ID работы: 9528721

Побег

Слэш
NC-17
Завершён
162
автор
Vigne бета
Размер:
324 страницы, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 163 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Первым делом после расставания с парочкой поваров Майк поехал на свалку, для утилизации автомобиля, подбирать к которому новые сидения было бы более рискованно, чем просто приобрести новое транспортное средство. Следующим этапом была непосредственная встреча с руководством.       Как обычно, по выражению лица Густаво Фринга было абсолютно невозможно определить, о чём он думает, или в каком настроении находится.       — Итак, ты нашёл нашего юного сотрудника, — сложив руки перед собой в замок, Густаво посмотрел прямо в глаза сидевшего через стол от него Майка. — И? Он дал какое-либо удовлетворительное объяснение произошедшему?       — Не думаю, что он сам понимает. Я не доследил, мне казалось, он стабилизировался, а тут опять.       — Это неприемлемо, — вердикт последовал после непродолжительной паузы, с которой Фринг обычно взвешивал каждое произносимое слово.       — Я понимаю. Я прослежу, чтобы подобного больше не повторилось, — неожиданно для самого себя, после этой фразы Майк добавил. — Под мою личную ответственность.       Молчаливый взгляд Гуса подразумевал какие-то дополнительные объяснения, и Эрмантраут, досадливо покачав головой, вздохнул, поняв, что придётся их предоставить. Раз уж «личная ответственность».       — Ничего особенного не было. У парня нелады с нервной системой, но он по-прежнему чист. Какая-то девчонка на горизонте появилась. Молодо-зелено, в общем, — объяснение затягивалось и у Майка возникло нехорошее ощущение, будто он пытается оправдаться и заговорить зубы. — Слушай, мы знали, что пацан незрелый, верно? Я недооценил, что пока рано ослаблять контроль. Моя ошибка. Больше не ошибусь.       — Хорошо, — пальцы разжались из замка, и атмосфера в комнате сразу стала на несколько тонн полегче. — Будем считать, этот инцидент исчерпан. Под твою ответственность.       Майк кивнул, закрепляя договорённость.       — Есть ещё кое-что, о чём тебе стоит знать.

***

      Уолтер маялся и не находил себе места. Ушедший на несколько минут Пинкман пропадал наверху уже как минимум полчаса, и у него начали закипать нехорошие подозрения по поводу того, чем он там мог заниматься. Некоторое время Уайт честно медитировал на доводы разума о необходимости и значимости доверия в отношениях, которые и так в последнее время были достаточно нестабильны. Настолько, что «партнёр» взял и свалил в неведомые дали без малейшего предупреждения.       Честно говоря, этот поступок до сих пор возмущал Уолтера до глубины души и не укладывался у него в голове. Даже некоторая мстительная удовлетворённость от осознания факта, что Фринг и Майк тоже не были в курсе происходящего, не меняла того, что Уолтер расценивал данное поведение как личное предательство. И, несмотря на облегчение от возвращения блудного Джесси, негативные чувства снова начали закипать, и вот-вот готовы были переполнить чашу терпения.       Дотерпев до последнего, Уолтер дал Пинкману ещё пять минут, и только потом раздражённо затопал по лестнице.       — Джесси, ты где застрял? — в спальне парня не обнаружилось. Ткнувшись в ещё пару комнат, Уолтер методом логического исключения пришёл к выводу, что, кроме как в ванной, искать больше негде. Что настораживало ещё больше. Если бы кто-то вдруг додумался спросить Уайта, как он думает, каким образом Джесси соблюдает личную гигиену, он готов бы был биться об заклад, что парень точно не пользуется печально известной ванной комнатой второго этажа.       — Джесси? — с неожиданной робостью постучавшись в дверь, Уолтер вдруг понял, что не хочет открывать её. Дурное предчувствие было настолько сильным, что он едва преодолел желание развернуться, выйти из дома и никогда больше не возвращаться. Естественно, он не собирался следовать подобным необъяснимым порывам. Разозлившись на самого себя, Уолтер рванул ручку двери, вспомнил, что дверь открывается внутрь, и навалился на неё всем весом. — Джесси!!!       Встрепенувшись так сильно, что часть воды вылилась на пол, Джесси подтянулся из полулежащего положения.       — Мистер Уайт, какого хрена? Вы чего?       — Это ты чего! Я тебе уже пять минут ору, ты что, оглох?       Проведя по лицу ладонью татуированной руки, Джесси устало поморщился, собравшись было откинуться обратно на бортик. Но тут вспомнил, что находится в прозрачной воде, и вовсе не хочет, чтобы мистер Уайт получил возможность разглядеть все его травмы, поэтому скрючился в сидячую позу эмбриона.       — Да я просто задремал, боже мой! Вы выйти не хотите, а?       — Да, Джесси, полная ванна — это идеальное место для сна. Совершенно безопасно. Ничего не может пойти не так.       — Мистер Уайт, мне не три года, я не утону в ванне!       — Да ты в миске супа утонешь!       Взбешённый собственным конфузом, Уолтер вышел, громко хлопнув уже второй раз выломанной дверью, оставляя последнее слово за собой.       — Вот сука, а, — пожаловался сам себе Джесси, почувствовав при этом некоторое облегчение после очередной перепалки. Это было нормально. Привычно. Хорошо, когда хоть что-то остаётся нормальным.

