ID работы: 9504209

Сватовство знатного оленя

Гет
PG-13
Завершён
84
lorelei_4 бета
Размер:
183 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 258 Отзывы 22 В сборник Скачать

Мечты сбываются

Настройки текста
Бенджен Старк всегда завидовал старшим братьям. Бран воспитывался в Барроухолле у лорда Дастина. Рядом Барроутон, главный северный порт на западном берегу, в который приходят корабли из Западных земель, из Простора и даже с дальнего Арбора. Нэд - в Орлином Гнезде, главном замке Долины, построенном чуть ли не на вершине самой высокой горы. А он, Бен, в Винтерфелле. Нет, конечно, родной дом это прекрасно, и мальчик его искренне любил. Но так хотелось везде побывать и все посмотреть. А что он видел в свои тринадцать? Если не считать ближних к Винтерфеллу городов и замков, то немного Барроутона, чуть-чуть Белой Гавани да Ледяную Заводь. Был он еще и в Последнем Очаге, но это можно не считать: Бену тогда еще не исполнилось и семи, он мало что помнил о той поездке. И вот теперь его мечта неожиданно сбывалась: Старки всей семьей отправлялись в Риверран, замок Великого дома Талли, верховных лордов Речных земель. Это было замечательно. Бенджен чувствовал себя словно на седьмом небе от внезапно нахлынувшего на него счастья. А еще радовало, что он едет в Риверран не просто как сын своего отца, но и как оруженосец своего старшего брата. На Севере с иронической усмешкой смотрели на южные выдумки вроде пажей, сквайров, чашников и так далее. Однако оруженосец в походе для благородного всадника это не прихоть, а необходимость. Они есть даже у лейтов, самых бедных и неприкаянных кавалеров, зарабатывающих себе на жизнь службой в городской страже. Или в замковой, но на правах простых стражников, а не гвардейцев. Правда очень быстро выяснилось, что оруженосец это не только почет и уважение, но и целый ком обязанностей. Отец объявил Бену о новом статусе за ужином накануне дня перед отъездом. А уже к следующему обеду Бран буквально загонял его поручениями. Особенно обидно было сталкиваться во время их выполнения с сестренкой, которая, кажется, сборами себя не утруждала и проводила день перед отъездом в свое удовольствие. Если за ужином после слов отца Бен поглядывал на Лианну с превосходством, то на следующий день при встречах прятал глаза. Когда ты весь взмыленный спешишь выполнить приказ своего всадника, а впереди еще куча несделанных дел, уже не до превосходства. Но Бенджен не роптал. Любому северянину известно, что никакие блага не приходят сами, надо потрудиться и преодолеть трудности. Чем больше трудностей, тем больше радости после того, как они остаются позади. Вот он и преодолевал. И действительно, когда наутро следующего дня Хранитель Севера со свитой выехал из Восточных ворот замка, чтобы, проехав через Зимний городок, двинуться на юг по Королевскому тракту, Бенджен ощутил необыкновенную радость и гордость сопричастности. Выезд был великолепен. Впереди везли знамена. Могучий Хоккон Пакав вздымал древко с полотнищем, на котором был вышит лютоволк Старков. Справа от него и позади на полкорпуса ехал не такой крупный, но тоже очень представительный сьер Джейк Роджерс со знаменем Великого дома Баратеонов. На небольшом расстоянии от них следовал сьер Эльм Хелдна. Его отец назначил в этом походе филд-капитаном, поскольку Элле Альдер остался в Винтерфелле. Позади него по двое ехали еще восемь благородных всадников, отцовских гвардейцев. Семерых из них Бенджен прекрасно знал, а с восьмым толком еще не успел познакомиться. Прямо перед походом лорд Рикард принял в гвардию молодого Зубохода и сразу включил его в состав эскорта, следующего в Риверран. Эта история будоражила любопытство мальчика, но пока что