ID работы: 9104206

Дороги сестер Блэк

Гет
R
В процессе
119
Размер:
планируется Макси, написано 1 160 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 517 Отзывы 79 В сборник Скачать

Нехорошие тайны

Настройки текста
14 февраля 1969 года       Белла вертела в пальцах палочку, переминаясь с ноги на ногу, пока однокурсники не могли определиться с партнером в поединке. Каркарофф остервенело смотрел на робкие перебранки студентов, уже второй семестр за ним закрепилось звание самого нетерпеливого преподавателя Защиты от Темных искусств, Белла даже скучала по Лестрейду, он хотя бы выслушивал ответы до конца, а потом начинал исправлять. — Неумелые идиоты! — грамматически он строил предложения верно, но произносил звуки столь ужасно, что понятно из его уст звучали только ругательства, — Откуда только руки растут?! Однокурсники испуганно посмотрели на него и вновь принялись распределяться, но создали еще больше шума, Каркарофф разозлился. — Я не стану вас ждать, остолопы! — бешено шагая по классу, он кричал, — Я сам вас разделю! Диггл! — Я -Дингл! — Не важно, ты встаешь против Шеклеболта! — Шеклболт, сэр! — С подружкой так спорить будешь, а не со мной! Так Каркарофф поставил Делюс против Скиттер, Селвина против Монтегю, пока очередь дошла до неё, профессор расставил по парам почти всех, оставалось трое, Белла, Август и Паркинсон. — Будете втроем сражаться! — Профессор, — недовольно сказала Паркинсон, — разве так можно? — Раз я так сказал, значит можно! Привыкайте, в жизни вы не будете сражаться только против одного! Паркинсон скорчила недовольную мину, Белла же задумалась, преподаватель определенно говорил со знанием дела, но Каркарофф не дал времени на размышления, широкими шагами он подошел к профессорскому столу, откуда крикнул. — Используйте все боевые заклинания, которые знаете! И никаких Щитовых чар! Первый же остолоп, что будет прятаться за щитом, вылетит из класса со свистом! Свою угрозу он исполнил, Скиттер вместе с тремя студентами с других факультетов покинула класс, лишившись 20 очков. И вскоре класс погрузился в шум, под потолком мелькали вспышки, то и дело какой-нибудь студент уходил, зажимая подбитый глаз или разбитую в кровь губу. Селвин вовсе ушел, волоча сломанную ногу, не иначе, как Монтегю припомнила ему расставание. — Не волшебники, а стадо баранов! — вопил с помоста Каркарофф, — кто вас колдовать учил?! Банный дед (1)?! Вслед за упоминание деда, не иначе, как своего собственного, он выгнал близняшек Аббот, они упорно не желали пускать друг в друга что-то сильней Риктусемпры. — Не корчите братскую любовь, остолопы! Она вам не поможет! Белла отбилась от Паркинсон, отразила её заклинания невидимого хлыста и Инкарцеро, но и сама она увернулась от Жалящих чар и Летучемышиного сглаза. Август, как мог, имитировать бурную деятельность, насылал то Фурункулус, отбитый Паркинсон и поразивший Дингла, то Серпенсортия, но вызванная им змея тут же была сожжена Беллой. Следом он попал под атаку наколдованных Паркинсон летучих мышей и выбыл из поединка. — Все, прекращайте этот позор! — приказал Каркарофф, спускаясь с помоста, — Будь я директором, я бы вас всех выгнал! Но поединок не прекращался, Белла раз за разом насылала порчи на Паркинсон, но она каждый раз отбила их. — Я что сказал? Прекратите! Однако профессора не слушали, Паркинсон с помощью Оппунью наслала на Беллу лежавшие на партах учебники, но она отбила их с помощью невидимого хлыста. — Я со стеной разговариваю что ли? Белла вновь замахнулась, невидимым хлыстом она выбила у Паркинсон палочку, следом подняла её в воздух и крикнула: «Орбис». Синий смерч окутал Паркинсон и утянул её под каменистый пол, класс наполнился тучей пыли, среди которой бежал Шеклболт, но Белла и его не оставила, рассекая лицо невидимым хлыстом. — Я бы лишил твой факультет очков, а тебя бы выгнал с пинками, — проворчал Каркарофф, — но ты хоть на что-то способна! Получи свои 10 очков, а все остальные — неделю отработок, пока колдовать не научитесь! — Профессор, — с отчаянием заговорил Шеклболт, — помогите Призмие!       Каркароффф проворчал, но склонился над воронкой, шепча заклинание на незнакомом языке, через мгновение из пола вылетела Паркинсон, вся в пыли и множественных мелких ранках, громко упав на стол, она со стоном перевернулась на бок и судорожно раскашлялась. Шеклболт бросился к ненаглядной, подхватив её на руки, он немедленно вынес из класса, за ним, опасливо оглядываясь, убегали оставшиеся однокурсники. Послышался слабый стон, и Белла увидела Августа, летучие мыши испарились, оставив многочисленные укусы на лице и руках. — Давай помогу, — она обернулась и посмотрела на обращенную к ней Монтегю, увидев тень отчаяния на её лице, Белла нахмурилась. — Тебе-то зачем? — подхватив Августа под руку, она вышла из класса. С одной из его ранок капала кровь, оставляя дорожку за собой. — С чего эта вертихвостка такая заботливая? — строго спросила она, лицо Августа приобрело мертвенно-бледный оттенок. — Не знаю, — прошептал он бескровными губами, и Белла не решилась далее расспрашивать его.       Больничное крыло оказалось заполненным, кроме старшекурсников на койках лежали студенты с разных курсов, она встретила Джареда с перевязанной головой, близнецов Пруэттов с наколдованными рогами, Тею Яксли, прячущей отсутствующий нос, и Фрэнка Лонгботтома, потиравшего обожженные пальцы. — От Каркароффа пришли? — весело кузен помахал рукой, и Белла увидела, что у него на пальцах отсутствовали ногти. Помфри, расчехлявшая тюки с бинтами, при виде окровавленного Августа тяжело вздохнула, но промолчала, проводя его к койке, одной из немногих свободных. Белла удивилась, обычно Помфри интересовалась причинами травм, однако в последнее время она лишь горестно вздыхала. Правда Белла услышала её слова. — Чтобы Каркарову камень на голову свалился.       