будешь делать ошибки, но если у тебя что-то случится, я хочу, чтобы ты всегда смог прийти ко мне на помощь. Осман, ты и твоя сестра — мои дети. Кровь от крови, плоть от плоти. Несмотря ни на что. Да, мы с Хатидже Султан расстались. Я понимаю, что в этом есть моя вина. Я совершил много ошибок, но вы мои дети. Я вас очень сильно люблю и если будет нужно, то и жизнь отдам. — Я знаю, отец, — глядя на отца, ответил Осман. — Я знаю, что матушка злится, и, возможно, она никогда не примет то, что Вы счастливы. Она страдает, и я молю, чтобы её сердце нашло покой. Я хочу, чтобы все мы были счастливы. И если Вы найдете это счастье с Ханзаде Султан, то я буду очень рад. — Благодарю, сынок, — растроганный таким признанием сына, ответил Паша.       Мужчина снова сделал глоток, думая над тем, что он услышал. Он не ожидал, что его сын примет то, что у него может начаться новая жизнь. И это признание его обрадовало, придало сил. — Ибрагим Паша! — Ибрагим поднял голову и увидел двоих стражников Падишаха. Осман, как и отец, посмотрел на стражу, ничего не понимая. — Что-то случилось? — нахмурился мужчина. — Ибрагим Паша, Повелитель приказал Вам приди к нему. — Хорошо, — кивнул мужчина. — Я сейчас приду. — Ибрагим Паша, Повелитель приказал Вам прийти немедленно. А мы должны Вас сопроводить.       Ибрагим переглянулся с сыном, а потом поднялся и направился вместе с молчаливой стражей. В душу Османа змеёй заполз страх.

***

      Хатидже Султан сидела возле окна в своих покоях и с едва заметной улыбкой на устах наблюдала за дочерью, которая сидела на шелковой подушке и вышивала тюльпан.       Хатидже думала о том, что она и не заметила, как быстро выросли её дети. Хуриджихан уже молодая девушка, очень красивая. Ссылка в Эдирне очень сильно изменила ее. — Хуриджихан, скоро придет время, и ты станешь замужней женщиной.       Хуриджихан, услышав это, подняла голову и посмотрела на мать. Отложив пяльцы, девушка пересела на тахту и, взяв материнские руки в свои, произнесла. — Валиде, давайте пока не будем об этом говорить — Почему? — удивилась Хатидже, поправляя непослушный завиток, который падал Хуриджихан на лицо. — Ты молода. Я не хочу, чтобы твои лучшие годы проходили подле меня, в мрачном дворце. Может быть, есть кто-то, кто мил твоему сердцу, — лукаво произнесла Хатидже.       Хуриджихан задумалась и покачала головой. — Что Вы говорите, Валиде! Разве я смею? Я не хочу замуж. Не хочу любить. Как оказалось, любовь проходит, а разбитое сердце мне не нужно. Простите, — ругая себя, произнесла Хуриджихан, заметив, как мать изменилась в лице.       Хатидже лишь печально улыбнулась. А в покои пожаловал Осман, который был сам не свой из-за того, что увидел в саду. — Валиде, — Осман поцеловал руку Хатидже. — Простите, я задержался. — Все в порядке. А вот ты сам на себя не похож, — заметила женщина. — Что-то случилось, сынок? — Повелитель приказал отцу немедленно к нему в покои прийти. Стражников прислал, — рассказал молодой человек, но договорить не успел потому что Хатидже поднялась на ноги и покинула покои.       Хуриджихан бросила недовольный взгляд на брата и покачала головой. Мать не изменилась.

***

      Дверь захлопнулась за ним, словно капкан, а тишина, которая воцарилась после этого, была зловещей. Ибрагим Паша недоуменно посмотрел на Падишаха, который стоял к нему спиной, и что-то подсказывало мужчине, что Падишах разгневан. — Повелитель, — осторожно начал грек. — Вы хотели меня видеть? — Я думал, что когда человек осознает свои ошибки, он меняется, — Сулейман вздохнул и повернулся к Ибрагиму лицом. И только теперь грек заметил в его руках свиток. — Но я ошибся. В который раз ошибся, Ибрагим. — Повелитель, — пробормотал Ибрагим, чувствуя страх, который медленно брал в свои железные тиски. — Как ты мог, Ибрагим Паша? Как осмелился делать такое за моей спиной? Что ты замышляешь? Какие твои намерения? Что ты захотел лишить жизни моего сына и подослал к нему своего шпиона. — Повелитель, — Ибрагим расширенными глазами смотрел на Падишаха и ничего не понимал. Сулейман тем временем крикнул страже, и они завели под руки мужчину, который служил Ибрагиму с тех самых пор, как он отправился в Эрзурум. И, как думал Ибрагим, служил верой и правдой. — Это ведь твой слуга? — Сулейман не спрашивал, а утверждал. — Он все рассказал, Ибрагим. А ещё отдал послания, которые ты не успел отослать в Манису с дальнейшими распоряжениями. — Повелитель, позвольте мне все объяснить, — начал Ибрагим. — Прошу Вас, Повелитель. — Стража, в темницу его! — крикнул Сулейман, отворачиваясь. Его лицо исказила боль, но больше всего болело там, где не было видно. Огнём горела его душа.