***

      Тем не менее, вылезать из ванной, и совершать какие-либо ещё необходимые телодвижения было неимоверно тяжело. Создавалось впечатление, что к каждой руке и ноге прикрутили по гире. Кое-как обтёршись полотенцем, доползя до комнаты и напялив на себя первые попавшиеся вещи, Джесси наконец спустился вниз, где недовольный мистер Уайт расселся на диване, и невидящим взглядом впялился в телевизор. Забравшись в кресло с ногами, Джесси сгрёб со стола пачку сигарет и похлопал по карманам в поисках зажигалки. Наконец, закурив, он откинул голову на спинку кресла и выпустил дым к потолку.       — Может быть, ты наконец соизволишь рассказать, что случилось?       Голос мистера Уайта привычно требовательно вторгся в состояние приятной отрешённости.       — Ты про то, где я был?       — И это тоже. Где ты был, что Майк сказал, когда тебя нашёл. Кто тебя избил.       Снова затянувшись, Джесси потёр лицо тыльной стороной ладони, и тяжко вздохнул, поняв, что шансов отмолчаться нет. Вернее, можно, конечно, послать мистера Уайта куда подальше, но, как сказал бы Сол, «не обостряй, ты обостряешь».       — Я поехал в Санта-Фе. Думал, в Вегас, но… Так вышло.       — Санта-Фе? Серьёзно? Это же поездка на уикенд, Джесси, не попытка действительно сбежать куда-то, — Уолтер фыркнул и покачал головой. — Ты меня просто поражаешь, конечно.       — Ну, рад, что вас это развлекает, — резко огрызнулся Джесси. — Короче, Майк меня нашёл, и повёз обратно, мы по дороге заехали на точку, и… Ну, там были конкуренты.       — Конкуренты? В смысле, другие наркоторговцы?       — Нет. Я не знаю. Какие-то левые чуваки. Короче, им не понравилось, что мы на их территории.       — И что, они тебя били, а Майк стоял рядом и смотрел?       Внезапно у Джесси возникло острое чувство дежавю. Примерно также мистер Уайт допрашивал его на предмет подробностей убийства Гейла. Во всяком случае, по внутренним ощущениям было один в один. С каждым лишним выдавленным словом в голове взрывались картинки-воспоминания, воскрешать которые совершенно не хотелось. Что тогда, что сейчас.       — Бля, мистер Уайт, ну какая нахер разница, мне тебе всё в деталях рассказать? Майк застрелил этих ублюдков, и мы уехали. Вот и всё!       Руки начали неудержимо дрожать, и Джесси поспешно затушив сигарету о стол, выполз из кресла, сбегая от дальнейших расспросов на кухню. Тяжело дыша, он склонился над раковиной, пережидая лёгкий панический приступ. Не то чтобы он был первым. За время совместной работы с Гейзенбергом подобное состояние накатывало не раз и не два, но на сей раз ощущения были более сильными и пугающими. В интернете советовали дать себе время и стараться просто дышать. Чтобы ускорить процесс, Джесси схватил стакан и попытался набрать воды из-под крана. Проклятое стекло выскользнуло из дрожащих рук и закончилось осколками в раковине.       — Блядь! Да почему всё через жопу! — выругавшись, Пинкман подумал об использованных словах, и начал истерически хихикать, прикрыв глаза тыльной стороной ладони. Кажется, его план казаться нормальным катастрофически проваливался прямо на глазах.       — Всё нормально? — вопрос был задан тоном, в котором явно ощущалось, что сам мистер Уайт так не думает. — Что это был за звук?       — Чёрт, — Джесси подпрыгнул от неожиданности. — Может, хватит уже подкрадываться ко мне по всему дому!       — Может, хватит уже психовать? — Уолтер поднял руки, в защитно-успокаивающем жесте. — Джесси, мы ведь давно уже в этом партнёрстве, обычно ты… Ну, другой.       Сделав шаг вперёд и опёршись о стойку возле раковины, рядом с которой стоял Джесси, более высокий мужчина склонил голову, нависая над худощавым Пинкманом.       — Я имею в виду, ты всегда немного дёрганный, — раздражённо-обиженный взгляд на это заявление Уолта не остановил. — В чём, я уверен, стоит обвинять твоё небрежное отношение к своему организму и нервной системе. Но сейчас что-то другое.       — Ничего другого! И я не дёрганный! Просто всё время происходит какой-то пиздец, тебе не кажется нормальным немного… Переживать из-за этого? — фыркнув, Джесси покачал головой и обернулся обратно к раковине, уставившись на останки стакана. — Хотя кому я это говорю… Ты вообще непрошибаемый.       — Это неправда, Джесси. Я уже сказал, что волновался за тебя, — в любой другой момент они бы уже разругались, на чём свет стоит, и бросались бы друг в друга тяжёлыми предметами. Но Уолтер действительно считал поведение парня нетипичным, и этому следовало уделить больше внимания. Поэтому, чтобы придать вес своим словами, Уолт положил ладонь между выпирающими острыми лопатками, успокаивающим жестом. Но едва только рука коснулась ткани футболки, как Джесси резко развернулся и оттолкнул Уолтера, который покачнулся от неожиданности.       — Не трогай меня!       Напряжённо уставившись друг на друга, они услышали звук открываемой входной двери.