Едва Белла закрыла дверь Больничного крыла, как вдруг увидела мелькнувшие в коридоре черные банты. Сжимая кулаки, она забежала за поворот, лишь на одной девчонке видела подобные банты, на Монтегю. Однако, петляя по узловатым коридорам, Белла с досадой обнаружила, что однокурсницы и след простыл. Не сдерживаясь, она смачно плюнула на пол, к троллю манеры! — Ай-ай, а еще чистокровная! Крутя локон секущихся волос, у лестничного пролета стояла Скиттер, улыбнувшись, она показала скобы на зубах. — Я смотрю, тебе жить надоело, Скиттер, — Белла грозно приближалась к ней, но она ничуть не испугалась, во всяком случае не показала страха, — Ты специально за мной шпионила? — Да, я не стану отрицать, — Скиттер все же отошла от лестницы, — следила весьма пристально, но, — Белла направила на неё палочку, — я хотела тебе кое-что предложить. Белла опустила палочку, подозрительно сузив глаза. — Я могу рассказать одну нехорошую тайну о Клаудии, — протянула Скиттер. — Весь факультет знает, что Монтегю поимел Селвин, а потом бросил её, — презрительно фыркнула Белла, — ты — ужасная шпионка, Скиттер! — Как грубо, Белла, — сморщила она нос, — я вовсе не имела в виду эти смехотворные отношения с Селвином. Я все ломаю голову, что она нашла в этом хаме! — Скиттер, не переводи тему, и то полетишь вниз головой с лестницы! Скиттер задрожала, отходя глубже в коридор. — Она встречается с Руквудом. Белла лишь рассмеялась. — Ты ничего тупее придумать не могла? Скиттер могла бы смутиться или обидеться, но она снова улыбнулась. — Я предлагаю сделку, когда ты убедишься, что Руквуд обманывает тебя с Клаудией, тогда я расскажу еще одну нехорошую тайну о ней. — И что я получу взамен? — руки задрожали, а к щекам прилила кровь. — Пустяк один — куколки бабочки «мертвая голова» и листья мандрагоры. Белла схватила Скиттер за грудки и прижала к стене. — Пустяки? А Луна тебе не понадобилась? Мандрагора, «мертвая голова», что ты задумала?! Чешуя этой бабочки весьма опасна, её часто используют в ослепляющих ядах, grandmaman как-то говорила, что её отца, Дезмонда Лестрейнджа, лишили зрения подобным снадобьем. — Я что-то слышала о французском суеверии с «мертвой головой»(2), — Белла больно сжала ей плечи, и она невольно пискнула, — Ладно-ладно, мне надо просто одно зелье сварить, но у него рецепт больно сложный. — Так тебе еще и зелье сварить надо! — Ай, не надо, я сама, только кое-чего не хватает. Белла отпустила Скиттер, подумать только, сварить сама надумала. — Скиттер, — сказала она веселей, — тебе даже зелье от фурункулов доверить нельзя, превратишь еще кого-нибудь в жабу! Скиттер обиженно поджала губы. — Если ты не заметила, Белла, но я тоже посещаю занятия Слагхорна, а он ниже «Выше ожидаемого» не берет. — Но ты все равно в хвосте плетешься. И что ты собралась варить? Зелье от близорукости? — в довершении Белла легко стукнула по очкам. Скиттер поморщилась. — Это мое дело. — Нет уж, Скиттер, вдруг ты меня отравить захочешь? Она вновь поморщилась, Белла по лицу видела, как ей не терпелось пошутить про то, что её ни один яд не возьмет. — Вот как, Скиттер, я должна верить твоим вракам, находить для тебя куколок ядовитых бабочек, просто доверяя тебе, — Белла снова направила на неё палочку, — а потом ты исподтишка сделаешь гадость и укажешь на меня, как на соучастницу. Нет, Скиттер, я вношу свои требования, если твои слушки окажутся правдой… — Я не вру, — жалко пролепетала Скиттер. — Не перебивай меня! Ты как-то утверждала, что видела мою сестру в компании грязнокровки. — Я её видела, правда! Я даже перепутала с тобой! — Скиттер, — рука Беллы сдавила её горло, — тебе жить надоело? Скиттер лишь сдавленно прокряхтела. — То-то же, итак, Маргарет Скиттер, я согласна тебе поверить и дать тебе, что надо, только после того, как лично увижу Монтегю с Августом, и только тогда, когда ты скажешь, что замыслила. Я понятно говорю или повторить надо?       Скиттер закивала, и Белла разжала схватку, потирая шею, однокурсница бросилась прочь, волоча по полу сумку, и тогда Белла вспомнила, что забыла свою у Каркароффа! Мигом побежав обратно, она старалась не думать о преподавателе. Белла всегда считала себя храброй, не боялась ни крови, ни мышей, ни насекомых, как другие девочки, да и многие мальчики тоже. Не боялась она и преподавателей, даже кошмарного Бири, за грозным обликом которого скрывался обыкновенный неудачник. Но Каркарофф — другое дело, было в нем что-то зловещее, то, как сияло его длинное и узкое лицо во время учебных поединков, не могло не пугать. Как будто наблюдал за нелегальными боями волшебных существ, что устраивали в Ноктюрн-аллее по словам Альфарда. — Мисс Блэк, — раскрытая дверь чуть не хлопнула ей по носу, — я думал, что ты не вернешься за вещами, — Белла протянула руку, но Каркарофф не дал сумку, — скажи, каковы планы на вечер? Белла поморщилась, глядя на профессора, на его козлиную бородку и длинный нос. — Сэр, вы на что намекаете? — Мамзель, — мерзко он оскалился, — я не предлагаю сходить в «нумера», не надейся! У меня деловое предложение. Белла ярко вспыхнула, лишь осознание, что перед ней стоит профессор, не давало волю её кулакам. — Твой жирный декан устраивает прием в своем нужнике, который он называет кабинетом, и тебя не пригласил. — Меня приведет Руквуд. Каркарофф приблизил свое лицо, и Белла увидела его глаза, синюшные, как у покойника. — Блэк, прекрати меня перебивать, а то никуда не пойдешь! — Белла насупилась, но помолчала, — Отлично, — продолжил Каркарофф спокойней, — твой Руквуд хорошо, если завтра утром выпишется после летучих мышей, а больше никто тебя особо любит. Белла настороженно посмотрела на него. — Сэр, вам что от меня нужно? Каркарофф показал острые клыки, усмехнувшись. — Твой декан приглашает твою родственницу, известную спортсменку. — Миссис Поттер? — Да, она, — махнул он рукой, — я должен с ней переговорить, и ты нас познакомишь. Белла усмехнулась, ей никогда не везло на покровительство, это Дромеду Слагхорн всем нахваливает, и даже Цисси он жалеет. Чего удивляться, что от неё что-то требуют взамен. — Как скажите, сэр.

