ID работы: 9023481

Arcus nimium tensus rumpitur

Гет
NC-17
В процессе
612
Горячая работа! 231
автор
Размер:
планируется Макси, написано 332 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
612 Нравится 231 Отзывы 204 В сборник Скачать

Chapter XI, where she, along with the Weasleys and Harry, returned to Hogwarts, met the Dementors and confronted Cassius

Настройки текста
Примечания:
      Подъём был относительно ранним. В дверь Кассиопеи забарабанили, и она со стоном встала с кровати.       — Ты всегда по утрам выглядишь как демимаска? — усмехнулся Фред и подпёр плечом дверной косяк, глядя на одноклассницу сверху.       Кассиопея смерила его недовольным взглядом и уже собралась захлопнуть дверь. Желательно так, чтобы прищемить какую-нибудь его часть тела.       — Воу, Злюка! Осторожней! — рассмеялся он, отпрянув. Дверь не захлопнулась, и в проёме выглядывал один её серый глаз. — Мы уже все проснулись, так что собирайся. Скоро отчаливаем!       И он ушёл по своим делам, обернувшись и махнув рукой. Кассиопея одним глазом сквозь щель проводила его и закрыла дверь. Тяжко выдохнув, она поплелась в ванную.       — Рон, одного тебя ждём! — возмутилась Молли, уперев руки в бока и недовольно глядя на сына. Рон спускал с лестницы свой огромный чемодан с большим трудом и грохотом. Кассиопея, с капюшоном на голове и рюкзаком наперевес, вприпрыжку спустилась с лестницы, сдержав смешок.       — Ну что, девочка, — грустно протянул Том, криво улыбнувшись, когда она встала около барной стойки.       Кассиопея обернулась и подошла к бармену, оставив свой рюкзак на столешнице. Все свои старые купленные вещи она смогла уместить в одном лишь холщовом рюкзаке, расширив его изнутри заклинанием. Девочка так же тоскливо усмехнулась, ненароком бросив взгляд за спину Тома. Туда, где на неё невменяемо взирал собственный отец с объявления.       — Уезжаешь, значит, учиться, — продолжил он, не заметив её взгляда за спину. Он тепло оглядывал Уизли, думая о чём-то своём. — Признаю, без тебя будет не так весело.       — Спасибо, Том, мне приятно это слышать, — Кассиопея смущённо улыбнулась, сцепив руки за спиной.       — Ты заходи, когда будет возможность. Вдруг однажды мимо проезжать будешь, — он пихнул её локтем в руку и подмигнул. — Всегда буду рад твоему приходу. И к тому же ты заплатила за здешнее проживание и питание аж на год вперёд!       Они вместе хохотнули.       — Ну что? Все готовы? — весело спросил Артур, хватая свои вещи. Услышав вялые, сонные голоса, он пружинистой походкой отправился на выход. — Тогда по машинам!       Артур крепко пожал ладонь Тому, придержал дверь для Молли и они вышли на улицу. Следом за ними вышел Перси, вежливо кивнув Тому. Гарри, Гермиона и Рон одновременно попрощались с хозяином и последовали за остальными.       — Ты идёшь? — спросил Джордж, когда близнецы замерли в проходе со своими чемоданами, ожидая Кассиопею.       — Да-да, — поспешно кивнула она, закинув рюкзак на плечо. Она остановилась в проходе, обернулась и кивнула Тому. — До встречи. Ещё раз спасибо за твою помощь и гостеприимство.       — Брось ты, — махнул рукой Том, смущенно усмехнувшись. — Как я мог не помочь? Ладно… С Богом! Удачной дороги!       Кассиопея села на самое заднее сидение в припаркованный у бара чёрный минивэн вместе с близнецами, Гарри, Гермионой и Роном. В это время Перси и Джинни сели в рядом стоящую машину с родителями. Как только все пассажиры загрузили свои вещи и расселись по местам, минивэн двинулся следом за автомобилем.       — Ну что, теперь тебя можно по имени звать? — спросил Фред так, чтобы услышала только Кассиопея. Она повернула голову вправо, где на соседнем сиденье сел Фред, а перед ним — Джордж. Вдвоём они ехидно глядели на неё.       Кассиопея кивнула и отвернулась к окну. Близнецы переглянулись между собой, понимая друг друга без слов. А поняли они то, что одноклассница болтать не намерена. Впрочем, как всегда.       Сердце её тяжело стучало о грудную клетку, от чего дыхание стало сбитым. Она, по правде говоря, ужасно переживала. Боялась неизвестности, которая поджидает её на вокзале, во время поездки в школу, во время учёбы. Да чего греха таить, она боялась своего будущего, которое на данный момент её жизни до жути туманно и неясно. Никогда ещё она не была так неуверенна в завтрашнем дне. Сейчас она ощущала себя потерявшейся лодочкой в бушующем и безжалостном океане.       Что будет дальше? Что произойдёт сегодня? Наверняка слухи о побеге Сириуса Блэка дошли до студентов Хогвартса. Как тогда к ней отнесутся другие? Будут бояться, избегать или вовсе начнут травить? А студенты это могут, Кассиопея даже на секунду свыклась с мыслью, что она станет местной мишенью для нападок. Опять. Как она встретится с Драко? Что скажет ему, когда они увидятся, наконец?       Столько вопросов, на которые она не может дать хотя бы один ответ. Хотя, на все свои многочисленные вопросы она никогда не была в силах ответить. Впереди пугающая, тотальная неизвестность. И пусть рядом есть знакомые люди, которые сами предложили ей помощь, абсолютно безвозмездно. Пусть у неё есть друзья. Пусть где-то в этой стране её связывают родственные связи с некоторыми людьми. Сейчас она вновь одна. Фред был прав, она всегда была одиночкой. И всегда ею будет. Нет никаких гарантий, что все её знакомые не станут презирать её. Нет гарантий, что друзья не отвернутся. И нет гарантий, что она когда-нибудь наладит связь с хоть каким-то родственником. У всех свои жизни, свои семьи и друзья. На кой чёрт она им всем сдалась? Кто она? Брошенка, никому ненужная.       — Эй, Блэк, — Фред пихнул её ладонью в плечо. Девочка, выйдя из ступора, повернулась и раздражённо оглядела его. — Просто хотел поинтересоваться, как ты.       — Почему? — тупо спросила она, пытаясь почувствовать подвох.       — Э-эм… Просто так. Не чужие люди же, — съехидничал он, собрав около глаз еле видные морщинки. Улыбался даже глазами.       — Что ты задумал? — устало выдохнула она. Больше она не купится на такие представления близнецов. Она была уверена, что они что-то против неё замышляют.       — Какого ты плохого мнения обо мне, — наигранно обиделся Фред, скрестив руки и обратив взор на своего близнеца. — Скажи же?       Джордж согласно кивнул, состроив осуждающее лицо. Кассиопея покачала головой, не намереваясь даже реагировать на эту провокацию. Она посмотрела на ручную крысу Рона, которую тот пытался ухватить за тельце, ведь та стала вырываться по неведомым причинам.       — Ты так пялишься на крысу нашего братца, — заметил её взгляд Джордж, иронично выгнув брови. — Будто сожрать её хочешь.       — Как тебе наши новые причёски, кстати? — Фред картинно откинул назад отросшую рыжую чёлку, и Джордж повторил за ним.       — Вы похожи на пугала, — честно ответила она, оглядев их головы. Близнецы закатили глаза и поджали губы.       Так и не дождавшись продолжения от Блэк, близнецы встряли в разговор своего брата и его друзей. Сосредоточиться на собственных мыслях Кассиопея не могла, ведь чужие голоса и разговоры отвлекали. Вернее даже, привлекали внимание. Они общались друг с другом так… легко. Без каких-либо преград, наигранной вежливости или заискивания, наверняка даже не ощущали между собой напряжение. Ребята смеялись так беззаботно над дурацкими шутками близнецов, так беззлобно подшучивали над Роном и его питомцем. Кассиопея поймала себя на мысли, что они все такие простодушные, добрые и весёлые. И совсем бескорыстные. Не то, что Уоррингтон, Пьюси и остальные дети высшего общества, в котором она родилась и была взращена. Но она никогда не была "своей" среди них. Что бы ни думал Кассиус, что Блэк — такая же, как и он, это совсем не так. Она по природе своей другая, пусть и кровь, и фамилия, и родословная говорят обратное.       