***

      Майк не был уверен, чего ожидать к моменту своего возвращения. День был довольно изматывающий, учитывая отсутствие ночного отдыха, и очень не хотелось разгребать ещё больше дерьма, особенно связанного с чужими разборками и эмоциональными срывами. Но что-то ему подсказывало, что без личного контроля не обойдётся.       Разговор с Гусом занял достаточно много времени, поскольку его совсем не порадовала история о появлении посторонних личностей в местах закладок. Теперь следовало проверить остальные точки, чтобы убедиться, что это было досадной случайностью, а не попыткой захватить их территории. Гус также хотел убедиться, что обнаружение трёх тел никак нельзя будет связать с их бизнесом и что никаких других улик их присутствия не осталось.       — Мистер Эрмантраут, постарайтесь выяснить, кто были эти люди, — это было предсказуемой задачей, поскольку Густаво Фринг не был бы собой, если бы не желал как можно больше знать, чтобы иметь возможность сохранять контроль при любом развитии событий.       И вот теперь, раздав все необходимые указания своим людям, Майк мрачно думал, что выяснением того, кто были эти ребята, придётся заниматься лично. В частности, путём допроса Джесси, у которого было больше времени и возможностей услышать или увидеть и запомнить что-то примечательное.       Тачка Уолтера всё ещё была припаркована у дома Пинкмана, что Майк в принципе счёл хорошим знаком. У этих двоих отношения иногда становились слишком бурными, так что могли поскандалить и разбежаться.       Зайдя в дом, Майк сразу отправился в гостиную, и увидел выходящего из кухни раздражённого Джесси, за которым следовал не менее недовольный Уолтер. Видать, всё-таки он поспешил с выводами о том, что скандала не случилось.       — Майк, ну конечно! Ты проходи, не стесняйся. Mi casa — tu casa! Ну, чего я тебе объясняю, у тебя ж и ключи есть. Вообще, вы оба, можете приходить в любой момент без приглашения, всегда рад видеть! — где-то Майк уже видел у Джесси эту безумную усмешку и раздражённую безбашенность. Весь прогресс псу под хвост. Вспомнив о том, что совсем недавно ещё и поручился за пацана, Майк почувствовал себя ещё более уставшим.       — Закрой рот. Я уладил всё с Фрингом, проблем не будет. Разумеется, ничего подобного больше не повторится, — тяжело усевшись в кресло, Майк вытянул ноги, давая наконец отдых коленям. — Джесси, у тебя остались заначки в доме?       Пристальный взгляд, направленный на Пинкмана, рекомендовал быть предельно откровенным.       — Конечно, нет, я же завязал, — не моргнув и глазом солгал Джесси.       — Хорошо. Тогда иди к себе и дай нам с Уолтом поговорить.       — «Иди к себе?», — переспросил Джесси, у которого глаза округлились от такой наглости. — А ничего, что я как бы и так у себя?       — Джесси… — вмешался было Уайт.       — Пацан. Я очень устал. Будь так добр, дай нам с твоим партнёром немного поговорить о своём, о старческом. Тебе легче по лестнице бегать, — у Майка не было настроения снова пытаться объяснить Джесси что-то про иерархию и уважение к старшим прямо сейчас. Проще было выбрать более мягкий подход. — Буквально 10 минут.       — Вау, это… Охренеть. Просто, мать вашу, охренеть, — не веря, что позволяет прогнать себя из собственной гостиной, как ребёнка, которому велят отправиться к себе в комнату и не мешаться под ногами, Джесси покачал головой, схватил со стола оставшиеся сигареты и направился к лестнице.       — Я надеюсь, не успеет укуриться в хлам, — Майк протянул руку в сторону дивана, предлагая Уолтеру Уайту присесть. — Ладно, Уолтер, ты хотел информацию.