***

      Белла разгладила складки темно-красного подола платья, одно из преимуществ взрослой жизни — это возможность заказать через совиную почту любую вещь, ни перед кем не отчитываясь. Тётя Вальбурга упала бы в обморок, увидев декольте, дядя Орион в своей манере отметил бы, что смуглая кожа в сочетании с красным кажется темнее. Бабушка вскинула бы руками и принялась бы причитать, что в эпоху её молодости юные ведьмы так не одевались, хотя ей бы в первую очередь помолчать следует. Белла раскрыла серебряную шкатулку, украшенную лилиями из золотых линий, и вытащила золотое ожерелье с кроваво-красными рубинами. Юной ведьме не к лицу такой кричащий облик, и не перед кем красоваться, но она не станет изображать из себя скромницу с таким-то ворохом семейных тайн.       Вслед за ожерельем Белла достала серьги и брошь в виде языков пламени, облачаясь, чувствовала себя взбудораженной. Она не часто бывала на вечерах, устроенных преподавателями, еще бы, слишком плохо себя ведет. И она точно знала, с кем сядет, с «любимым» деканом, пусть смутится для приличия. А если еще и миссис Поттер придет, хотелось бы посмотреть на реакцию родственницы. Покончив с туалетом, Белла собиралась покинуть спальню, но её взгляд задержался на соседских тумбочках. На свою она когда-то ставила крем от угрей, но после того, как Паркинсон добавила в него раздувающего зелья, она прятала все вещи в ящиках. Паркинсон она, конечно, наказала, на следующее утро мерзкая староста проснулась полностью лысой, даже без ресниц и бровей.       Белла поочередно подходила к каждой тумбочке, Паркинсон также все вещи прятала в ящиках, а прятать было что, одни любовные записки от Шеклболта чего стоит. У Делюс, чья постель находилась справа от Паркинсон, на тумбочке стояла лишь семейная колдография, самое типичное изображение родителей и трех детей, из которых Септима оказалась самой младшей. Единственное, что необычное увидела Белла, что у миссис Делюс оказался крючковатый нос, как у дочери. Изображение профессора Вектора не было, наверно, Делюс его под подушкой прячет. Скиттер, спящая напротив Делюс, кроме колдографии многолюдной семьи на тумбочке держала только футляр для очков и тряпочку для протирания стекол. Белла пыталась открыть ящик и тут же отошла, рука затряслась от незнакомого заклятия. Что же правильно, главной сплетнице Хогвартса надо хранить свои секреты за семью замками. И последняя на очереди оставалась тумбочка Монтегю, густо заваленная склянками и баночками с косметикой, помады, пудра, румяна, тени, тушь, духи, гели для волос, у неё для каждой части тела находились снадобья. Белла не стала открывать ящик руками, использовав заклинание «Алохомора», перед ней предстало полупустое пространство, лишь две колдографии и записка. На одной надменно красовался мужчина с тонкими чертами лица и миндалевидными глазами, отец Монтегю, догадалась Белла, одно лицо, только кожа белая. На другой темнокожая женщина качала девочку на качелях, и Белле показалось знакомым её платье, стоячий воротник и кружева на рукавах и подоле юбки. И лицо она определенно когда-то видела.       Дверь скрипнула, Белла замерла, в спальню никто не вошел, но она оставила колдографии, сосредоточившись на записке. Развернув клочок пергамента, она не обнаружила ничего особенного, неизвестный ухажер предлагал Монтегю провести время на втором этаже «Кабаньей головы», причем весьма банальными фразами. «Я скучаю по запаху твоих волос», «Твои алые губы не дают мне покоя во снах», еще бы написал «Жить без тебя не могу» и мог бы составить словарь шаблонов. Усмехнулась она и над местом встречи, если верить Скиттер, то за определенную плату бармен отдавал одну из комнат для свиданий, притом там поцелуями дело не ограничивалось. Правда, туда попасть непросто, бармен строго спрашивал возраст, драл втридорога и через час выгонял. Белла собиралась отложить записку, но глаз зацепился за подпись, никаких имен или фамилий, лишь буква «Р». Все бы ничего, но ножка буквы заканчивалась завитушкой.       Раздался стук в дверь, Белла мигом бросила записку, закрыла ящик и побежала открывать, в коридоре стояла Дромеда, держа объемную книжку под подмышкой. — Белла, — быстро проговорила она, окинув её взглядом, — можешь уделить мне минуту? — Минуту? Сестрица, судя по твоей книге, часа не хватит. — Это касается твоей цепи. Белла бегло посмотрела по сторонам и впустила сестру, едва закрыв дверь, обратилась к ней. — Дромеда, давай быстрей, мне скоро выходить. — На вечер к Слагхорну? — Да, — прищурившись, Белла спросила, — Меда, ты завидуешь? Дромеда поморщилась. — Еще чего, у меня и так много дел, чтобы тратить время попусту. — Андромеда, говори, зачем пришла. Сестра явно удивилась при произнесении полного имени, но выполнила требование, положив книгу на кровать. — Знаешь, — сказала Дромеда, пролистывая желтые от времени страницы, — ты тогда была права, посчитав, что цепь связана с кельтской магией, вот только не с древне-шотландской. — Да, о цепи больше знает Магента Трип, а она ведь не шотландка. — Да, она — корнка или думнонка, как она себя называет. Следовательно, ответ, как снять эту цепь, таится в сказаниях Корнуолла. — Дромеда, я сказала, ближе к делу. — Белла, подождать не можешь? — сестра раздраженно продолжала листать. — Подождать? Я больше года эту дрянь ношу! Дромеда раздраженно выдохнула, остановившись на одной странице. — Посмотри сюда, Белла, — она увидела изображение друидов, нарезавших круги возле жарко горящего костра, — одним из главных сокровищ Корнуолла… — То есть, единственным? Дромеда бросила укоризненный взгляд. — …было олово. Цепь явно из него сделана, на ощупь мягкая и цвета серебристо-белого. — Ох, Меда, не завидую я тому идиоту, что на тебе решит жениться. — Белла, при чем здесь мой муж, которого у меня нет?! — А при том, что ты сразу к делу не переходишь! Дромеда помотала головой, как обычно делали взрослые. — Белла, только что придумала эту искрометную шутку или долго думала над ней? Белла развеселилась, каждый раз, когда сестра злилась, она становилась еще темней, ни дать, ни взять, как сарацинка, которую зачем-то притащил их предок Сириус в дождливую Англию. А потом удивлялся, почему её сразила банальная простуда! — Ладно, сестричка, не сердись, — примирительно Белла хлопнула её по плечу, — рассказывай, что дальше. Дромеда обреченно вздохнула, будто с маленьким и тупеньким ребенком говорит. — Хорошо, — указала она на следующую страницу, — это ритуальный нож думнонских друидов, — на картинке седобородый друид заносил над горлом связанного пленника нож, — как раз сделан из олова. — Мне надо найти ритуальный нож друидов, о которых тысячу лет ни слуха, ни духа? Ты предлагаешь весь Корнуолл перерыть в поисках ножа? — Почему же? Когда случилось корнское восстание (3), многие английские маги участвовали в подавлении, в том числе и наши предки, наверно, в банковской ячейке лежат ножи. Белла нахмурилась, в барахле капаться она не будет. — Только нож нужен? — нетерпеливо спросила она. — Конечно, нет, — на третьей картинке друид окроплял кровью священные камни с вырезанными на них рунами, — нужна жертва. — Да, пожалуйста, Паркинсон, думаю, подойдет. — Белла, не смешно, — Дромеда поморщилась, — к тому же крови много не надо, и не человеческая нужна. — О, Мерлин, а чья же? — Нужно магическое существо, обитающее в Корнуолле. Белла призадумалась. — Корнуолльские пикси и болотный фонарик Пак, — раздраженно добавила