И как ни странно, сейчас она ощущала себя в своей тарелке. Она не чувствовала напряжения или раздражения, смотря на ненавистных близнецов. Наконец, она чувствовала спокойствие.       Дорога не была долгой, наверное, даже получаса не прошло, как они уже выгрузились и направлялись к платформе. Уизли, Гермиона и Гарри шли и болтали между собой, не чувствуя никакого смущения от того, как пялятся на них, громких и шебутных, маглы. Кассиопея же исподлобья озиралась по сторонам, опасаясь быть узнанной хоть кем-то. Она шла позади всех, стараясь не отставать. Капюшон она так и не сняла, вся как-то сжалась, лишь бы казаться как можно незаметнее. Пройдя долгожданную стену, ведущую на магическую платформу, Кассиопея слегка выдохнула, почувствовав небольшое облегчение, когда наконец-то попала в мир, которому принадлежит.       — Ну, вот мы и пришли! — констатировал Артур, чувствуя ностальгию при взгляде на Хогвартс Экспресс.       Шум голосов, пыхтение поезда, вскрикивание сов — всё смешалось в кучу. Студенты прощались с семьями и залезали в вагоны, с трудом запихивая чемоданы. Родители махали ладонями вслед детям. Друзья с радостными визгами неслись друг другу в объятия, встречаясь после долгого лета. Кассиопея натянула капюшон ещё ниже, чтобы ненароком не встретиться с кем-либо взглядом. Не стоит, наверное, сейчас на глаза всем попадать. Мало ли какая реакция у людей будет, когда они вдруг вспомнят о её существовании. Честно говоря, она до ужаса боялась возвращаться в школу. Боялась того ажиотажа, который сто процентов появится вокруг неё.       Она не стала дожидаться, когда Уизли и остальные попрощаются с Артуром и Молли, пока они наговорятся со своими друзьями и знакомыми. Кассиопея быстро оторвалась от них и поспешила запрыгнуть в вагон, чтобы найти свободное место, пока она всё ещё никем не была замечена. В глубине души она жаждала встретить, наконец, своих друзей. Но она так боялась… А вдруг они поменяли мнение о ней в связи с последними событиями? Вдруг отвернутся и начнут избегать? Сомнения и тревога вновь одолели её. Как же она устала уже от этих чувств, что волной охватывают сознание и не дают здраво мыслить.       Едва она поднялась по металлическим ступеням и завернула в узкий коридор, как напоролась на кого-то высокого. Кассиопея из под капюшона раздражённо зыркнула и оглядела лицо какого-то взрослого.       — Ох, прошу прощения! — раздался мягкий мужской голос. Лицо этого мужчины было в шрамах, но девочка не обратила на них внимания, ведь она тут же закатила глаза и тяжко выдохнула, обходя человека, как фонарный столб.       Она нашла пустое купе, закинула свой рюкзак наверх, вытащив одежду, и задвинула шторки на дверях. Лучше уж пусть она одна поедет, чем получит отворот-поворот от друзей, если она попросится к ним. Собственную школьную форму Кассиопея благополучно забыла в Малфой Мэноре. Единственное, что она смогла купить во время проживания рядом с Косой Аллеей — это чья-то старая мантия факультета Гриффиндор, из магазина мантий "Из рук в руки", в которой перепродавали одежду, и там же нашла юбку с блузкой. Эта мантия была слегка выцветшая из-за частой стирки и времени, и велика в плечах, да и рукава длинные. Пришлось рукава закатать, иначе ладоней совсем не видно. И, как оказалось, она была слишком длинная для роста девочки. Но с этим она разберётся потом. Неизвестно, кому принадлежала эта мантия раньше, и сколько ей вообще лет. Возможно, она была старше даже Кассиопеи. Продавщица не знала, кому принадлежала эта мантия. Обычно студенты Хогвартса вышивают на внутренней стороне, рядом с биркой, свои инициалы или фамилию. Это была негласная традиция школьников, чтобы не путать и не потерять свои мантии. На той, что приобрела Кассиопея, были три буквы "S.O.B". Эта информация ей совершенно ничего не дала. Главное, что у неё есть мантия, чтобы скрыть отсутствие надлежащей школьной формы. Девочке придётся просить декана помочь ей найти новую форму, ведь в ателье на Косой Аллее ей попросту не хватило денег приобрести школьную одежду.       Теперь, когда она сидела одна в зашторенном купе, Кассиопея сняла, наконец, капюшон толстовки. Белый воротничок блузы выглядывал из ворота толстовки. На ногах болтались старые бордовые кеды, колготок у неё вовсе не было. В общем, выглядела она несуразно, Кассиопея даже не хотела видеть своего отражения. Как же ей сейчас было непривычно без капюшона. И даже не комфортно.       Шум голосов и скрежет колёсиков многочисленных чемоданов убаюкал её. Кассиопея укуталась в мантию, прислонилась головой к холодному стеклу и чуть отодвинула шторку. Одним глазом она оглядела перрон. На платформе уже не было студентов, видимо, все уже были в поезде, снаружи стояли только родители. Скоро они тронутся с места и окажутся в школе. А там — полная и неизбежная неизвестность. Девочка даже представить не могла, что её может ожидать. Ничего хорошего — это она знала точно.       Кто бы мог подумать, что уже в четырнадцать лет, во время беззаботного детства и юности, у неё не будет дома, денег, поддержки и вообще ничего не будет. Она совершенно одна и без всего. Такое плачевное положение высасывало из неё все жизненные силы, что она даже не могла больше плакать от отчаяния. Впереди — безызвестность, кромешная тьма, неизвестное будущее, называйте, как хотите. Она ведь ещё ребёнок… как это могло произойти? Что она не так сделала в своей жизни, что на неё столько всего свалилось и буквально вынудило сбежать? Она никогда в жизни даже не думала о том, чтобы бойкотировать против Малфоев, а тут на побег решилась! О чём она только думала? Что ей теперь делать-то? Ну, проживёт она девять месяцев в Хогвартсе, а дальше куда? Обратно в "Дырявый Котёл"? Пусть одна единственная серьга оплатила ей проживание, и наверняка покроет следующее лето, но это всё равно не то. Она ничего не имела против этого паба-гостиницы, против Тома тем более. Но это всё равно не дом.       Кассиопея тяжело выдохнула, забралась на сиденье с ногами и накрыла лицо ладонями, сдерживая слёзы и пытаясь успокоиться.       Кажется, она успела задремать в таком положении, потому что не заметила, как тронулся с места поезд и как громко открылись двери её купе.       — Да ладно! — услышала она знакомый голос сквозь полудрёму. Убрав руки с лица и разлепив веки, она еле разглядела кудрявую голову Финна. На его лице читалось приятное удивление. — Народ, я нашёл её! Так и знал, что ты в этом купе, Касс!       — Касс! — пискнула Зои.       Финн с грохотом закинул чемодан наверх, уселся на сиденье к подруге и сграбастал её в объятия. Следом в купе с радостными возгласами влетели Роджер, Зои, Марта и Седрик. Они даже не убрали на верхние полки свои вещи, а побросали их на полу и даже в коридоре, наваливаясь всей кучей на Кассиопею. Из коридора были слышны недовольные ворчания, но ребятам было не до этого. Финн первый вылез из их общей кучи, еле как затащил вещи друзей в купе и закрыл дверь.       — Ну всё, вы сейчас раздавите её! — засмеялся Финн, плюхаясь на противоположное сиденье.       Ребята оторвались от Кассиопеи, которая тут же громко вдохнула, ведь они её чуть и вправду не раздавили, убрали вещи и расселись по местам.       — Ты чего, пряталась что ли от нас? — съехидничал Роджер.       — Вовсе не от вас! — заверила она их. — Просто… не хотелось чужое внимание привлекать. Особенно сейчас.       — Да-а, особенно сейчас тебе будет тяжело, — прямо сказал Роджер, сочувственно поджав губы.       — Так вы… знаете? — поникшим голосом спросила Кассиопея, оглядев друзей испуганно. Лица у них всех были точно такие же, как у Роджера. — Вот как… и… что теперь?       — Что ты имеешь в виду? — не поняла Зои.       — Ну… раз уж вы все теперь в курсе, что мой отец… — Кассиопея зыркнула на дверь, убедившись, что никто не подслушивает, ещё тише продолжила. — Преступник, который сбежал недавно… Что вы думаете теперь обо мне? Разве вам, ну… так сказать, не тревожно рядом со мной?       Ребята напряжённо переглядывались и молчали. Кассиопея ждала хоть какого-то ответа как судного дня.       — Почему ты всегда сомневаешься в нас? — Финн устало сжал пальцами переносицу. — Я ведь миллион раз говорил тебе. Мы твои друзья. И мы так просто тебя не оставим. Ну, сбежал он, дальше что? Неужели ты как-то посодействовала этому? Очень сомневаюсь. Перестань уже накручивать себя, когда мы ещё даже не обсудили ничего. Моё мнение такое: я по-прежнему не боюсь ничего, и ничто не заставит меня отвернуться от тебя.       — Мы всегда будем рядом, даже если тебе кажется, что это не так, — подхватил Седрик.       — Я надеру зад любому, кто осмелится сказать что-то плохое про тебя, — нахмурился Роджер, незаметно сжав пальцы в кулаки. — Мы горой за тебя, поняла?       Марта и Зои, сидящие на стороне с Касс, решительно кивнули, подтверждая слова парней. Кассиопея и вправду в миллионный раз убедилась, какие они все замечательные. За какие заслуги ей были посланы такие друзья?       — Сбежал он взаправду или нет, — начала Марта, нахмурив густые брови. — Вас с ним почти ничего не связывает, вы практически чужие друг для друга. Не думаю, что стоит переживать сейчас из-за него. И уж тем более переживать, что из-за его действий общественное мнение будет против тебя. Вряд ли люди выставят тебя виноватой. Ты же, правда, не причём тут. Адекватные люди это знают и наверняка поймут.       Их и вправду ничего не связывает с отцом. Но… почему же ей так сильно кольнуло в груди от осознания этого факта? Почему вообще с ней всё это происходит… Мать погибла страшной смертью. Отца, сошедшего с ума, посадили пожизненно в Азкабан за массовую резню маглов, а теперь он и вовсе сбежал. Она, Кассиопея, стала практически сиротой и её отправили к единственным ближайшим родственникам, которые её ненавидят. К родственникам, которые хотели продать её, живого человека, да и вообще ещё ребёнка потому, что им нужны на будущее деньги. И ей пришлось сбежать от этих извергов, чтобы просто сохранить своё право на свободу. Пришлось сделать всё возможное, чтобы сбежать. Теперь она фактически бездомная. Без денег, без семьи, без жилья. И пусть сейчас она, наконец, воссоединилась со своими дорогими друзьями, пусть от них исходит максимальная поддержка, на которую они способны… в конечном итоге Кассиопее по-прежнему некуда будет податься. Не будет же она напрашиваться жить у друзей, жить за их счёт и доставлять неудобства.       Ребята расспросили Кассиопею, что же произошло у неё за это лето, но старались не давить на неё. Они знали, что ничего хорошего не случилось и наверняка ей ужасно тяжело. Но Кассиопея рассказала им практически всё. Единственное, что она утаила, так это отсутствие денег и то, что Малфои пытались продать её. Она сказала, что её просто насильно хотели выдать замуж, от того она и сбежала, ведь это стало последней каплей. Ну и, конечно же, она умолчала о том, каким способом сбежала, и что её поджидало в это время во тьме леса. Но Кассиопея не стала утаивать то, что в "Дырявый Котёл" заселились Уизли, и они на следующий день все вместе поехали на вокзал. Седрик, Марта и Роджер искренне удивились этому, а Финн и Зои отнеслись скептически.       Скоро они все уже должны были оказаться в школе, ведь за окном стемнело, что предвещало почти что конец пути. Поезд вдруг почему-то стал замедляться, а вскоре во всех вагонах погас свет.       — Какого чёрта? — недовольно пробурчал Роджер, когда вагон качнуло от резкой остановки.       — Божечки, я темноты боюсь, — прошептала Зои, схватившись за руку Кассиопеи.       Окна вдруг заледенели, покрываясь лёгким слоем инея. По вагону прошёлся гул недовольных голосов, испуганных криков и мальчишеского смеха. Роджер и Седрик осторожно выглянули в коридор, оглядевшись. Ничего подозрительного они не заметили. Другие студенты точно так же высовывали голову и расспрашивали друг друга, что случилось. Парни вернулись на места. Ребята сидели в тишине, прислушиваясь к голосам за стенками и пытаясь разобрать, что они там говорят. Дверь в их купе вдруг с грохотом отворилась, всё, что смогли разглядеть ребята — это две тени.       — Так и знал, что мы её тут найдём, — ребята узнали, что это стояли близнецы. И лишь Кассиопея поняла, что это был голос именно Джорджа. — Как только увидел тебя, Дэвис, сразу понял, что вся ваша компашка и Злюка здесь. Кстати, Блэк, к нам в купе твой братец завалился, а за ним и его свита. Весь трясётся и вопит про дементоров, придурок.       — Драко?.. — выдохнула она, заёрзав и не обратив внимание на оскорбление.       — Какие ещё дементоры? — недоумевал Седрик.       — Да чёрт его знает, — пожал плечами Фред, а затем громко хохотнул. — Фантазия разыгралась. Ты не замечала у него боязни темноты, а, Злюка?       — А кто такие дементоры? — осторожно спросила Зои.       — Чего вам надо, а? — устало спросил Роджер у своих соперников по квиддичу. Ему, как охотнику и капитану команды Когтеврана, любые загонщики досаждали. Особенно досаждали близнецы Уизли, которые не просто сообща работали, а как будто бы считывали намерения друг друга по одному движению руки или взгляду. Их командная работа была просто на высшем уровне. Вот только Роджер честно признаёт, что без таких умелых, да и уникальных загонщиков игры были бы скучными.       — Да мы подружку вашу искали, — послышался ехидный голос Фреда, и его тень нагло облокотилась о дверной проём и, по всей видимости, не собиралась уходить. Все присутствующие поняли, о ком речь. — Как дела, Блэк? Не страшно в темноте? Так давай составим тебе компанию, вместе и безопаснее, и веселее.       — Слушай ты… — Финн вскочил с места, понимая, что Уизли хотят вывести их всех из себя.       Вот только Кассиопея взяла его за рукав мантии и силой усадила обратно.       — Не надо, Финн, всё нормально. Они не будут действовать на нервы.       Её друзья удивлённо оглянулись на неё. И это говорит их Касс? Когда это она успела понять, что они не собираются бесить их и в частности её саму, когда обычно именно это и происходило? И даже близнецы вскинули брови на её такое заявление. Она что, выгораживает их?       — Видишь, Хоггарт? Даже она уже поняла, что мы не плохие парни, — хмыкнула тень Фреда.       — Ну и чего вы хотите от нас? — Зои скрестила руки. Если бы не темень, все бы увидели, как она буравит скептичным взглядом мальчишек.       — Да скучно нам всем, решили зайти в какое-нибудь соседнее купе, а тут вы!       — Вам всем? — переспросила Марта.       — Ну да. Ребят, идите сюда, — тень Джорджа приглашающее махнула рукой, и близнецы беспардонно завалились в купе, усаживаясь на сиденье к девочкам. Вслед за ними зашёл их бессменный друг Ли Джордан, Анджелина, Алисия и Кэти Белл.       — Эм… вы в курсе, что в купе не так много места, да? — подал голос Седрик, когда все вошедшие расселись. Но его вопрос проигнорировали. Места на сиденьях было крайне мало, поэтому Ли без колебания уселся на пол.       — Почему вы вдруг решили, что мы рады вас видеть? — не унимался Финн.       — Думаю, мы все могли бы подружиться, — ухмыльнулся Фред. Кассиопея из-за тусклого света смогла разглядеть немного его лицо. Когда он повернулся и наткнулся на её взгляд, та сразу же отвернулась. Как хорошо, что сейчас никто не увидит её покрасневшие щёки. И она не увидела, как подавил довольную улыбку Фред. — Почему бы и нет, да, ребят?       