серьезно подумать об этом было некогда: внимание притягивали к себе более яркие и сильные впечатления. За гвардейцами ехали лорды: отец, старшие братья и властелин Штормовых земель лорд Роберт Баратеон. Рядом с ними держалась и Лианна, гордо восседавшая на гнедом дрыганте, словно наряженным в белые чулки, которого она ласково называла Снежноногий. Коня ей на День Дарения жизни подарил лорд Роберт Баратеон. Что уж скрывать, Бенджен завидовал сестре. И полагал, что будущему благородному всаднику и уже сегодняшнему оруженосцу дрыгант бы подошел намного больше, чем юной леди. Однако он понимал, что в произошедшем есть определенная справедливость. Все-таки Лианна была во-первых, девочкой, во-вторых, прекрасной наездницей, и, в-третьих, единственной дочерью главы Великого дома Старков. Кому, как не ей, было получить такой дорогой подарок? Тем более, что у нее как раз был День Дарения жизни, а у Бенджена он прошел уже давно, а нового было ждать еще очень долго. Так что определенная справедливость была. И уж если кому Лианне завидовать, так это не ему, а старшим братьям: у них своих дрыгантов тоже не было. Только у отца был Буран, на котором он сейчас и ехал. И если бы под Бендженом сейчас был бы свой собственный дрыгант, то это было бы неправильно намного больше, чем то, что у Лианны дрыгант есть, а у него нет. Да, сейчас Бену нужно было проявлять скромность, и он ее старательно проявлял, держась немного позади взрослых, как полагается тому, кто лордам не ровня. Конечно, никто бы не стал прогонять его, если бы он ехал вместе со старшими, но вот Бент Роллинг такого себе точно позволить не мог. А Бен не только не желал бросать нового товарища, но и напротив хотел его поддержать. Ведь больше никто из Роллингов в Риверран не поехал. Отец Бента с семьей остался в Винтерфелле, поскольку отец Бена назначил его ректором Севера. А дядя и его семья наверняка вернулись в Темную Воду: откуда им было знать, что Бент через несколько дней снова окажется в Каменном Шипе. За оруженосцами двигались несколько обозных саней с разнообразной поклажей и ехали слуги: часть в санях, часть верхами. За санями следовал небольшой табунчик сменных лошадей. И, наконец, замыкали кавалькаду трое гвардейцев Брана и двое лорда Роберта. Командовал этим арьергардом старый Паул Сноу, которого отец в этом походе назначил филд-сержантом, то есть заместителем сьера Эльма. Он уже не был таким грозным воином как в былые времена, но обладал огромным опытом и авторитетом и не раз клялся «служить лорду Старку и Винтерфеллу до тех пор, пока способен приносить хоть какую-то пользу». Несмотря на ранний час, на улицу высыпало немало горожан, привлеченных шумом, который издавал проходящий кортеж. Поняв, что происходит, они махали вслед уезжающим, желая им доброго пути: в Зимнем городке Хранителя Севера любили и уважали. Среди провожающих было немало мальчишек и девчонок, многих из которых Бенджен знал. И он старался смотреться заправским всадником, чтобы они надолго запомнили, как лихо и умело сидит в седле юный лорд Старк. Даже хотел помахать им рукой в ответ, но не решился, вспомнив, что оруженосцу следует быть скромным. Сразу за Зимним городком путешественники выехали на Королевский тракт. Бенджен невольно бросил взгляд на высокие каменные стены и башни Винтерфелла, вздымавшиеся позади низких деревянных городских стен. Скоро они исчезнут из виду, и он еще долго их не увидит. Больше пары лун это уж точно. От таких мыслей набежала грусть, а в уголках глаз предательски защипало. Мальчишка недовольно выдохнул изо всех сил. Не пристало лорду Старку поддаваться слабости, да и было бы о чем горевать. Что такое пара лун? Ерунда. А потом он вернется, обязательно