Белла, — Андромеда, и это все, что смогла найти? Дромеда пораженно застыла на месте. — Что не так? — Чтобы снять какую-то цепочку, я должна искать старые ножи и ловить всякую мелкую пакость? — Я сделала, что могла! Белла фыркнула. — Дромеда, скажи, ты ведь не идешь на вечер в честь святого Валентина? — Нет, у меня много уроков. — Сестрица, сегодня — пятница, какие уроки? — Но я решила не тратить время впустую. Белла усмехнулась, Дромеда не сменила школьной формы, и волосы разлохмачены, как бы сестра не строила из себя зубрилу, но не упускала случая покрасоваться на праздниках. — Конечно, сестренка, когда никто не приглашает, то времени на домашнее задание хватает с лихвой. Дромеда в порыве возмущения захлопнула книгу, со страниц которой послышались ругательства на древне-кельтском. — Чтобы ты знала, я сегодня получила несколько открыток. Белла не сдержала смешок. — Джаред, близнецы, затычка и Люси. Кто-то еще? — не дождавшись ответа, Белла добавила, — Я теперь понимаю, почему ты много читаешь, ведь только так средний ребенок без зачаток красоты может выделиться в большой семье. Дромеда повела себя, как обычно, вздернула нос, скорчила надменную мину и гордо вышла из спальни, прижав к груди книгу. — В следующий раз, Белла, ищи все сама! — даже пожурила на прощание, какая же предсказуемая.       Белла надушилась напоследок и отправилась на вечер, несмотря на февральские морозы северной Шотландии замок пропитался теплом, со стен свисали сердца из цветного стекла, осыпая отблесками стены, по коридорам сновали гномы с надетыми крыльями и арфами. Проходящие мимо парни неприлично оглядывались ей вслед, а их девушки от души раздавали пощечины. Белла торжествовала, испортив настроение половине Хогвартса, день определенно не пройдет зря.       Каркарофф ожидал её возле кабинета Слагхорна, одевший в черный мундир с вкраплениями красного цвета на груди и позолоченными эполетами на плечах. Сердито ощипывая тонкую бородку, он сказал. — И вы, англичане, упрекает нас в отсутствии такта? Чего глаза разинула, заходи! — Глаза раскрывают, а разевают рот! — она не собиралась покорно терпеть упреки. — Ты зайдешь или нет? Ты лучше платье почисти! Попав в кабинет декана, Белла тут же принялась оглядывать подол платья, слева найдя след туфли, толстый низкий каблук, острый нос, и нога не совсем миниатюрная, но не большая. — Андромеда, — прошипела она, — вот ты, сука мелкая! Найду и нашлю на тебя кровавый понос! Она, действительно, способна на гадость исподтишка, отец не соврал. — Дромеда, девочка моя, — услышала она елейный голос Слагхорна, — я, право, не надеялся, что вы почтите нас своим присутствием. Весьма смелое платье, отмечу. Белла подняла лицо, декан, в красном бархатном костюме похожий на спелый томат, покраснел при её виде. Она поморщилась, глава факультета честолюбивых и амбициозных, а такой малодушный! — Профессор, вы ожидали другую мисс Блэк? — ненароком поправил ожерелье, Белла томно проговорила, — Чем я вам не угодила? Слагхорн принялась хватать ртом воздух, не отвечая ей. — Я ведь добываю баллы для нашего факультета, отвечаю на ваши вопросы, делаю ваши домашние задания, и, не щадя жизни, защищаю ворота. Но ваши приглашения я могу пересчитать по пальцам одной руки, притом что я на седьмом курсе! Слагхорн наконец-то обрел дар речи. — Белла, — он обратился по имени, — не подумайте, что я не замечаю вас, однако у вас есть серьезная проблема во взаимодействии с другими студентами. — Снова грязнокровки жаловались, что я не стелю им ковровую дорожку и пою дифирамбы, что они тут осчастливили магический мир своим присутствием. Слагхорн тяжело вздохнул, его брюхо качнулось в такт груди, притянув к себе стул, он опустился на него и, взяв у домовика бокал с водой, сказал. — Белла, вас никто не заставляет кого-то противного вам возвеличивать, я сам обеспокоен, что нас, чистокровных, с каждым годом все меньше и меньше, но я также понимаю, что мою риторику мало кто поддержит. Можно просто игнорировать нечистокровных и не общаться с ними, если так прям противно! Пока Слагхорн жадно пил, Белла осматривала его кабинет, приглашенных, оказалось, меньше обычного, если верить Дромеде, как правило, на вечер «Клуба Слизней» приходило полсотни гостей. Так слонялось от силы 20 студентов, не считая нескольких взрослых, узнавала она в основном игроков в квиддич. Близнецы Аббот, рослая и мускулистая Хелен с длинной косой, и чахлый коротышка Хорас, рыжий Фенвик и смуглая индианка Патил с Гриффиндора, конопатая Гибсон с Хаффлпаффа и чахоточного вида альбиноска с жуткой фамилией Краснофф. — Профессор, если вас мучают блохи, то тоже надо их игнорировать? Слагхорн чуть не поперхнулся. — Мерлинова борода, вы сравнивайте несравнимое, неразумное животное, что питается чужой плотью и кровью, и нас, человечество! Я хотел бы добавить, — не дав ей вставить слово, он продолжил, — что на вас, Белла, жалуются не только те, чья кровь недостаточно чиста. Вами недоволен и мой факультет, в том числе выходцы из древних семейств. Мисс Роули, мистер Селвин, мистер Шеклболт и мисс Паркинсон, и это только студенты с вашего курса! Белла фыркнула, ох и ябеды пошли! — Роули своей тупостью оскорбляет благородный факультет Слизерин, Селвину надо бы свои флюиды держать при себе, Шеклболт должен быть благодарным, что его из диких мест забрали, а Паркинсон обычно первая начинает. Слагхорн испустил страдальческий вздох, извлек из нагрудного кармана бархатного костюма платок, явно шелковый, и обтер красное лицо. — Белла, в то время, как я веду с вами бессмысленный спор, я вспомнил похожих студентов из моей богатой практики. — Неужели вы всех своих студентов помните? — Мерлинова борода, я ведь не всемогущ! За 46 лет, что я работаю в Хогвартсе, я обучал сотни, а то и тысячи юных магов и ведьм, стольких не запомнишь. Но одну зловещую тройку я не забуду даже на смертном одре. Белла заинтересованно посмотрела на декана, неужели и он будет ей родственников припоминать. — Нет, Белла, речь пойдет не о ваших дядьях, хотя я признаюсь, что порядком намучился с ними. Этих сорванцов звали Скруп Эйвери, Самнер Нотт и Родольфус Лестрейндж. — Лестрейндж мне доводится двоюродным дядей, и с Ноттом есть родство. — Так или иначе, мы все, чистокровные, в родстве, но суть не в кровных узах. Всадники Апокалипсиса, так мы, профессора, называли их между собой, все трое — дети из семей с достаточно непростыми ситуациями. Я не стану их пересказывать, однако я понимал, что они такие злобные неспроста. Про Родди говорить не стоит, кому понравится, что отец через год после неожиданной и подозрительной смерти матери женится на давней любовнице и еще притаскивает в дом ребенка от неё. — Однако мне, как их декану, не было легче, за один год я получил больше жалоб от других преподавателей, чем за 16 лет до них! От них одинаково страдали, как нечистокровные студенты, так и наследники известных семей, и знаете, как они оправдывались? Дескать, жертвы сами виноваты! Эйвери оправдывался, что он лишь отвечал на насмешки на тему его фигуры. Нотт утверждал, что его родич Яксли, которого он постоянно колотил, оскорбляет его чувство прекрасного своим неказистым лицом. Лестрейндж и вовсе удивил заявлением, что когда избил ваших дядей, он защищал честь старосты, чья кровь была нечиста! Белла не скрыла удивления от декана. — Я скорее поверю в то, что Родди любит носить женские мантии, чем в то, что он будет защищать грязнокровок. — Девочка