Пришедшая компания согласно закивала.       — Я — пас, — поднял ладони Финн и отвернулся к окну.       Алисия и Анджелина умоляюще смотрели на Зои и Касс. Они искренне не понимали, почему Кассиопея и Зои так категорично относятся к близнецам и в школе отказываются с ними общаться. Анджелина и Кэти в хороших с ними отношениях, ведь они состояли в одной команде по квиддичу. Алисия, помимо того, что тоже была с ними в команде, явно заглядывалась на Фреда. Это стало заметно ещё на четвёртом курсе. Но не для Кассиопеи, которая старалась, как минимум, избегать рыжих демонов. Ли так вообще был всеобщим любимцем. Почему же они не хотят наладить контакт? Девочки не могли понять, да и вряд ли бы поняли, если бы им объяснили.       — Боже, поскорее бы уже приехали, — пробурчала Марта, не скрывая своего раздражения, как и Финн.       В купе вдруг стало ещё прохладнее, даже не смотря на кучу людей. У каждого изо рта вылетал пар.       — Мерлин, — протянула Алисия, закрыв рот руками. Все обернулись на входную дверь и замерли в ужасе. Даже в темноте было видно, как мимо их купе проплыла здоровенная чёрная фигура в развевающемся плаще.       Фигура остановилась, и тогда Алисия коротко взвизгнула. Её вскрик перекрыл своей ледяной ладонью Ли, который прижал одноклассницу к себе и во все глаза глядел на устрашающую руку, что потянулась к окну в двери. Ребята забились как один в угол, подальше от этой твари, но бежать им было некуда. Фигура, не заметив ничего интересного, отлепилась от их двери и медленно поплыла дальше.       — Какого хера это было… — дрогнул голос Роджера. — Это и вправду дементор был?!       — Что здесь забыли дементоры?! — несмело возмутился Финн.       Близнецы одновременно выругались, но все на них зашипели. Ребята замолчали, прислушиваясь к звукам. Казалось, весь поезд погрузился в тишину, ведь не было слышно ни единого шороха или скрежета. Свет вдруг зажегся, и поезд, наконец, тронулся.       Кассиопея старалась немного отдохнуть после пережитого стресса, игнорируя несмелую болтовню близнецов, Джордана и своих соседок. Сначала к ним подключился Роджер, когда они стали тихо обсуждать квиддич и предстоящие матчи в этом учебном году, чтобы хоть как-то отвлечься от потрясения. Вскоре к их разговору подключился и Седрик, ведь помимо того, что он ловец, он тоже капитан. Соперничество, надо отдать им всем должное, было скорее дружеское между ними. Разговор развеял атмосферу, и парни уже даже не язвили друг другу, а вполне весело общались и ржали над смешными ситуациями с матчей. Даже Зои и Марта потихоньку оттаяли и стали посмеиваться с однокурсников, но к разговору не подключались. Финн уподобился Кассиопее и тоже наблюдал за проплывающими пейзажами Шотландии, игнорируя гомон в их купе.       Оставшаяся дорога не заняла и двух часов, и вот, все, кроме первого курса, сойдя с поезда, отправлялись к каретам, которые передвигались и подвозили студентов сами по себе. Роджер помог Марте и Кассиопее закинуть в карету их вещи, а Седрик помог Зои. Она чуть-чуть зарделась и тихо поблагодарила, забираясь в карету с девочками. Близнецы с Ли и девочками уже расселись в соседней карете и поехали к замку. Как только Кассиопея вышла из купе, она сразу накинула капюшон. И сейчас она благодаря шестому чувству ощутила на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она столкнулась взглядом с Драко. Он хмурился, видимо, пытался по фигруе понять его ли это сестра или другой человек. Лицо его разгладилось — узнал её — и он приподнял уголки губ, незаметно кивнув. Кассиопея улыбнулась, но вышло как-то вымученно. Он тут же отвернулся, кивнув своим попутчикам, и что-то ответил. Она проводила их карету взглядом, узнавая в спинах его попутчиков Блейза Забини, Теренса Хиггса с его братом Мэтти, Паркинсон, Крэбба и Гойла. Как хорошо, что они не заметили взгляда Драко и не обернулись, ведь тогда бы её точно заметили.       Как же она соскучилась по своей школе. С нескрываемым наслаждением и нежностью она оглядывала окрестности и приближающийся замок. Она так же пристально следила за студентами, которые не выглядели напуганным или напряжёнными из-за того, что опасный преступник смог сбежать из магической тюрьмы. Все они были радостные, жаловались на голод, беспрестанно болтали с друзьями и обсуждали предвкушение от нового учебного года.       Зои и Кассиопея сели вместе с Кэти, Алисией и Анжелиной за гриффиндорский стол. Марта и Седрик ушли за стол Пуффендуя, приветствуя своих одноклассников. А Роджер и Финн за своим столом, попутно здороваясь со своими однокашниками, влетали в их объятия и шутливо боролись с мальчишками, с которыми хорошо общались. Напротив Кассиопеи уселись близнецы и Ли, громко здороваясь со всеми знакомыми и незнакомыми гриффиндорцами. Кассиопея снисходительно оглядела близнецов и положила локти на стол, распластавшись по деревянной поверхности.       Мимо прошла Макгонагал, бросив короткий и недовольный взгляд на фигуру в чёрном капюшоне. Она не стала отвлекаться, ведь отчитать этого безалаберного студента можно позже. Церемония распределения первокурсников была важнее.       Кассиопея от усталости буквально за пару минут отключилась и ни громкий голос декана, ни аплодисменты не смогли пробудить её из дремоты. Зои пихнула локтем в бок подругу, которая пропустила всю церемонию, когда к ним вернулась Макгонагал и встала прямо за спиной Кассиопеи.       — Могу я поинтересоваться, почему студент моего факультета развалился на столе и даже не удосужился снять капюшон?       Кассиопея подпрыгнула на скамье и повернула голову. Глядя на неё сверху вниз, декан узнала Кассиопею.       — Ах, мисс Блэк, это Вы, оказывается. Я прошу Вас снять капюшон, пока мы находимся в Большом Зале, да и в принципе в школе. Это не прилично, Вам ли не знать.       Глаза девочки испуганно расширились. Студенты, что сидели рядом, с интересом смотрели на развернувшуюся картину. Она покорно кивнула и нехотя стянула капюшон, вжимая голову в плечи и стараясь выглядеть незаметнее. Фред и Джордж не отрывали взгляды от одноклассницы и негласно решили перевести внимание на себя, ведь они видели, как ей стало неловко.       — Профессор! — громко сказал Фред и даже встал с места, упершись ладонями в стол. Джордж повторил за ним и широко улыбнулся. — Как прошло Ваше лето?       — Надеемся, что так же замечательно, как и у нас! Знаете, чем мы занимались? — поддержал его Джордж.       — Лето было хорошим, подробности вас двоих не касаются, молодые люди. А вот ваши подробности мне неинтересны, — Макгонагал окинула мальчиков долгим взглядом и ушла к учительскому столу.       Кассиопея исподлобья посмотрела на близнецов, которые одновременно грохнулись на скамью. Фред встретил её взгляд и подмигнул. Она закатила глаза и ухмыльнулась, отворачиваясь, а Фред ещё несколько секунд осматривал её профиль.       Речь Дамблдора, казалось, внимательно слушали только первокурсники и законченные отличники, коей больше не являлась Кассиопея. Она, погружённая в собственные мысли, оглядела учительский стол. Девочка уткнула кулак в щёку, лениво оглядела всех преподавателей и задержала взгляд на незнакомом лице. Вернее, она этого человека не знала, но ей казалось, что она его однажды видела. На измождённом, перечёркнутом шрамами лице была лёгкая улыбка. Заинтересованный взгляд робко бегал по студентам и вдруг этот человек встрепенулся и встал из-за стола, чуть склонив голову.       Дамблдор представил этого человека как нового преподавателя по Защите от Тёмных Искусств. И имя ему — профессор Люпин.       