***

      Ханзаде Султан завтракала в общей комнате наложниц, где девушки благодарили молодую Госпожу за проявления щедрости в виде нескольких золотых монет, которые наложницы нашли в своей порции еды. — Да пошлет Аллах Вам счастья, Ханзаде Султан! — радостно поблагодарила черноволосая наложница, увидев ещё одну монетку. — Пусть Ваша судьба будет счастливой.       Ханзаде улыбнулась, глядя на девушек. Она была рада, что смогла обрадовать наложниц. — Ханзаде Султан совсем не похожа на свою мать, — наклонилась к своей соседке, девушка с серыми глазами в фиолетовом платье. — Даже странно, что Хюррем Султан так легко дала согласие на брак своей дочери и Ибрагима Паши. — Хюррем Султан так просто не могла смирится, — тихо ответила вторая, бросив взгляд на Ханзаде, которая о чем — то говорила с сидящей рядом девушкой. — Ибрагим Паша — её давний враг. Одному Аллаху известно, что будет дальше.       Мелис хатун остановилась на пороге гарема. Она была испугана и бледная. Увидев Ханзаде, девушка направилась к ней. — Ханзаде Султан, — девушка поклонилась и, подойдя к Ханзаде, наклонилась и прошептала ей что-то на ухо, от чего стала бледная, словно снег.       Потом поднялась на ноги и, подняв подол сиреневого платья, стремительно вышла из общей комнаты наложниц, так и не заметив мать и старшую сестру, которые стояли на балконе и смотрели на гарем. — Вы уверенны, что все получится? — осторожно спросила Михримах Султан, сжимая руки. — Я давала Паргалы Ибрагиму шанс, — невозмутимо ответила Хюррем, даже не посмотрев на дочь. — Он его не использовал. Султан Сулейман такого не простит. Покушения на наследника престола никому с рук так просто не сойдет, Михримах. За такое только жизнью можно заплатить. — Хюррем развернулась и направилась в покои.       Михримах направилась за матерью. Когда она оказалась в покоях, то увидела мать, которая сидела на софе перед камином. Михримах стала в стороне, осторожно наблюдая за матерью. Такой решительной она видела её очень редко, если дело было очень важным. — Валиде, а как Вы смогли. — Михримах закусила губы, не зная, как сказать, чтобы не навлечь на себя гнев матери. — Печать Ибрагима Паши. Как она оказалась у Вас?       Хюррем хмыкнула, вспоминая тот день, когда приходила в кабинет Ибрагима, чтобы поговорить с ним и дать ему право самому решить свою судьбу. И увидела печать, которая находилась на столе. — Михримах, запомни, что в этом мире побеждает сильнейший. Жаль, что Ибрагим Паша этого не понял, — отрезала Хюррем, давая понять, что разговор окончен.