моя, о чем я и говорю! Мальчики не хотели считать себя хулиганами и придумывали благородные причины своим выходкам. Белла, имейте в виду, что они и над вашим отцом издевались. Казалось бы, что им мог сделать маленький и хрупкий младшекурсник? Но и в этом случае нашли рациональную причину, раздражал своим занудством! Белла помолчала, чем и воспользовался Слагхорн. — Белла, поймите меня правильно, я не проповедую любовь ко всем ближним, еще чего! Я утверждал и всегда буду утверждать, что здоровый эгоизм в разумных пределах никому не помешает. Но, Белла, не забывайте, что вы не единственная ведьма на белом свете, и ваша свобода заканчивается там, где начинается свобода других. И поверьте мне, если вы не будете хотя бы вежливы с большинством, то горько пожалейте, в случае беды, вам никто не подаст руки помощи! И снова Белле он не дал ответить. — Белла, пока я располагаю временем, то хотел бы спросить, вы определились с будущей профессией? — Профессор, вы же знаете, каково основное предназначение ведьм нашего круга. — Мерлинова борода, разумеется, девочка моя, и, тем не менее, моя святая обязанность декана узнать о ваших планах на взрослую жизнь. О профессии она никогда не задумывалась, в любом случае не пригодится, из родственниц до свадьбы работала лишь Вальбурга, и то в магазине двоюродной бабки, миссис Бэрк. И как казалось, тётя искала не средство заработка, а возможность улизнуть из дома. — Я думаю о должности ликвидатора заклятий. Слагхорн удивленно прокашлялся. — У вас хорошие способности для выбранной профессии, Флитвик хвалит вас, и многие преподаватели Защиты от Темных Искусств ставили вам высокие баллы. — Профессор, — раздраженно перебила Белла, — скажите, пожалуйста, «но». — Однако ликвидатор заклинаний должен уметь контактировать с гоблинами, в том числе знать их язык, гоббледук. Белла ощутила, как оголенную кожу коснулся холод. — Я не боюсь изучения нового языка. — Вам не языка надо бояться, а тех, кто на нем говорит, ведь, будем честны, вы испытывайте трудности в общении с волшебниками, а в Гринготтсе придется взаимодействовать с другим видом! Я напомню, что последнее гоблинское восстание закончилось в 1828 году. Еще бы она не помнила об этой дате, тогда дальний родственник отправился в Азкабан за оказанную помощь им. — Спасибо за предупреждение, профессор, я могу идти? — Если хотите, то, пожалуйста, сегодня неофициальный вечер, вы вольны делать, что угодно, — Слагхорн неожиданно резко для своей комплекции подскочил и поспешил к немолодой паре волшебников, вероятно, к гостям.       Белла также поднялась с места, разминая ноги, принялась расхаживать по кабинету, в небольшом помещении уединиться не получалось, и она привлекала внимание. Лишь Хелен Аббот вежливо поздоровалась и поинтересовалась настроем перед предстоящим матчем с её командой, и Белле ничего не оставалась, как вежливо ответить ей, её брат хмуро молчал рядом. Фенвик и Патил шептались ядовитым тоном, нисколько не боясь её, русская альбиноска смотрела, будто перед ней гуляло чудовище. Прочие студенты вовсе посмеивались между собой, Белла мельком слышала отрывки их разговоров. Никак не могли понять, кто привел эту чокнутую на праздник, и не придется ли отмывать пол от крови.       Под ногами сновали домовики, неся подносы с закусками и напитками, Белла без аппетита взяла тыквенное печенье и лакричную конфету в форме сердца, и отхлебнула сливочного пива. Декольтированное платье не спасало от холода, ожерелье раздражало озябшую кожу, Белла высматривала Каркароффа, он размашисто шагал, бурно споря с миссис Поттер. Он и без неё завязал столь необходимый разговор, тогда зачем было тащить на вечер! — Вы не раскаиваетесь ничуть, — резко говорила миссис Поттер, — вам ведь не жалко трех загубленных жизней! — Напротив, я горжусь тем, что избавил мир от трех зловредных еврейских морд! — крикнув, Каркарофф спросил, — А почему трех? Только эту зловредную бабу убили, разве нет? — Мистер Каркарофф, как вы думаете, что сделали немцы с двумя пожилыми евреями после как убили их взрослую дочь? Каркарофф напряженно помолчал, затем зло ответил. — В любом случае мне не жалко, эта нация уничтожила мою страну! Мы из-за них потеряли Россию! — Вы родились в Германии, вы учились в Дурмстранге, а не в Колдовстворце, не оправдывайте свое злодеяние патриотизмом! — Я мог бы жить в России, я мог бы жить в родовом поместье своих предков, в совсем другой стране, а не в этом сборище отрепья! Выдохнув, он продолжил. — Да, мадам, я не рад победе коммунистов! Я считаю, что те разорения — это проклятие за убийство царской семьи! Кровь за кровь, как говорится. Белла не переставала слушать их разговор, кто такой «царь», она решительно не понимала, но не удивилась гибели его семьи, звериная природа магглов, что с неё взять. — Я могу понять вашу ненависть к евреям, — пораженно спросила миссис Поттер, — но неужели вам не жалко погибших русских? 20 миллионов жертв, если не ошибаюсь. — Не лучшие из народа, немытые крестьяне, городская пьянь и другая грязь, не говоря уже о том, что не все из 20 миллионов были русскими. Мне их не жалко. Белла никак не могла понять возмущения двоюродной бабки, можно подумать, не учила Историю Магии, сколько там было крови и смертей, не говоря уже о маггловской истории. — Я так поняла, что вам не жалко никого. — Никого из всякой грязи, мадам. — Хорошо, а мою мать вам не жалко? Каркарофф опешил, Белла напряглась. — Она была еврейкой или русской? — Чистокровной англичанкой, из благородной семьи Булстроудов. — И какое отношение ваша мать имеет ко мне? Миссис Поттер сузила глаза. — Самое прямое, мистер Каркарофф, я наблюдала за тем, как выгоняли семейство Зоберманов из дома, и как убивали Юфимию. Меня заметили и попытались убить, пуля прошла насквозь, недалеко от сердца. И снова незнакомое слово «пуля», что-то из орудий магглов. Тогда понятно, почему миссис Поттер так недовольна Каркароффом, из-за его длинного языка она чуть не погибла. — Ко мне в лечебницу прибыла моя мать, у меня с ней в последние годы отношения не ладились, но тогда наши разногласия не имели значения. Она заболела от одного моего вида, я сумела выжить, но ей лучше не стало, и в конце того же года она умерла. Каркарофф стыдливо замолчал и, пятясь, покинул кабинет. Он даже не поблагодарил её, подумала Белла, яростно глядя вслед преподавателю. Зоберманы ведь были волшебниками, а он их сдал магглам лишь из-за их нации, еще и прабабку её в могилу свел. Конечно, ненавидеть его больше, чем Бири, она не сможет, но Каркарофф не станет любимым профессором. — Привет, Белла, — подозвала миссис Поттер, — как рада я видеть! Белла угрюмо кивнула ей, позволив родственнице жарко обнять. — А с кем ты пришла? — Ни с кем, я сама по себе. Миссис Поттер мягко улыбнулась — Не переживай, Белла, — потрепала она по щеке, — меня только на седьмом курсе пригласили на свидание. Все будет в свое время. Белла не хотела возражать, легко ей говорить, Флимонт Поттер хотя не принадлежит к «Священным 28», но его семья обладает древней родословной, а он увеличил состояние благодаря изобретенным зельям, и девице Блэк не стыдно выходить за него. И любит он жену, 18 лет ожидая рождения сына. Чего не скажешь об Августе, не часто он заступается за неё. — Зачем к вам подходил Каркарофф? — спросила Белла, переводя тему. Миссис Поттер потемнела в лице. — Я недавно давала интервью на магическом радио, рассказала о многом в своей жизни, в том числе и