вернется, да не просто так, а переполненный интересными впечатлениями от дальних земель. Словно откликаясь на его мысли, солнце нашло в тучах брешь и подсветило лучами стены старого замка. Бенджен улыбнулся и повернулся к Бенту. - Красиво, да? - Что? - Солнце на камне. - А… Ну да, конечно красиво. Голос Бента был равнодушен. Он не мог разделить восторг Бенджена, ведь Винтерфелл был для него чужим. Понять мальчишку могла бы Лианна, но она ехала впереди и, Бен мог поставить оленя против звезды, мечтала о том, чтобы пустить своего быстрого коня в галоп, вихрем пролететь по окрестным полям, а потом вернуться к кортежу. Но он бы рискнул удвоить ставку на то, что сестренка этого не сделает. Против ее бунтарских порывов отец использовал очень действенное средство: среди заводных лошадей была Луна. И без всяких дополнительных объяснений было ясно, что если лорд-отец будет недоволен поведением своей дочери, то пересадит ее на пожилую кобылу. Уж конечно Лия изо всех сил постарается, чтобы этого не произошло. - Бенджен, я хотел спросить, а отчего наши всадники не взяли с собой доспехи? – отвлек его от размышлений голос Бента. - А? Как не взяли? Они ж надели кольчуги. И не только Бран и Нэд. У самого Бенджена тоже под кафтаном была поддета легкая кольчужная рубашка. И у сестры была такая же, Сэмкин им выковал две штуки почти одновременно. Мальчишка не сомневался, что и у Бента тоже есть кольчуга. Уж кто-кто, а Эддард точно не потерпит, чтобы его оруженосец пренебрег защитой там, где он сам не пренебрегает. - Я про полный доспех. - Так его только в бой надевают. Разве мы едем на войну? - Нет, конечно, но ведь всякое бывает. - Вот поэтому кольчуги и надеты. Увидев, что приятель не убежден. Бенджен по-взрослому рассудительно добавил: - До Перешейка мы почти в полной безопасности. Одичалые так далеко на юг не забираются, а разбойники с юга не суются на Север. Вот за болотами, да, говорят, там их немало. Особенно в Королевских землях. Там, рассказывают, в сумерках на трактах лучше не показываться. Да и среди белого дня напасть могут, особенно в лесах. - Я тоже такое слышал, – кивнул наследник Темной Воды. - Трудно в это поверить. Ведь король самый главный человек в государстве, у него столько воинов… - Я тоже не понимаю. Но ведь не станут же люди так выдумывать. Значит, есть причина, почему они чувствуют себя так вольготно. - Значит, есть причина, - согласился Бенджен. – Но ведь в Королевские земли мы не будем заезжать. А у Трезубца, говорят, разбойники тоже пошаливают, но намного меньше. Лорд Хостер и его вассалы за порядком следят. - Да, я тоже так слышал. - Ну, вот. Выходит, если шайка разбойников на нашем пути и попадется, то небольшая. Не думаю, что они рискнут напасть на наш многочисленный отряд. К тому же по знаменам видно, что мы с Севера, а один северянин стоит в бою десяти южан. Верно? - Верно! - Ну вот, а у нас больше двух семиц конных гвардейцев. Я уж молчу о своем отце, братьях и лорде Роберте. Он хоть и не северянин, но тоже боец что надо. Ты видел его молот? - Только слышал, - вздохнул Бент. - Обязательно увидишь, - пообещал Бен. – Он с ним регулярно тренируется. В общем, дураки будут разбойники, если на нас сунутся. - Так я ж не спорю, конечно, дураки. Только ведь дураки это и есть самые опасные люди. Мой отец так говорит. Умный посмотрит, что ему грозит и нападать не станет. А дурак не смотрит и лезет. - Да, твой лорд-отец, наверное, прав, - согласился Бенджен. – Но в любом случае таких дураков мы если и повстречаем, то только между Перешейком и Зеленым городом. Дальше-то мы поплывем до самого Риверрана. На реке нападать нет вообще никакого смысла: течение быстро пронесет мимо засады. - Ну, если корабль