"…Это, можно сказать, небольшой дневник Ремуса Люпина. Он был лучшим другом мистера Блэка, мистера Поттера и мистера Петтигрю…"

      Глаза девочки чуть ли не на лоб полезли, когда она вдруг вспомнила слова профессора Макгонагал. Не уж то ли это… он? Друг отца?       Профессор Люпин ещё пару раз вежливо кивнул на хилые приветственные хлопки и посмотрел на гриффиндорский стол. Лицо его чуть дёрнулось, а улыбка пропала с лица, когда он встретился взглядом с Кассиопеей.       "Какого чёрта?", — подумала она.       Профессор поспешно сел, пряча взгляд. Но Кассиопея видела, как несколько раз он всё же поглядывал на неё. Далее директор сообщил абсолютно безрадостную для Кассиопеи новость о том, что профессор Кеттлбёрн ушёл в отставку. Она чуть от досады не простонала. Но вместо него уроки по Уходу за Магическими Существами будет вести Хагрид, что хоть немного, но ободрило её. Как же так… Один из любимых преподавателей больше не будет здесь работать… Надо разузнать у Макгонагал, что же с ним произошло и где он теперь будет, решила Кассиопея.       "А, точно. Я же в него в поезде врезалась", — вспомнила Кассиопея, когда она вновь глянула на мужчину.       Весь ужин ей не давал покоя этот новый профессор, который то и дело бросал на неё короткие взгляды. Когда пришла пора расходиться по гостиным, Зои подхватила Кассиопею под руку, и они вдвоём отправились в башню, попрощавшись с друзьями. В гостиной уже вовсю развалились на диване и креслах старшекурсники, среди которых успели затесаться и Уизли. Зои, увидев свою знакомую, извинилась перед Кассиопеей и попросила подождать её, пока она поздоровается. Кассиопея кивнула, подавляя зевок, и прислонилась плечом к стене.       — Хэй, Блэк, — услышала она сбоку приближающийся голос. Фред подошёл к ней один, спрятав руки в карманах брюк. Кассиопея смерила его подозрительным взглядом. — Ты как?       — Почему ты постоянно это спрашиваешь последние два дня?       — Почему ты не можешь просто ответить на вопрос, что за подозрения? — хохотнул он, оперевшись спиной о стену рядом с ней. Она молчала, выжидая непонятно чего, и буравила его тяжёлым взглядом. Он потупил взгляд и усмехнулся. — Просто ты вся как на иголках всё это время, особенно сегодня. Оно и понятно, почему. Вот я и решил поинтересоваться, как держишься…       — Лучше, чем думала, — перебила она его. Он, удивлённый её честностью, вскинул брови и посмотрел прямо в прозрачные глаза. — Спасибо, что сегодня… ну… на ужине…       — Без проблем, — отмахнулся он. Кассиопея благодарно улыбнулась и опустила ресницы.       Фред незаметно для неё улыбнулся и оглядел с ног до головы.       — Странная у тебя мантия, — он дёрнул её за закатанный рукав. — Мне казалось, она не такая здоровая.       — Это не моя. Я купила её в магазине на Косой Аллее, где перепродают старую одежду. Мне повезло, что я смогла отрыть там хотя бы эту мантию.       — Почему ты просто не купила себе новую? Да и форму новую тоже, а то эта… — он кивнул на торчащую из-под толстовки рубашку и тёмно-серую юбку, явно отличающуюся от школьного дресскода и не одобряюще покачал головой. — У тебя же куча бабок.       — Уже нет.       — Это как? — рассмеялся он.       — Я же сбежала, Уизли, — тихо проговорила она, тяжело взглянув на парня.       — Чёрт, точно. Прости, из головы вылетело, — он смутился и почесал заднюю часть шеи.       — Почему это ты вдруг перестал быть таким противным? Только дай повод поинтересоваться о моих делах… — спустя несколько неловких секунд молчания спросила Кассиопея.       — Блэк… — протянул он, подбирая слова. — Я бы… я бы не хотел, чтобы между нами продолжалась вражда, окей? Вспомни время, когда мы втроём работали сообща над Картой. Как по мне, мы отлично провели время. И мне казалось, что мы начали ладить. Вот только…       Он замолчал, махнул рукой со словами "Ладно, забудь" и развернулся, чтобы уйти. Кассиопея, заинтересовавшись, схватила его за руку. И даже не заметила, как к ним приблизился Джордж с удивлённым взглядом.       — Стой! "Только" что? Договори, — попросила она. Фред удивлённо оглядел её пальцы на своём запястье. Кассиопея смутилась и отдёрнула руку.       — Вы чего тут уединились, а? — Джордж пихнул брата, недвусмысленно дёрнув бровями. — Мне вас двоих оставить?       — Нет! Всё в порядке! — начала оправдываться Кассиопея, испуганно округлив глаза. — Мы… просто говорим!       — Блэк, давай без суеты, — добродушно хохотнул Фред с её реакции. — Я хочу предложить ей. Опять.       Джордж протянул "О-о!" и закивал. Кассиопея нахмурилась, не понимая их двоих, переводя взгляд с одного на другого.       — О чём речь? Что предложить? Говорите уже! — сложила руки на груди она, нетерпеливо притопывая ногой.       — Уверена? — вскинул он бровь, а девочка кивнула. — Ладно… когда, помнишь, мы разгадали загадку и потом долго не пересекались… а потом встретились в библиотеке… Ты там ещё со своими друзьями была. Так вот. Когда мы пересеклись, наконец, твоя реакция нас с братом, ну… задела. Было очень неприятно, мягко говоря. Я и вправду думал, что нашей непонятной вражде положен конец, но ты стала вновь вести себя как прежде. К чему я клоню, короче… Давай уже устроим перемирие?       Он протянул ей ладонь, а Джордж уверенно улыбнулся. Кассиопея почувствовала дежавю. Она пялилась на ладонь Фреда и даже не думала ни о чём. В голове ни единой мысли.       — Не боитесь меня? — с намёком на её родство с преступником спросила она.       — Ни капли, — одновременно ответили близнецы. Поразительно, как они сразу поняли, о чём она.       — Я и вправду не хочу больше этого напряжения. Извини меня за всё, что я сделал, — продолжил Фред.       Она вскинула на него опешивший взгляд. Выглядел Фред искренне раскаивающимся.       — Новый учебный год — новая жизнь? — предложил Джордж, протянув ладонь поближе к ней. Кассиопея слегка улыбнулась и вложила свою ладошку сначала в ладонь Джорджа, соглашаясь с предложением, а затем пожала руку Фреду.       — И вы извините меня за моё поведение, — тихо сказала она, не поднимая взгляда.       — Мы не в обиде, — улыбнулся Фред и отшагнул. — Ладно, пойдём мы, ребята ждут, наверное.       Кассиопея поджала губы и кивнула. Когда Фред на пятках развернулся, почесал шею и пошёл обратно к друзьям, а Джордж отсалютовал на прощание, Кассиопея тяжело выдохнула, прислонив ледяные пальцы к пылающим щекам. Она решила, что Зои не обидится, что та не дождалась её, и почти бегом направилась в спальню. Сердце не переставало тяжело стучать, а ноги вдруг онемели. Уснуть она не могла долго, и это не потому, что соседки ещё час болтали и ходили по комнате. Мысли о Фреде уходили в самые разные русла. Она думала, что он так хочет втереться в доверие и отомстить. Или же подставить как-то. Или он просто издевается над ней в очередной раз. А может он и вправду хочет быть друзьями. Но менее реалистичным ей казалось то, что она, возможно, ему нравится.              Следующие два дня были, так сказать, для того, чтобы студенты пришли в себя и привыкли к учебному процессу.       