о случае с Юфимией Зоберман… — Из-за которой вы взяли еще одно имя? — Да, и сказала, что Каркарофф не только сдал её семью немцам, но и помог ослабить магическую защиту их дома. А теперь у него хватает наглости требовать, не просить, именно, требовать от меня опровержений! Хотя чего я рассказываю, лучше самой услышать. Размашисто шагая, миссис Поттер подошла к магическому радио, лежавшему на бархатной подушке, даже агрегаты Слагхорн обустраивает с комфортом. Однако когда миссис Поттер покрутила ручку радио, послышалось не интервью. — «…себя они называют «Непобедимой девяткой». За последние два года восемь сквибов, Каллиста Левински, Шон Макронан, Аргус Филч, Флоренс Норрис, Арабелла Монтгомери, Рис Эдвардс, Марцелла Дюпон и Эмметт Гудман, нашли приют у Гектора Гринграсса, — говорил жесткий мужской голос, — В отличие от единомышленников Гринграсс принадлежит к уважаемой семье и имеет доступ к фамильным богатствам, потому может принимать в своем доме стольких сквибов, сколько пожелает. Штаб мракоборцев полагает, что наибольшую опасность представляют Шон Макронан, в юности принявший участие в Пасхальной восстании (4), или же Каллиста Левински, сбежавшая из лагеря Собибор (5) и убившая при этом пятерых охранников. Однако министр Магии не согласна и советует мракоборцам обратить пристальное внимание на организатора группировки. Также она настоятельно советует не поддаваться на провокации скандально известного мага Волдеморта… Неожиданно от Слагхорна отошел волшебник, взмахнув палочкой, он выключил радио. — Я не желаю более ничего слышать ни о сквибах, ни о Волдеморте! — гневно крикнул он. Белла рассмотрела гостя, среднего роста, с проседью в каштановых волосах, на лице сильно выделялись ярко-зеленые глаза, где-то она их видела. — Сэр, — возмутилась миссис Поттер, — я собиралась переключить программу, пока вы не помешали! Гость подскочил на ноги. — Вот, когда ваш брат, мэм, будет бунтовать, тогда и включайте, что хотите! — подобрав плащ и трость, он вышел вон, сея волну смешков и перешептываний. Поднялась другая гостья, высокая и полная женщина, с пучком светлых волос на затылке, подходя к миссис Поттер, она виновато заговорила. — Простите моего мужа, мэм, Гектор Гринграсс приходится ему младшим братом. Белла фыркнула, вот какие родственники у бывшего капитана обнаружились! — Вы не представляете, как тяжело ходить на допрос в Штаб мракоборцев, каждый раз, когда он что-то натворит. — Я ужасно сочувствую вашему мужу, но почему надо выплескивать свою злость на посторонних! — Дорея, девочка моя, — елейно заговорил подоспевший Слагхорн, — вы и представить не можете масштаб трагедии! Дерек был одним из моих лучших учеников, и одним из любимых, чего скрывать! Я знаю всю подноготную трагедии семьи, ведь стоило выясниться наличию магии у одного сына, и отсутствию у другого, то пошли слухи о «неправильной» крови! Белла прислушалась, ей не давало покоя, почему Гринграсса именовали «Зеленым полукровкой», ведь оба его родителя — чисты! Отец принадлежит к одной из древних семей, а мать — племянница всесильного Пруэтта. — Их отец, Даррен, с которым я подружился на соревнованиях по зельям, в свое время совершил рискованный поступок — женился на волшебнице из магглов! Белла присвистнула, благо, никто не сделал ей замечания. — Сандра, как он называл супругу, была не простого происхождения в своем мире, её семья, Асторы (6), весьма богаты и значимы, но многие чистокровные посчитали его либо безумцем, либо предателем. Вот и стали болтать, что Гектор не стал магом из-за крови матери. — Я по-прежнему сочувствую мистеру Гринграссу, — твердила миссис Поттер, — и по-прежнему не могу понять, почему именно на мне он решил выплеснуть злость!       Снова случилась неожиданность, Белла услышала, как громко хлопнула дверь, пока миссис Поттер спорила с миссис Гринграсс и Слагхорном, она поспешила покинуть их. Оказавшись в коридоре, Белла посмотрела по сторонам и увидела удаляющуюся фигуру. Она направилась вслед за ней, по мере приближения виднелась темная обнаженная спина и длинные курчавые волосы. Направив палочку, Белла произнесла: «Коллошу», девушка застыла на месте и начала стрелять заклинаниями направо и налево. Белла сумела увернуться и нанесла новый удар, отбитая палочка попала ей прямо в руки. Вращая пальцами трофей, она подошла ближе, вырываясь и яро ругаясь, на месте топталась Монтегю, в красном платье с открытыми плечами и спиной она смотрелась бы смело, но, воя от бессилья, походила на увязшего в болотной тине гриндилоу. — Блэк, живо отпусти меня! Я не шучу! — Посмотрите на неё, угрожает мне! Твоя-то палочка у меня! — Блэк, отпусти, — по её щекам потекла тушь, — ну что я тебе сделала? Белла застыла с чужой палочкой, вспомнилась злополучная записка. — Что ты делала на вечере «Клуба Слизней»? Талантов у тебя никаких нет, усердия в учебе тоже не наблюдается, — медленно кружа вокруг неё, словно хищник вокруг добычи, Белла говорила, — Зачем ты пришла? Монтегю задрожала всем телом, её записка была подписана буквой «Р». — Кто тебя пригласил? — к щекам приливала кровь. — Белла, — Монтегю жалобно заговорила, — пожалуйста, не надо… Буква заканчивалась завитушкой. — Руквуд, — зло спросила Белла, и Монтегю в ужасе застыла, прикрывая голову руками.       Сильными руками она разломала палочку и швырнула обломки в лицо Монтегю, защищаясь от искр, она замахала руками, сбивая пламя с волос. Оставив её, Белла понеслась прочь, ноги несли её в Больничное крыло для новой расправы. Одни предатели вокруг, ни на кого нельзя положиться! Август, что ты нашел в ней! На её пути попадались парочки, зло шептавшиеся между собой, но она не обращала внимание. Её не отпускал один вопрос, что он нашел в Монтегю? Она ненадежна, ветрена, её пустая башка полна лишь мыслей о тряпках и парнях! Он сам говорил, что презирает подобных девчонок, тогда чего к ней прикипел?!       Резко открыв двери, Белла чуть ли не влетела внутрь, от скрипа петель большая часть студентов проснулись, в том числе и Август. — Ублюдок! — кричала она, — Кусок дерьма! — близнецы Пруэтт подскочили и тут же отлетели в стену от её заклятья, — Вонючее маггловское отродье! — Август спрыгнул с койки и спрятался за тумбочкой, Фрэнк пытался ей помешать и тоже отлетел в стену. Белла схватила Августа за волосы и швырнула его на пол. — Белла, — завыл он, — позволь все объяснить. Он не стал отрицать, но правда не успокоила. — Белла, Ди… Ярость застлала глаза, Белла занесла руку для удара. — То есть, Монтегю, она была ошибкой! — торопливо заговорил он, — Белла, пойми, я не специально! — Тебя, что, она околдовала?! Студенты спрыгнули с коек и принялись звать Помфри, но Белла не обращала внимание. — Белла, пойми, я люблю тебя, это правда, но… — Тогда зачем тебе эта шалава?! — Белла, — Август нервно облизал губы, — пойми, из-за твоей цепи у нас не отношения, а какой-то кошмар! Лишний раз дотронуться нельзя! Из кабинета выбежала Помфри, одетая не в форму целительницы, а в халат поверх ночной рубашки. — Мисс, — повелительно сказала она, схватив за локти, — немедленно прекратите безобразие в моем крыле! Но Белла не слушала её, неприятная догадка пришла в голову. — Ты спал с ней? — к её ужасу Август сокрушенно кивнул головой. — Мисс, оставите его в покое. — Ты не мог со мной, и ты решил перекинуться на доступную девку! Белла занесла палочку, но Помфри тут же наложила магический щит на Руквуда. — Мисс, немедленно покиньте Больничное крыло, а не то я вызову директора!       