***

      Несмотря на праведную злость, Джесси рад был возможности остаться одному, и не отвечать на вопросы, или продолжать молчаливое противостояние с Уолтером. Плюхнувшись на кровать, он сгрёб все покрывала, закутываясь в многослойный кокон, из которого потом высунулась рука, и обшарила тумбочку. Забравшись в ящик, пальцы прижали дно до щелчка, после которого открылось дополнительное небольшое отделение. С тех пор, как Майк обыскал тут всё, утекло много воды, и у Джесси были возможности пополнить запасы. Просто на всякий случай. Ему казалось, что безопаснее иметь немного при себе, чем кидаться ночью в притоны, если вдруг совсем припрёт.       Перебрав содержимое отделения, он наткнулся на пакет с метом, и парочку косяков с травкой. Тяжёлый выбор. Первое точно позволит почувствовать себя в разы лучше, но Майк голову оторвёт. За второе ему, наверное, не влетит, это практически его святое право после всего случившегося, но и сильно поможет вряд ли. Положившись на слепой случай, он позволил кисти свободно вращаться, пока пальцы случайно не наткнулись на добычу, которую он и утянул вглубь одеял.

***

      Майк был последователен в своём описании, рассказав практически всё начистоту. Он сомневался лишь в том, стоило ли Уолтеру знать все подробности пережитого напарником. С одной стороны, важно, чтобы он понимал серьёзность положения и необходимости быть более внимательным к состоянию парня. С другой стороны, он помнил взгляд Джесси в машине, и его просьбу не говорить, и признавал за мальчиком право самому решать, хочет ли он распространяться о произошедшем.       В итоге он решил ограничиться тем, что видел часть избиения, и остальной частью истории.       — Как он сейчас? — завершив пересказ событий, Майк рассчитывал в ответ получить краткий отчёт от Уолтера, как прошли последние несколько часов.       — Всё в порядке. Он не первый раз уже справляется с разными… Неудачными обстоятельствами. Всё с ним будет хорошо, — перед тем, как ответить, Уолтер пару секунд колебался. Но всё-таки пришёл к решению, что нестабильное состояние Джесси, которое его беспокоит, не повод для обсуждения с другими людьми. Он сам справится с Пинкманом. Не нужно, чтобы кто-нибудь мог в этом усомниться.       — Слушай, Уолт, — Майк наклонился чуть вперёд в кресле, подчёркивая важность своих слов. — Я пацану вреда не желаю. Это ты втянул его в наше дело. И теперь вы оба моя головная боль. Чем лучше я буду понимать ситуацию, тем меньше у нас у всех будет проблем. А теперь ещё раз, ты уверен, что он в порядке?       — Я присмотрю за ним, ОК? Да, наверное, ему нужно время, прийти в себя после всей истории в целом, но не вижу причин, по которым… — внезапно Уолтер перестал разглагольствовать, и чуть наклонил голову, принюхиваясь. — Это что, травкой пахнет?       Оба, не сговариваясь, перевели взгляд на лестницу.       — Ну я ему… — Уолтер начал было вставать с дивана, как вдруг раздался звонок его мобильного. — Чёрт, я должен ответить.       — Я сам разберусь, — опершись на подлокотники кресла, Майк поднялся, и пошёл наверх.

***

      Дым вился тонкой струйкой из единственного оставленного посреди одеял и простыни отверстия. Сделав пометку об очевидной необходимости лекции ещё и на тему пожарной безопасности, Майк сел на край кровати, отчего матрас покачнулся, но холмик одеял не выдал никакой реакции.       — Джесси, нам нужно будет поговорить о том, что случилось. Густаво хочет знать, что это были за люди. Ты их видел и говорил с ними, — он потёр рукой палец, на котором давным давно, в другой жизни, носил кольцо. — Так что можешь закончить этот косяк, а я Уолтера отошлю.

***

      — Босс, мы смогли данные с мобилы Билли восстановить.       — И что там?       — Я думаю, там есть пару фоток, на которые стоит взглянуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.