***

      Ханзаде совершенно не помнила, как оказалась перед дубовой дверью, которая вела в покои отца. В голове эхом звучали слова Мелис о том, что Ибрагима Пашу по приказу самого Падишаха бросили в темницу. Как это могло произойти? Как отец мог приказать бросить в темницу его друга, его брата. Человека, который вернул ему любимую женщину, жизнь вернул. — Скажите Повелителю, что пришла Ханзаде Султан, — приказала Ханзаде страже, которые не смели поднять глаза на султанскую дочь, которая была в гневе. — Простите, Госпожа, но Повелитель велел его не беспокоить, — ответил стражник. — Я хочу поговорить с Падишахом, — жёстче повторила Ханзаде, но он ответит был таким же. — Ханзаде Султан, нам и правда лучше вернутся, — взяв Ханзаде под руку, промолвила Мелмс хатун. Прошу Вас, Госпожа, пойдёмте. — Мелис, ты не понимаешь, — Ханзаде посмотрела на закрытую дверь, но, понимая, что ничего не выйдет, решила пойти к себе и все обдумать.       Отойдя на несколько шагов от главных покоев, Ханзаде увидела Хатидже Султан, которая остановилась, увидев племянницу. На её лице была смесь злости и негодования. — Султанша, — поклонилась Мелис Хатидже. , а Хатидже, подойдя к Ханзаде, взяла её под руку и прошептала на ухо. — Теперь ты довольна? Ты забрала моё счастье! Из-за тебя его могут жизни лишить!       Услышав это, Ханзаде пошатнулась. Кровь отхлынула от лица и если бы не Мелис, которая поддерживала её, то она непременно бы упала. — Ханзаде Султан! — испугано воскликнула Мелис, когда Ханзаде пошатнулась. — Пойдёмте, Вам нужно прелечь. — Нет, — отказалась Ханзаде, глядя вслед Хатидже Султан, которая приказывала стражникам её впустить.       Переведя дыхание и превозмогая головокружение, Ханзаде посмотрела вслед тётке. А перед глазами снова все поплыло. — Нет, Ханзаде Султан. Вам немедленно нужно прилечь. Пойдёмте.       Ханзаде глубоко вздохнула и решила послушать верную служанку.

***

      Ибрагим Паша мерил шагами холодную и сырую темницу, которую освещал одинокий луч солнца, который проникал сквозь маленькое окно, которое было высоко под потолком.       Находясь в этих четырех стенах, мужчина понимал, что в этот раз Хюррем Султан и Рустем Паша победили. И деньги и власть действительно делает многое. Теперь, когда его верный слуга начал служить его врагу, то дела действительно пло. И у него нет ни единого шанса избежать этой горькой участи.

***

— Ты допросил этого человека? — с нажимом произнес Повелитель, не глядя на Малкочоглу, который стоял около двери и был угрюм. То, что он узнал повергло его в шок и он не мог поверить в то, что сказанное может быть правдой. — Повелитель, Вы ведь знаете, что у Ибрагима Паши много врагов и. — попытался встать на защиту друга Малкочоглу. — Вы ведь знаете Ибрагима Пашу уже очень много лет. — Мне казалось, что я знаю Ибрагима Пашу, — отрезал Сулейман.- Один раз я уже в нем ошибся. Сильно ошибся, Малкочоглу, но пожалел. Сослал в Эрзурум, но время не изменилось, Бали бей. Малкочоглу, Ибрагим Паша за моей спиной затевал переворот. Хотел убить моего сына!       Малкочоглу качнул головой. Он мог не мог в это поверить. Он уже очень давно знал Ибрагима. Знал его грехи, но неужели Ибрагим мог пойти на такое чудовищное предательство? — Читай, Малкочоглу. Читай, если мне не веришь.       Малкочоглу взял в руки лист и пробежав его глазами, увидел печать Ибрагима. — Что это, Малкочоглу? Ты знаешь, что полагается за это?       Малкочоглу сглотнул, чувствуя, как по спине течет холодный пот. Это немедленно отправь в Амасью. Я хочу немедленно видеть Мустафу. Немедленно.