Белла вырвалась из хватки целительницы и молнией выбежала из крыла, скорей бы попасть к себе. Горькие слезы обжигали лицо, виски словно стянуло тяжелым обручем, за что ей все эти муки? Будто мало ей смерти родителей, невыносимой опеки ненавистных людей, мрачных семейных тайн и всеобщей нелюбви! По углам коридоров зажимались парочки, до неё доносились мерзкие липкие звуки поцелуев. Неужели лишь из-за зажиманий ей изменили, лишь из-за невозможности лизаться и хватать за грудь! Тогда Монтегю подходит, как никто другая, Селвин в красках рассказал всем мальчишкам об её выкрутасах.       Наконец-то она добралась до убежища факультета, гостиная оказалась пуста, и Белла могла без всякого стеснения разрыдаться. Она сдернула ожерелье и швырнула на пол, следом избавилась от серег и броши, их рубиновый цвет раздражал. Попав в спальню, она принялась сдирать пуговицы, платье раскрылось и спало с неё. В одном белье Белла легла на кровать и зарылась в одеяло, зачем надо было так одеваться, если никто не оценил. Неужели она недостойна любви, неужели она недостаточна хороша, чтобы заслужить верность? — Белла, — послышался ехидный голосок, — я понимаю, что у твоей семьи ниффлеры галлеоны не своруют, но разбрасываться цацками — как-то слишком! Белла подняла красное лицо, рядом с её тумбочкой стояла Скиттер, методично кладя украшения. — Ты все знала! — прошипела она, — И ты молчала! — О чем именно я знала? — невинно спросила Скиттер, — Я много чего рассказывала. — Скиттер, — Белла крикнула и потянулась за брошенный на пол палочкой, — ты, что, бессмертная?! — Если ты про Монтегю, то да, я до поры помалкивала, ты бы мне не поверила, еще и покалечила бы. Её доставили в Больничное крыло, чтобы ты знала. И Морж так разозлился, что даже вечер прекратил. Белла раздраженно фыркнула, как порой хотелось убить собственного декана! — Пусть идет в жопу тролля, и Руквуда с собой заберет вместе с Монтегю. Скиттер прокашлялась, прежде чем сказать. — Белла, мое предложение еще в силе. — И чем ты меня удивишь, Скиттер, — Белла раздраженно потерла палочку краем одеяла, — Что Монтегю уже по рукам пошла? Скиттер хитро улыбнулась. — Ты знаешь что-либо об Эмансипейшн (7) Забини? Белла отпрянула. — Мисс Забини? — ярость отступала, её сменило недоумение, — Она учила меня и Дромеду с Цисси грамматике, арифметике и естествознанию, она сейчас моих кузенов учит. — А еще она учила Роули, Паркинсон, Селвина, Шеклболта и близнецов Аббот. У неё хорошие рекомендации в ваших кругах. — Да, но она какое отношение имеет к Монтегю? Скиттер подошла к тумбочке Монтегю, раскрыла ящик и достала колдографию. — Она — её мать. Белла снова посмотрела на изображение матери и дочери, она вспомнила накрахмаленный воротник платья первой учительницы. — Она никогда не говорила, что у неё есть дети, — выдавила Белла. — Очень разумно с её стороны, такая находка для родителей, семьи нет, отвлекаться не будет, не заигрывает с папами и старшими братьями, внебрачный ребенок испортил бы безупречную репутацию. — Внебрачный? Скиттер потирала очки, пока отвечала. — Ну она-то «мисс Забини», а у дочки фамилия «Монтегю»! — А может она фамилию себе свою оставила, — до чего глупые слова, какой бы муж такое стерпел! — Нет у неё мужа! — самодовольно сказала Скиттер, надевая чистые очки, — Мне сама Монтегю рассказывала, что её папаша бросил мать еще до её рождения, он, конечно, позволил ей носить его фамилию, но больше ничего не сделал. Вот такой подонок! Белла нервно хихикнула, теперь понятно, откуда в кого Монтегю такая! Недалеко откатилось яйцо от дракона. — Так, Скиттер, — серьезно заговорила Белла, — ты сейчас ждешь, когда я закажу листья мандрагоры и куколку бабочки? — она кивнула, — Я-то принесу их, но ты еще не все свои условия выполнила. Скиттер принялась обламывать ногти. — Белла, мне понадобилось одно зелье сварить… — Скиттер! Она чуть не подпрыгнула от испуга. — Хорошо, Белла, — нехотя она отвечала, — пообещай, что не расскажешь Моржу! — глаз Беллы дернулся, и Скиттер продолжила, — Я собираюсь стать анимагом. Белла усмехнулась. — Откуда ты знаешь рецепт? Даже седьмому курсу его не дают. — В Запретной секции можно найти и кое-что похуже, а что насчет разрешения, то у Сэма осталась подпись Моржа, а Найджел может подделать что угодно. Даже Пинс купилась на уловку. Белла поскребла ногтями простынь, один вопрос не давал покоя. — Скиттер, зачем тебе выдавать Монтегю, вы ведь такие подружки! Но она лишь помрачнела. — Понимаешь, Белла, я ведь нахожусь в ужасно невыгодном положении! Ты, Паркинсон и Роули — из лучших волшебных семей, у вас горы золота, древняя кровь и виды на отличные союзы. Я — лишь дочка изготовителя красок для газет, у меня из родни только дядя-зеленщик и тетя-маникюрша. Я не такая умная, как ты, никаких значков лучшего ученика курса и школы мне не светит, для квиддича слишком хилая. — А чем ты хуже Делюс и Монтегю? — Делюс-то тоже мозговитая, она на каникулах участвовала в конкурсе журнала «Красота в числах», и сейчас мне сказала, что заняла третье место. Она выиграла сотню галлеонов, и после школы её возьмут в редакцию на работу, должность будет мелкая, но зато какой старт! Что насчет Монтегю, то ей повезло родиться красоткой! Обязательно найдется какой-нибудь чудак из вашего круга, что плюнет на пересуды и женится на ней. Скиттер немного помолчала, отвернувшись к стене. — Мне придется всего добиваться самой, раз умом, красотой, деньгами и связями обделена. И в этом мне поможет анимагия.

***

15 февраля 1969 года       Кузены никак не могли усидеть на месте, Сириус беспокойно мерил шагами гостиную, Регулус нетерпеливо ерзал на месте. Белла, играясь с кружевами рукава, смотрела на малышню свысока, до прихода мисс Забини оставалось лишь полчаса, а они никак угомониться не могут. Вот оно — будущее семьи! Младшие сестры напротив сидели тихо, ноги плотно прижаты друг к другу, спины прямо прислонены к стульям, но нетерпение исходило и от них, Цисси дергала волоски из туго заплетенных кос, а Дромеда постоянно расправляла подол мантии, измятый от частых прикосновений. Все их внимание было приковано к обсуждению взрослых. — По правде говоря, — говорил Орион, — когда Кричер принес весть о смерти хозяина Арктуруса, я не на шутку испугался, ведь только что видел отца, мирно читавшего в библиотеке сборник стихов! Лишь потом вспомнил, что Арктурусов до недавнего времени было двое. Миссис Крауч скорчила недовольную мину, не особо рослая и костлявая, в траурном одеянии выглядела еще ниже и тоньше. — Вопиющая бестактность, Орион! — визгливо сказала она, выдыхая сигаретный дым, — Тебе бы не понравилось, если бы так я выразилась о твоем отце! Белла почувствовала, как наполняется раздражением, известие о смерти дяди Тури прибыло утром, и выходные придется провести в кругу семьи. Ничего масштабного она не планировала, но как не хотелось снова видеть неприятных родственников. И тем более — изображать скорбь по тому, кто одной фразой испортил всю жизнь! — Его нужно похоронить как можно скорее, — говорила миссис Лонгботтом таким будничным тоном, словно речь шла о покупке, а не о похоронах родного отца, — целители сказали, что он мертв уже третий день. — Хвала Мерлину, что он был худ, как лукотрус, — жестко сказала Вальбурга, — иначе его тело начало бы разлагаться. — И сейчас походит на мумию, — мрачно подытожил Альфард, с шумом поставил осушенный бокал на стол. Беллу не удивила