Кассиопея сидела за огромным дубовым столом в хижине Хагрида вместе с Гарри. Вдвоём они следили за суетящимся великаном и тихо посмеивались. Пришли они сюда вместе потому, что он позвал их к себе на чай, чтобы узнать о прошедшем лете. Зная их сложные ситуации с семьёй и жизнью, он не мог уже дождаться встречи с ними, чтобы убедиться, что детишки в порядке.       — Вот сейчас-сейчас… — он надел прихватки и вытащил из старой духовой печи поднос с жареными ломтиками картофеля. На удивление они даже не подгорели.       — Мы же не голодные, — хихикнул Гарри, придвигаясь ближе к столу.       — А ну и что? Это же так… перекус малёхонький! Ну что… рассказывайте, как у вас дела двоих? Как вы… это… сбежали-то?       Гарри пересказал вкратце свою ситуацию, а затем и Кассиопея уже в миллионный раз поведала свою. Хагрид слушал внимательно, хмурясь, качая головой со словами "Ой-ой-ой… как же так!", сам же подъедал картошку, макая в чесночную пасту, и хватался за сердце.       — Кассиопея, а ты сбежала… ну… — Хагрид забегал глазами, пытаясь завуалировать слова. — Сама? Помог кто-то? Или что-то?       — Я сама, — кивнула Кассиопея, многозначительно посмотрев ему в глаза. Хагрид закивал, понимая, что упоминать при ком-либо её анимагию нельзя. — Ну и… брат помог. Он отвлекал остальных, пока я выбиралась из поместья и бежала до границы. М-м… Хагрид, ты ведь теперь новый учитель по Уходу за Существами, да? А не знаешь случайно, почему профессор Кеттлбёрн решил уйти в отставку? И где он теперь?       — Ой, этого я уж не знаю… — покачал он головой, искренне расстроившись. — Я ж когда учился… он и моим учителем был, да! Очень хороший учитель… мне он всегда нравился, вот. А это… у тебя-то, Кассиопея, лучше… получается?       — Да, — коротко ответила Кассиопея. Она быстро глянула на Гарри. Мальчик, похоже, не понимал, о чём они, раз нахмурился и прищурился. Но спрашивать ничего не стал.       В принципе всё складывалось у Кассиопеи хорошо. Никто не шептался за её спиной, никто не задавал глупых и надоедливых вопросов. Никто не доставал её. Уизли восприняли их перемирие всерьёз и даже больше не пытались задеть её. С Драко несколько раз они пересекались, и один раз даже обсудили, как у кого дела. Брат был почему-то слишком скованным, но она видела, что он рад видеть сестру, рад, что она сдержала обещание. И всё же она чувствовала, что-то подозрительное, будто что-то случилось с ним. Драко старался держаться непринуждённо, но она-то видела мешки под его глазами, опустившиеся уголки губ, непричёсанные волосы, будто он забил на них. Что-то явно было не так, но он заверил, что всё в порядке       Каждый преподаватель на первых своих уроках рассказал учебный план на этот семестр, провёл вводное занятие. Новый профессор до сих пор казался Кассиопее странным, ведь он всё не переставал поглядывать на неё и отворачивался каждый раз, когда она это замечает. Он пока ещё не всех запомнил и до сих пор не начал отмечать присутствующих, но уже многим казался приятным учителем.       И вот сейчас только что закончилось занятие с профессором Люпином. Бессменная соседка по парте — Зои — собирала свои вещи и попутно рассказывала Кассиопее и Финну с Роджером, которые сидели позади них, о том, как сильно она уже хочет посетить Хогсмид, но сейчас пока нельзя, ведь ещё даже разрешения не собирали. Кассиопея вмиг поникла, вспомнив, что в этом году ей не от кого получать разрешение.       Половина студентов уже вышла из класса, прощаясь с профессором, который стоял у входа со сцепленными за спиной руками и улыбкой. Самыми последними вышли близнецы, Роджер с Финном и Зои, а уже после них — Кассиопея. Она, не поднимая глаз, тихо попрощалась и попыталась нагнать своих друзей.       — Мисс, постойте, — окликнул её профессор, закрывая за собой дверь кабинета. Кассиопея медленно обернулась, вопросительно глядя на него снизу вверх. Почему все вокруг такие высокие? — Не хочу показаться навязчивым, но… Хотел бы кое-что уточнить.       Кассиопея напряглась и нахмурилась ещё сильнее. Профессор на несколько секунд засмотрелся в её глаза, а затем тряхнул головой. Она успела заметить странное выражение, проскользнувшее на его лице, но не смогла понять, что оно значит.       — Если я не ошибаюсь… — продолжил он, любезно улыбнувшись. — Это Вы — мисс Блэк?       — Да, — коротко ответила она, ожидая продолжения. Профессор, видимо, не ожидал от неё такой краткости, поэтому смущённо усмехнулся, когда пауза вновь затянулась.       — Угу… ясно. Прошу прощения… Профессор Дамблдор просил передать Вам, чтобы Вы зашли в его кабинет после окончания занятий.       — Что-то случилось? — спросила она, предчувствуя что-то нехорошее.       — Не могу ответить, — виновато улыбнулся он.       — Ну… хорошо. Спасибо, — неуверенно ответила она. — Я пойду?       Дождавшись его кивка, девочка развернулась и направилась к директору, подавив огромное желание вскинуть в удивлении брови и нервно прыснуть. Каким же странным кажется ей этот учитель…       — Мисс Блэк, проходите, — раздался голос Дамблдора, когда она пришла. — Присаживайтесь.       Кассиопея пересекла его огромный кабинет и села в предложенное кресло.       — Думаю, Вы не подозреваете, почему я позвал Вас к себе, — продолжил директор. Увидев её неуверенный кивок, продолжил. — С чего бы начать… Пожалуй, объясню, для чего ты здесь, Кассиопея. Я хочу обсудить две важные темы, которые касаются непосредственно тебя. Новость о побеге Сириуса Блэка довольно быстро распространяется.       Сердце Кассиопеи пропустило удар, а от лица, она почувствовала, как отлила кровь. Он на что-то намекает?       — Ты же знаешь об этой новости? — ещё один кивок, и Дамблдор задумчиво нахмурил седые брови. — Хочу поговорить с тобой о том, что на твои плечи вполне может свалиться большое давление со стороны студентов. Я сделаю всё возможное, чтобы вразумить их в случае суматохи и истерии. Но в голову каждому я залезть не смогу. Потому есть возможность, что на тебя всё равно будут давить.       — Я готова к этому…       — Не говорите так, будто так и должно быть, мисс Блэк, — мягко, но строго прервал он её. — Это серьёзно, когда дети начинают откровенно травить кого-то, это нельзя принимать как должное. А уж тем более нельзя молчать. Вот к чему я веду, я настаиваю на том, чтобы ты докладывала лично мне или профессору Макгонагал, если возникнут проблемы и конфликты. Я много раз сталкивался с тем, что студенты умалчивали о том, что над ними издеваются их же одноклассники… И, к сожалению, не успевал предпринять что-то вовремя. И каждый раз было поздно что-то исправлять. Больше я не собираюсь допускать подобных ошибок. Именно поэтому я и настаиваю на том, чтобы ты не стеснялась мне говорить о своих проблемах, а я их уже предвижу.       Кассиопея опустила взгляд и послушно кивнула. Дамблдор тяжело вздохнул.       — Следующее, о чём я хотел поговорить, связано с твоим побегом от Люциуса Малфоя.       Кассиопея в ужасе уставилась на директора, впиваясь пальцами в подлокотники.       — Тебе нечего бояться здесь, Кассиопея. Я стараюсь создавать самые комфортные условия для своих учеников, чтобы они чувствовали себя в безопасности. Я узнал о побеге лишь недавно. Если бы я только узнал это раньше… Я бы ни за что не позволил тебе остаться одной. Прошу простить меня за это…       — Профессор Дамблдор, — севшим голосом робко сказала Кассиопея. — В этом нет Вашей вины, зря Вы извиняетесь.       — Это не так… В любом несчастье, что случаются с моими учениками, которые ещё не выпустились из школы, виноват больше всего я. Мне очень жаль, что тебе довелось пережить этот кошмар.       — А что именно… Вы знаете?       — Я знаю достаточно, чтобы не позволить Люциусу Малфою вновь навредить тебе, — уклончиво ответил Дамблдор. — Но боюсь, даже та информация, которой я владею, не полная. Я предчувствую, что в скором времени твой дядя явится сюда, ведь всё то время, что ты находилась в бегах, он не мог тебя найти. Знаешь ли ты, что даже на вокзале Кингс-Кросс он искал тебя в день отъезда?       Брови девочки поползли вверх, а дыхание перехватило. Дышать стало больно.       — Как хорошо, что он не смог тебя найти, представить не могу, что было бы, если бы он сумел.… И когда он поймёт, что ты в школе, Люциус непременно приедет. Но хочу заранее успокоить, я не позволю ему сделать что-то против твоей воли.       — Хорошо, — дрогнул её голос. — Спасибо большое.       — Кассиопея, пообещай мне, что не будешь утаивать, если у тебя начнутся проблемы.       Кассиопея закивала. Но как же она может обещать, если не знает, что будет дальше?       Она поднялась с места и собралась уходить, как вдруг кое-что вспомнила.       — Профессор Дамблдор?.. — она повернулась полубоком к директору, а тот поднял на неё взгляд поверх своих очков. — А Вы не знаете, где сейчас профессор Кеттлбёрн?       — А что случилось? — легко улыбнулся он.       — Ну… он так внезапно ушёл… Я бы хотела поболтать с ним. Узнать, как он, как его дела.       — Он сейчас живёт в Хогсмиде, — ответил Дамблдор, не переставая по-доброму улыбаться. — Точно где, не знаю, но… когда ученики смогут выходить туда, думаю, ты смогла бы поспрашивать у местных и навестить его. Он очень дорожил тобой, ведь ты хорошая ученица. Уверен, он будет непременно рад твоему визиту.       — Да… Спасибо, — смущённо заправила прядь за ухо Кассиопея и развернулась к выходу. Она вдруг резко остановилась и вновь резко обернулась. — Погодите… но как же я попаду в Хогсмид, если… у меня нет разрешения? Да и вряд ли будет…       Дамблдор хитро взглянул на неё, а в очках сверкнул свет от пламени свечи.       — Ступай, Кассиопея, — кивнул он, не скрывая своей загадочной улыбки.       Из кабинета она вышла в раздумьях, не замечая снующих мимо студентов. И если бы она не смотрела себе под ноги, а вперёд, то не врезалась бы в такого же задумчивого Мэтти.       — Ох! Кассиопея, прости! Я не заметил тебя, — лепетал он, схватив её за запястья. Девочка нахмурилась и аккуратно отняла руки из его хватки. Он отшагнул, смутившись. — Эм… Как прошло лето?       — Замечательно, — быстро ответила она, думая, как бы свалить отсюда.       — А ты слышала новость про Сириуса Блэка? — ляпнул он. Её глаза нехорошо загорелись, и он заметил это. — Всмысле… как же ты не могла слышать об этом, ведь это твой родственник. То есть отец! Он же твой отец! Извини, что-то я разволновался… так вот. Что ты думаешь по этому поводу?       — Ты в своём уме? — возмутилась она. — Думаешь, я собираюсь обсуждать это? С тобой?       Она вскинула брови и недовольно покачала головой, обходя его и направляясь в Большой Зал. Там, прямо у входа, сидела Зои в компании Марты и Финна за столом Гриффиндора.       — И почему все подсаживаются именно за наш стол? — задала риторический вопрос Кассиопея с улыбкой на губах. — А где Сед и Роджер?       — На сборе, — ответил Финн. — Скоро начнутся тренировки же.       — Ах, ну да. И когда они освободятся? — вновь спросила она, присаживаясь с краю, рядом с Финном, и накладывая себе порцию еды. Она невзначай окинула взглядом стол и не увидела нигде близнецов. Значит, и вправду на сборах.       — По идее уже скоро. Мы ведь договаривались отпраздновать начало учебного года и нашу долгожданную встречу, — сказала Марта, толком не прожевав картошку. — Где будем сидеть?       — Может, снова в Астрономической башне? — предложила Зои, и ребята согласились.       Когда они наелись и вышли из Зала, Марта сказала, что пойдёт и поищет парней, чтобы привести их в башню. Финн, Зои и Кассиопея отправились втроём наверх. Финн рассказал, что Айви нашла себе работу. Она устроилась в новой фирме, которая помогала маглорождённым волшебникам и их семьям найти жилье, консультировала в поиске недвижимости и специализированных магазинов для магов, связанных с продажей бытовой техники и мебели. Зои пожаловалась, как её за целое лето достал кузен по имени Йен. Оказывается, что Зои и её родители с любимой бабушкой Аделаидой провели каникулы в летнем домике вместе с братом её отца и его семьёй.       За этим небольшим разговором они и не заметили, как поднялись на самый верх башни. Уже вечерело, и на площадке всё вокруг было окрашено в цвет пламени. Ребята уселись прямо на пол. Это было, пожалуй, самое продуваемое место в замке, поэтому девочки завязали свои длинные волосы в хвост, чтобы они не развевались на ветру. Финн стянул с запястья Зои одну из многочисленных резинок, которые она носила как браслеты, и завязал ею волосы. Слишком короткие для какой-либо причёски кудри торчали во все стороны, а маленький хвостик напоминал верхушку луковицы. Марта, Седрик и Роджер не заставили себя долго ждать. Они притащили откуда-то несколько стеклянных бутылок лимонада и целый мешочек печенья с шоколадной крошкой. И сегодня они вновь засиделись чуть ли не до самого отбоя.       Разбившись по парочкам, каждый пошёл своей дорогой в гостиные. Зои жаловалась Кассиопее, что Финн не вернул ей её резиночку, хотя та даже не пыталась её забрать. Кассиопея же молча улыбалась, прекрасно понимая, что Зои, втрескавшаяся в Финна, очень даже не против того, чтобы он забирал её резинки для волос.       — Ну наконец-то ты без своей грёбаной охраны, — раздался за их спинами голос. — Наконец-то мы встретились.       Кассиопея резко затормозила, вздрогнув всем телом. Зои быстро обернулась и отшагнула, ведь Кассиус Уоррингтон вдруг оказался слишком близко. Кассиопея схватила Зои за запястье и увела за спину одним рывком.       — Ну чего ты так волнуешься, м? — притворно улыбнулся он. Позади него маячили Эдриан Пьюси и Люциан Боул, гадко усмехаясь. Кассиус шагнул вперёд. — Я так соскучился, ты не представляешь.       Он вскинул в удивлении брови, когда Кассиопея не отшатнулась, а так и осталась стоять на месте, сжимая руку своей подруги и не позволяя выйти ей из-за спины. Кассиопея нахмурилась, нос её немного наморщился.       — А ты что… не соскучилась?       — Чего тебе нужно? — грубо спросила она.       — Ну как это… поговорить хотел. Обсудить сложившуюся… — слизеринец прошёлся взглядом по ней и криво усмехнулся. — Ситуацию. Ты разве не понимаешь, что это нельзя игнорировать?       — О чём ты? — прикинулась дурочкой Кассиопея.       — О твоём чёртовом побеге, — рыкнул он, мгновенно изменившись в лице. — О том, как ты сорвала сделку. Ты хоть понимаешь, в каком мы все положении из-за одной только тебя?!       Кассиус схватил Кассиопею одной рукой за блузку на груди. Ткань предупреждающе затрещала, но не порвалась. Кассиопея от испуга и неожиданности отцепила пальцы от Зои и схватилась руками за кулак, сжавшийся на её блузке. Зои вскрикнула и кинулась на помощь, но друзья Кассиуса уже были рядом, и без труда прижали её к стене. Зои кричала и брыкалась, угрожая им всем.       — Отпустите её, — прорычала Кассиопея, не повышая голоса. Она буквально повисла на чужой руке. Она испепеляла взглядом только Люциана и Эдриана, игнорируя Кассиуса.       — Убери от неё свои руки! Сейчас же! — визжала Зои, пинаясь и пытаясь кусаться.       — Договоримся так, — Кассиус тряхнул Кассиопею, как куклу, привлекая её злой, горящий взгляд. — Парни отпустят её, если она перестанет брыкаться, и не будет мешать.       — Ага! Как же! Да я вам!..       — Заткнись! — Люциан сжал её плечо и ударил её спиной об стену. Зои вскрикнула от боли, и глаза её мигом намокли и покраснели.       — Эй! — рявкнула Кассиопея, ногтями впиваясь в руку Кассиуса и пиная его в ноги. Он скривился и выругался, но не отпустил. — Отпусти её, ублюдок!       — Угомонись! — он вновь тряхнул Кассиопею, у неё даже голова дёрнулась, а зубы стукнулись. — Поверь, им прикасаться к грязнокровке меньше всего хочется. Повторяю. Они отпустят рыжую, если та не будет мешаться. А её, — Кассиус уже обращался к Зои, которая остановилась и во все глаза таращилась на него. — Я не обижу, если не будешь лезть. Видишь? Всё зависит только от тебя, рыженькая.       Зои сжала челюсти, шмыгнула и гневно взглянула на Кассиуса, вздёргивая подбородок. Она перестала двигаться, даже, казалось, не дышала. Кассиус кивнул, и его дружки отпустили Зои. Она откинула их руки и встала на одном месте. Но по стойке можно было почувствовать, что она готова броситься на спину Кассиуса в любую секунду.       — Отлично, — сказал он и повернул голову обратно к Кассиопее, опуская её на ноги и напирая на неё. Ей пришлось отшагнуть, и тогда она врезалась спиной в стену, загнанно глядя на него. — Поговорим… Из-за тебя… белобрысой мошки… из-за тебя теперь все мы, в особенности моя семья — в трудном положении.       — И что дальше? — чуть дрогнувшим голосом спросила она, стараясь сохранять спокойствие.       — Что дальше? — истерично хохотнул он. — Мой отец теперь не получит эту сраную должность, о которой я говорил тебе, помнишь? Из-за тебя Министерство даже не воспринимает его всерьёз. Ведь он, взрослый человек, не смог удержать девчонку, подростка… Представляешь, какой стыд? О, а уже из-за этого есть ещё кое-какие проблемы, поважнее… Но тебя это уже не касается. Как ты собираешься исправлять свою ошибку, а?       — С хрена ли я буду исправлять что-то? — вспыхнула она, не удержав язык.       Кассиус зарычал и вжал её плечи в стену ещё сильнее, близко наклонившись.       — Ты, дрянь маленькая, думаешь, тебе так просто сойдёт с рук то, что ты сорвала нашу сделку?!       — Это не моя сделка! — выкрикнула она ему в лицо. Она попыталась толкнуть его в грудь, но сил не хватило, и Кассиус даже не сдвинулся. Всё-таки роль охотника в слизеринской команде даёт о себе знать. Он, не прилагая усилий, становился с каждым годом всё выше и крепче. — Вы все решили, что меня можно продавать и покупать, как выставочную собачонку! Думаешь, меня заботишь ты и твои проблемы?! Да мне похер, понял?!       Кассиус ударил её ладонью по щеке. Голова девочки дёрнулась. Зои звонко охнула, схватившись за нижнюю часть лица. Белые волосы закрывали лицо, и Кассиус не видел её реакции. Кассиопея так сильно напряглась, что он был уверен, она сейчас расплачется. Но когда она медленно повернула голову обратно, он вновь удивлённо вскинул брови. Лицо её, с покрасневшей правой щекой, не выражало ничего. Взгляд её лениво-разочарованный прошёлся по мальчишескому лицу, и она беззвучно хмыкнула.       — Мой дядя бьёт сильнее, — спокойно сказала она. Кассиус отшатнулся и ошалело оглядел её, не веря в то, что она действительно сказала именно это. — Делай, что хочешь, мне насрать на тебя, твою семью, друзей, ваши сделки и прочую херню. Мне плевать, что я разрушила этим побегом чьи-то жизни. Потому что мне моя собственная дороже. Мне плевать, если вы все подохнете только потому, что я сорвала эту сделку! Плевать, понял?! Ты думаешь, я позволю вам всем творить со мной всё, что вздумается?!       — Держи язык за зубами, Блэк, пока они у тебя есть, — предупредил он, беспомощно сжав кулаки и не двигаясь.       — Я больше не собираюсь делать то, что мне скажут такие ублюдки как ты, Уоррингтон! Если не отвяжешься от меня и моих друзей, я доложу Дамблдору обо всём, ясно?!       — Только попробуй кому-то хоть слово вякнуть! — он ткнул в её направление пальцем, а лицо его исказилось. — Не связывайся со мной лучше… Хоть одно слово, и твоей подружке не поздоровится.       Кассиопея в ужасе выдохнула и округлила глаза, взглянув на Зои. Выглядела она ещё больше напуганной, чем ранее. Кассиус знал, на что давить да побольнее. Он уже давно понял, что угрожать самой Кассиопее нет смысла. Но вот угрожать её друзьям…       — Будь умной девочкой, Блэк, и думай, о чём говоришь, — неприятно улыбнулся он, отшагнув назад. — Одно неверное действие может стоить безопасности твоей подружки. Учитывая твоё шаткое положение… тебе в принципе нужно быть осторожной. Засекай время, уже совсем скоро волна ненависти обрушится на тебя из-за твоего стрёмного папаши. Идём отсюда, парни. А то грязнокровкой провоняем.       Они рассмеялись и ушли вниз, в подземелья, оставив дрожащих от адреналина и страха девочек в коридоре. Они, тяжело дыша, взглянули в глаза друг другу. В глазах Зои застыли слёзы, губы дрожали. Кассиопея тяжело дышала и сильно хмурилась. Она бы тоже расплакалась, вот только боялась напугать Зои ещё больше, поэтому сдерживала себя как могла.       — Касс… — дрожащим голосом протянула она. Губы Зои скривились, и она не сдержала всхлип.       Кассиопея, наконец, сдвинулась с места, в два шага преодолела расстояние и потянула Зои на себя, чтобы сжать её в объятиях. Зои содрогнулась и впилась пальцами в спину подруги, утыкаясь лицом в её плечо.       — Что происходит, Касс… — простонала она ей в плечо.       — Всё будет хорошо, — твёрдо и четко произнесла Кассиопея, хотя глядела она потерянным взглядом вдаль и не знала, что теперь будет. — Я не позволю им ничего сделать. Ты в безопасности, ясно? Они ничего тебе не сделают.       Кассиопея даже не знала, как долго они стояли вот так вот, обнявшись. Как долго навзрыд плакала Зои и дрожала. Как долго Кассиопея успокаивающе гладила спину подруги и боялась. Боялась, что они вернутся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.