***

      Ханзаде не знала, сколько прошло времени с тех пор, как она пришла в покои и, наполненная травяным отваром, который принесла Мелис, тут же уснула.       Когда Ханзаде проснулась, за окном была ночь, а в голове был словно туман. Осторожно спустив ноги на пол, женщина скользнула взглядом по комнате. В камине играл огонь, наполняя покои теплотой.       Казалось, что все, что произошло несколькими часами ранее — просто страшный сон. Но, к сожалению, все было слишком реально. Ибрагим был в темнице, и брошен он туда был по приказу самого Падишаха. Ханзаде не могла понять, что такого страшно случилось, что отец повелел бросить своего друга в темницу. В чем была вина Ибрагима? Ответ на этот вопрос Ханзаде мог дать только один человек. — Мелис! — крикнула Ханзаде, поднимаясь на ноги. — Немедленно принеси мне мой платок. — Госпожа, — Мелис остановилась на пороге комнаты прислуги и немного испугано смотрела на бледную Ханзаде. — Принеси мне мой платок, — повторила Ханзаде. — Мы идём к Малкочоглу!       Переступив порог покоев Малкочоглу, Ханзаде увидела Бали Бея, который сидел за столом и, низко склонившись, читал какой — то документ. — Малкочоглу, — позвала шатенка, испугав мужчину.       Поднявшись на ноги, Малкочоглу поклонился женщине, которая была облаченная в платье оливкового цвета с золотым поясом. — Чем могу помочь, Ханзаде Султан? — спросил бей, но и сам отлично знал ответ на этот вопрос. — Ибрагим Паша, — ответила Ханзаде, заметив футляр со скрипкой, который лежал на столе. Отведя взгляд от футляра, женщина пристально посмотрела на Малкочоглу, которому стало не по себе от которого пристального взгляда молодой Госпожи. — Малкочоглу, тебе ведь известно в чём обвинили Ибрагима Пашу? В чём его обвиняет Повелитель? — Известно, Госпожа, — вновь кивнул Малкочоглу.       На несколько секунд в кабинете повисло молчание, которое, казалось, сведёт Ханзаде с ума. — Его обвиняют в покушении на Шехзаде Мехмета, — сообщил Малкочоглу. — Что? — ахнула Ханзаде и ухватилась за край стола. В её глазах отразился небывалый ужас. — Как такое может быть? Ибрагим Паша много лет верой и правдой служит нашему Повелителю! Служить Османскому государству. Как его можно заподозрить в таком гнусном поступке? — негодовала Ханзаде. — Я это знаю, Султанша, но если вспомнить то, что произошло в прошлом. Да и Рустем Паша очень сильно постарался, — процедил сквозь зубы Малкочоглу, вспоминая ухмылку Великого Визиря. — Что это значит? — не поняла Ханзаде — Какие отношение к этому имеет Паша Хазретлери? — Паша Хазретлери нашёл человека, который доставлял в Манису записки для Ильяса Аги. А так же предоставил одну из таких записок Повелителю с печатью Ибрагима Паши. Вы сами понимаете состояние Ибрагима Паши? Наказание за это очень жестокое Госпожа.       У Ханзаде все помутилось перед глазами. В ушах эхом звучали слова Малкочоглу, а перед глазами был Ибрагим. в тот самый день, когда он дарил ей кольцо. Прижав руку к груди, где учащенно билось сердца, Ханзаде подняла глаза на Малкочоглу. в которых было отчаяние. — Я должна немедленно увидеть Повелителя. Он ведь понимает, что это. Это гнусная клевета. Он ведь не может вот так вот просто отдать приказ о том. Она испуганно осеклась и замотала головой. — Он никого не желает видеть. Госпожа. А доказать, что это гнусная клевета. будет очень непросто, Госпожа. Сейчас все карты в руках у Великого Визиря.       Ханзаде прикрыла глаза и закусила губы. Её мир медленно рушился. Её счастье ускользало. Она медленно вышла из комнаты Малкочоглу и, придерживаясь рукой за стену, направилась к покоям отца. Но ее успела сделать и несколько шагов, как услышала голос сестры, в котором было злорадство. — А я тебя предупреждала, Ханзаде, но ты мне не верила. Теперь твоя боль понемногу убивает тебя. — А тебе это приносит радость? — не оборачиваясь, произнесла Ханзаде — Тебе и Рустему? Так ведь, Михримах?. Ты ведь с самого начала мечтала избавиться от Ибрагима Паши? — Ханзаде, не забывай с кем ты разговариваешь! — отрезала Михримах, вздернув брови. — А также то, кому был предан Ибрагим Паша с самого первого дня! Он хотел избавиться от нашего брата, а ты до сих пор защищаешь убийцу! — Я не защищаю убийцу, а хочу найти правду. В этом вся разница! — отрезала голубоглазая. — Но ты Михримах, никогда этого не поймёшь! Ведь тебе не жаль не только Ибрагима Пашу, но и Мустафу!       Ханзаде направилась дальше, как вдруг была окликнула Михримах: — Ханзаде, неужели ты не понимаешь, что все уже закончилось? Уже завтра Ибрагима Пашу казнят. А теперь подумай, что у тебя осталось и кто остался с тобой? Очень нелегко избавиться от иллюзии, но тебе помогли.       Ханзаде закусила губы, чувствуя, как по щекам текут слезы. Обернувшись и увидев, что Михримах ушла, Ханзаде бросилась к двери и, постучав в нее, произнесла. — Повелитель, позвольте мне с Вами поговорить. Повелитель, Вы ведь не можете так поступить. Он ведь Ваш друг. Он ведь Ваш брат. Он ведь Ваш брат. прошептала Ханзаде, чувствуя, как земля уходит из-под ног.       А за деревянной дверью, в роскошных султанских покоях Султан Сулейман сидел на шелковой подушке, держал в руках четки. Перед ним был открытый Коран.       До него доносился голос дочери, а сердце его разрывалось на клочья. Он в который раз потерял своего друга, своего брата. Одну половину своего сердца потерял.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.