бестактность дяди, в этом плане он — истинный сын своего отца, особенно, когда напьется, а пить он стал чаще. Удивила реакция дочерей дяди Тури, миссис Крауч лишь шикнула на Альфарда, а миссис Лонгботтом промолчала. Однако слова дяди вызвали бурную реакцию среди кузенов, Регулус глупо хихикнул, а Сириус принялся глумливо повторять: «Мумия!» — Сириус! — повелительно крикнула Вальбурга, — Ты зачем звал меня (8)? Кузен вцепился за края стула, съёжившись под тяжелым взглядом матери. Белла усмехнулась, назревала взбучка. — Он хотел спросить, что такое «мумия»? — вмешалась Дромеда. Вальбурга опешила от неожиданности. — «Мумия»? — побормотав про себя, она ответила, — Труп египетского царя, ничего особенного. — Может Уизли пригласить? — весело спросил Альфард, наполняя стакан огневиски, — А что, только Лонгботтомы и Краучи должны оплачивать похороны старика? Пусть и они раскошелятся! Белла с силой сжала палочку так, что посыпались искры, он хотя бы слышит, что несет! — Альфард, — строго обратилась миссис Лонгботтом, — если это была шутка, то она в лучшем случае несмешная. — Не говоря уже о том, — крикливо добавила миссис Крауч, — что с этих нищих и взять нечего! — Кричер, — подозвал Орион домовика, — проводи Альфарда до гостевой спальни. Альфард, качаясь, с трудом поднялся с места и, грубо отпихнув Кричера, вышел из гостиной. — Лучше принеси опохмелиться! — брякнул он напоследок. Миссис Лонгботтом укоризненно покачала головой, а миссис Крауч спросила Вальбургу, сморщив крысоподобное лицо. — Почему твой брат до сих пор не выжжен с гобелена? Палочка Белла вновь пустила искры, Альфард, конечно, в свои 40 лет нуждается в хорошей порки, но выжигать с гобелена — как-то слишком! На свою дохлую сестрицу пусть посмотрит, подумала она. — Тетя Чарис, — с нескрываемым презрением ответила Вальбурга, — Альфард туп даже для предателя крови! Тетя Кэлли, скажите, ваша матушка придет?       Миссис Лонгботтом мрачно покачала головой. Послышался еле различимый звук дверного звонка, Кричер мигом испарился, Сириус и Регулус заметно напряглись и собирались встать, но Орион жестом остановил их. Вскоре вернулся Кричер и с поклоном объявил. — Учительница прибыла! Белла повертела палочку в пальцах, сколько себя помнила, домовик никогда не называл мисс Забини даже по фамилии. Вот она и вошла, в неизменном длинном отглаженном платье с накрахмаленным воротником. — Мисс Забини, как удачно, что вы прибыли, — вежливо, но холодно сказал Орион, — у меня для вас одно важное заявление. — Я вас слушаю, мистер Блэк, — Белла невольно дернулась, перед глазами замаячила черная доска учебной комнаты, исписанная вдоль и поперек белым мелом. — Мы с моей женой отказываемся от ваших услуг. Сириус и Регулус разом выпучили глаза от удивления. — Простите, сэр, — мисс Забини держалась спокойно, — но ваши сыновья еще не закончили программу. — Да, — поддакнул Сириус, — мы еще не все сказки «Барда Биддля» прочли! — Тебя кто-то просил высказывать свое, несомненно, бесценное мнение? — холодно спросил его Орион, — Все не терпится выставить себя дураком? Сириус надул щеки от обиды, Регулус, открывший было рот, бегло посмотрел на брата и не сказал ни слова. — Я могу узнать причину моего отстранения? — Белла завидовала её самообладанию, она бы и за меньшее набросилась на дядю с заклятьями, — Я недостаточно компетентна? — Может, вы, и компетентная, — говорила Вальбурга таким тоном, словно унюхала нечто вонючее, — но мы не можем позволить, чтобы наших сыновей обучала учительница с такой репутацией, — миссис Лонгботтом странно посмотрела на неё, — тетя Кэлли, вы не знали? У мисс Забини имеется внебрачная дочь! Реакция была бурная, чего Белла и добивалась, миссис Лонгботтом и миссис возмущенно ахнули, Дромеда побледнела, Цисси смутилась, лишь Сириус и Регулус недоуменно переглянулись. — Вы ведь не станете отрицать? — ехидно осведомился Орион. — Кошмар, — выпалила миссис Лонгботтом, — я ведь ей поручала Фрэнки! — Какое счастье, что Барти обучает не она! — добавила миссис Крауч. Мисс Забини стоически слушала пересуды, Белла бы нашла, что ответить. — Откуда вам известно? Белла усмехнулась, определенно стоило первый раз в жизни добровольно написать письмо дяде и тёте, обычно, на правах старшей сестры, она поручала сию грязную работу Дромеде. — Источник знаний не так важен, как сам факт, — высокомерно ответила Вальбурга, поддев пальцем небольшой кожаный мешочек, — наша оплата за вашу работу, ни кнатом меньше, но и не больше. Белла уставилась на бывшую учительницу, подошедшую к столу за деньгами, она бы притянула палочкой, лишь бы не подходить к неприятным волшебникам. — А где её палочка? — тихо спросил Регулус, словно прочтя её мысли. Орион, мерзко усмехнувшись, неожиданно ответил сыну. — Давать сквибу палочку так же практично, как и магглу! Самообладание покинуло мисс Забини, прижав к груди мешочек с деньгами, она молнией выбежала из гостиной, едва не сломал каблуки туфель. Белла не стала сдерживать смех, хотя на неё внимательно глядели взрослые. — Раз зашла речь о палочках, — сказал Орион, — кроме твоего письма, Белла, пришло еще и от твоего декана. Ты сломала палочку своей однокурсницы и должна купить новую! — Еще чего! — крикнула Белла, не обращая внимания на возмущение тетушек. — Раз ты считаешь себя взрослой, Беллатрикс, — холодно заговорила Вальбурга, — то знай, что за намеренную порчу чужой палочки, тебе придется заплатить штраф — 100 галлеонов! Так что у тебя простой выбор, либо заплатить безвозмездно министерству большую сумму, либо потратиться немного на палочку. От тебя-то не требуется у Олливандера покупать, в конце концов! Белла поникла, чувствуя насмешливые взгляды сестер и кузен, у тёти, определенно, есть дар портить настроение. 1. Банный дед или банник — проказливый дух в славянской мифологии, любит мыться грязной водой после полуночи, поэтому нельзя мыться в это время, иначе банник обольет кипятком; 2. Суеверие о бабочке «мертвая голова» пошли с региона Иль-де-Франс, где находится столица Франции, Париж; 3. Корнское восстание 1497 года — восстание Корнуолла против английских властей, произошло из-за отмены королем Генрихом VII налоговых льгот. Народный гнев был быстро подавлен из-за неорганизованности восставших, отсутствия артиллерии и кавалерии; 4. Пасхальное восстание — восстание в Ирландии во время Пасхи 1916 года против британского владычества, именно оно последовательно привело к отделению большой части Ирландии от Великобритании и затяжному конфликту на протяжении оставшегося 20 века; 5. Собибор — лагерь смерти в восточной Польши, во время Второй Мировой войны там целенаправленно уничтожались евреи, с 15 мая 1942 по 15 октября 1943 годов погибло 250 тысяч человек. 14 октября 1943 года советский военнопленный Александр Печерский организовал самый массовый побег заключенных в истории концлагерей, закончившийся при этом удачно, большой части узников удалось перебить охрану и прорваться сквозь ограждение. К сожалению, лишь 53 из них удалось дожить до конца войны; 6. Асторы — династия американских промышленников немецкого происхождения, свое состояние сделали на продаже пушнины и позже на постройке роскошных отелей, в частности, сети «Астория»; 7. Эмансипейшн (англ. Освобождение) — так потомки черных рабов называли дочерей первое время после отмены рабства; 8. На английском слова «мама " (mammy) и «мумия» (mummy) похоже звучат.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.