потеряет управление, его может прибить к берегу, - не сдавался Бент. - Для этого надо перебить всех, кто на корабле. Или почти всех. - Ну да. - Ты правда думаешь, что какие-то разбойники смогут перебить весь наш отряд? - Нет, конечно, - улыбнулся приятель. – Это я уже в общем. Отец говорит, что если хочешь стать хорошим лордом-командиром, то нужно постоянно разыгрывать в голове разные сражения за обе стороны. - О, меня отец тоже этому учит. Только мы берем какие-нибудь старые битвы. На Краснотравном поле, например. - Это само собой. Но одного изучения старого мало, ведь это уже было и в точности никогда не повторится. Следует придумывать новое. - И ты придумываешь нападение на наш отряд? – хмыкнул Бенджен. - Придумываю, как его защитить, - ответил Бент. – Мне вот лорд Эддард ничего не сказал, что я должен делать если на нас нападут. Что же получается, сидеть и глазами хлопать? Или в санях прятаться? - Прятаться это не дело, - согласился Бенджен. – Слушай, а мне ведь тоже Бран ничего не сказал. Вот так всегда. Как «Бен, проверь подковы у всех коней, каждый гвоздик», так это пожалуйста. А как что делать в бою, так это как будто меня нет. Маленьким считает. Он вздохнул и неожиданно спросил. - Бент, а ты ведь старший сын. Ты тоже Берика за малыша держишь? - Но пока и вправду малыш: ему еще только исполнится семь. Но он усердно занимается, и наш мастер над оружием хвалит его успехи. Отец уже поговорил с мастером Винтерфелла, он будет обучать Берика. Хотя, конечно, смена учителя в таком возрасте это не очень хорошо. - Джон Айронсмит прекрасный учитель, - горячо ответил Бенджен. – Он несколько раз принимал участие в боях с одичалыми и зарубил немало врагов. И турниры он не раз выигрывал. А кто мастер над оружием в Темной Воде? - Морс Клюйк из клана Боулов. - Лесной клан. - Ну да, у нас в замке все должности у лесных, кроме мейстера. И почти все гвардейцы и слуги из лесовиков. Но он тоже очень хороший учитель, и тоже не раз сражался с одичалыми. А из лука стреляет так, что порой на соревнованиях Шаотанов позади себя оставлял. - Теперь понятно, почему ты такой хороший лучник, - ухмыльнулся Бен. Маленький клан Шаотанов веками считался лучшими стрелками в Волчьем лесу. И когда при северянах где-то на юге вспоминали «лучшего лучника со времен Завоевания» Рыжего Робба Риверса, то после рассказов о его подвигах северяне обязательно добавляли, что Рыжий Робб был и вправду лучник хоть куда, но за пару лет до Танца Драконов на турнире лучников в Доброй Ярмарке он занял лишь четвертое место. Позади нанявшихся в охрану одного купца трех молодцов из лесного клана Шаотанов. Ну а между собой на Севере еще давно приговорили, что шаотаны выходят на свет из материнского лона с глазами снежного кота и маленьким луком в руках. Так что слова младшего Старка были очевидны, но Роллинга похвала все равно немного смутила. - Я понимаю, что лук это не оружие для лорда, но отец сказал, что было бы глупостью не воспользоваться умением, которое само просится в руки, вот я и старался. - Нет ничего плохого в том, чтобы уметь хорошо стрелять из лука, хотя я уделял этому мало внимания, - честно признался Бенджен. – Сестра стреляет лучше, она очень много занималась, и ей, как раз, давал уроки Сван Шаотан. Он служит в гвардии моего лорда-отца, но сейчас он с нами не едет, остался в Винтерфелле. - Вот это да! – восхитился Бент. – А я еще удивлялся, как она научилась так стрелять. Конечно, если ее обучал один из Шаотанов… Может, она еще не все, что могла, показала. - Может быть, - задумчиво согласился младший из Старков. Он как-то не думал об этом, но предположение Роллинга было не лишено смысла. Лианне в Каменном Шипе было важно поставить на место задиру Лерста, а не выиграть состязание. Так что она вполне могла стрелять не с полным старанием. А Бент, узнавший тайну хитрой волчицы, уже не хотел сворачивать с этой темы: - Значит, лорд Рикард разрешил ей учиться владению оружием? - Только луком. - «Только»… А чего еще она хотела. Неужели меч? - Именно меч, - подтвердил Бенджен. Конечно, он не собирался выдавать секреты сестры никому, тем более совершенно постороннему мальчишке, которого знал всего несколько дней. Но то, что Лианна хотела научиться сражаться мечом, не было тайной. В Винтерфелле было бы непросто найти человека, которому это было бы неизвестно. - Ну и дела… - ошарашенно сказал юный Роллинг. – Она прямо как будто из Мормонтов. Говорят, на Медвежьем все девчонки учатся владеть оружием. - Да, там девчонки боевые, но они предпочитают палицы и копья. Мечницы чаще встречаются у горных кланов. Сестра очень хотела, чтобы отец нашел ей учителя среди горцев, но он не стал этого делать. Бент задумчиво пожевал губами. - Знаешь, мой лорд-отец, наверное, поступил бы точно так же, если бы Берена захотела упражняться с мечом. Но ее оружие никогда не интересовало. Да и скачки тоже. Я не могу ее себе представить такой, как леди Лианна сейчас. Он кивнул вперед, где Лия уверенно держалась на дрыганте в компании Эддарда и Роберта Баратеона. Берене Роллинг было пока только одиннадцать, но Бенджен не держал в уме дежурную фразу насчет посмотрим, что будет, когда подрастет. Его сестру к лошадям, оружию и вообще к приключениям тянуло и в одиннадцать, и раньше. Тянуло так же сильно, как и сейчас. А леди Берена была такой, какой, наверное, должна быть настоящая леди. За несколько дней Бен, конечно, не мог узнать о ней многого, но первое впечатление было именно таким. Он даже раздумывал над тем, чтобы немного поухаживать за девочкой, но пока что на это у него не было времени. Возможно, когда они вернутся из Риверрана, стоит попробовать. - Лианна не такая, как остальные, - серьезно ответил Бенджен. – Она особенная. Лорд-отец говорит, что в ней играет волчья кровь, поэтому она такая своенравная. В этот момент он вспомнил, что его собеседник вообще-то тоже вроде как Старк, и Роллинги пусть младшие, но не меньшие наследники волчьей крови. Он осекся и настороженно посмотрел на Бента, но тот не стал развивать тему, а предпочел увести ее в сторону. - Значит, если на нас нападут разбойники, то в отряде есть еще один полноценный боец-лучник. - И еще какой! – с облегчением ответил Бен. – Уж одного-то она точно успеет снять раньше, чем они до нас доскачут. А может и двух-трех. - А нам этого, пожалуй, не светит. - Да уж, гвардейцы справятся без нас, это точно. Бент улыбнулся. - Лучше уж пусть тогда разбойники нам вообще не попадаются. Не так обидно будет. Если Берик узнает, что на нас нападали, он не успокоится, пока я не расскажу ему, что делал я. А что я ему расскажу? Держался сзади и ждал, пока лорд Эддард отдаст мне какой-нибудь приказ? Да ты знаешь, что он на это скажет? - И что же? – приятель говорил с таким жаром, что Бенджену и впрямь стало интересно. Бент в ответ скорчил донельзя разочарованную физиономию и капризно проныл: - Ууууу... И это все? Сценка смотрелась ужасно потешно. Бен не выдержал и звонко расхохотался, но тут же зажал рот рукой, чтобы не услышал и не отругал Брандон. Подумав при этом, что есть определенные преимущества в том, чтобы быть младшим сыном, которые он раньше не замечал и не ценил. А когда приступ смеха прошел, то ободрил приятеля: - Знаешь, может быть, для нас в дороге найдется настоящее приключение. Без разбойников, но такое, что Берик будет слушать, раскрыв рот от удивления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.