ID работы: 9647775

Ведьмы

Джен
R
Заморожен
21
автор
Размер:
58 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Лесная нимфа

Настройки текста

В охоте на ведьм дело вовсе не в ведьмах. В такой охоте главное – найти козла отпущения. – Геральт из Ривии

Едва рассвело, Эрза надела платье и тихо выскользнула из покоев. Осторожно ступая по мраморному полу, она обошла лестницу и скрылась за потайной дверью в конце коридора. У девушки было прекрасное настроение, а тёплое весеннее утро не предвещало никакой беды. Принцесса лёгкой поступью выбежала из царских садов, выходя к лесу. Она сбавила ход, уже не боясь быть замеченной, и медленно ступала по лесной тропинке, вдыхая свежий прохладный воздух на полную грудь. Голубое озеро, к которому её привела дорожка, манило своей чистотой, а в ровной зеркальной глади отражалось голубое небо и тучи, окрашенные в яркие цвета восходящего солнца. Купание в озере всегда придавали ей бодрости и свежих сил. По городу ходили легенды, что оно имеет особые магические силы, что в нём живут русалки и всякая водяная нечисть. Принцесса, что выросла в роскошном дворце, с рождения опекаемая сотней прислуги, казалось бы, и думать не могла о таких глупостях. Но Эрзе никогда не нравилась её золотая клетка. И если она имела возможность искупаться в озере как простолюдинка или завести себе друзей среди горожан – она не упускала свой шанс, радуясь глоточку свободы. Эрза сняла платье и неторопливо зашла в воду. Рассекая водную гладь, она погружалась всё глубже, пока не нырнула под воду с головой. Утренняя заря только-только загорелась, окрашивая комнату в ярко-алый. Джерар уже давно проснулся. Ему не терпилось увидеть принцессу, и, чтобы не измывать себя ожиданием, он решил прогуляться в саду. Утро было чудесным. Воздух, пропитанный запахами цветов, клокотал в лёгких. Принц, залюбовавшись видами королевства и задумавшись о своём, даже не заметил, как забрёл в лесную чащу. Вскоре он заблудился в лабиринте разложистых кустарников и громадных деревьев. Продолжая идти в одном направлении, он выбрался на склон. Блеск воды, что отражал небеса, привлёк его внимание. Перед Джераром предстало голубое озеро. Он спустился по склону, увидев не менее прекрасную картину. Глаза его невольно расширились, и Джерар изумлённо раскрыл рот. Сначала он подумал, что это лесная нимфа, истории про которых он не раз слышал по всем королевствам, где ему доводилось бывать в своих путешествиях с братом. Женщины, что одним взглядом влюбляли в себя одиноких заблудших мужчин. Она стояла к нему спиной, почти по пояс в воде, а её волосы алым водопадом струились по плечах и изгибах спины, обволакивая точёную фигуру. Когда он понял, что это принцесса – во рту резко пересохло, а лёгкие отказались принимать воздух. Девушка окунулась в воду, и принц, что уже пришёл в себя, наконец-то смог закрыть рот. Её не было уже несколько минут. Джерар напрягся всем телом. Подождав ещё немного, он плюнул на все правила приличия, сбежал со склона, и, скинув рубаху, полез в холодную воду. – Принцесса!– громко позвал он, но не услышал ответа. Вдохнув побольше воздуха, он окунулся в почти ледяную воду. Озеро было очень глубоким. Несмотря на свою чистоту, дна совсем не было видно. Парень опустился так глубоко, насколько мог. Лёгкие вытеснили воздух, вынуждая его подняться. Сделав рваный судорожный вздох, Джерар снова хрипло крикнул: – Эрза! Холодные объятья голубого озера снова окольцевали его. По телу пробежались мурашки, но он уже привык к температуре. Лёгкое прикосновение тёплых пальцев заставили его сердце биться быстрее. Красные пряди на мгновение промелькнули перед глазами, и Фернандес схватил девушку за руку. Он вынырнул вместе с принцессой. – Эрза...– с облегчением выдохнул он. – Вы совсем с ума сошли?!– возмущённо выкрикнула девушка,– Что вы здесь делаете? Её карие, с ноткой лилового, глаза грозно сверкали. По бледной коже стекали прохладные струйки, волосы наполовину закрыли её грудь, но больше ничего не мешало принцу созерцать её тело. Он не был извращенцем. И женщины часто сами ему себя предлагали. Нужды бегать за юбками у него никогда не было. И, тем не менее, он вырос не во дворце, а в вольной жизни, что какой-то мерой избавляло его от необходимости вести себя как королевский наследник. Да и поглядеть на красивых девушек он никогда не был против. Принцесса же влепила Джерару пощёчину, замечая блуждающий по ней взгляд, и снова разъярённо спросила: – Вы что, следили за мной?! – Что вы, принцесса!– оплеуха быстро вывела его из раздумий и он начал горячо оправдываться,– Я просто заблудился в лесу и случайно вышел к озеру! – Заблудились в лесу?– недоверчиво, с ноткой удивления, переспросила Скарлетт.– Что за вздор? Что вы забыли в лесу с утра пораньше? – Хотел то же самое у вас спросить,– уже с привычной с ухмылкой парировал парень.– То ночью из замка сбегаете, то утром... – Вас это не касается,– холодно и с презрением процедила она. Эрза развернулась и зашагала к берегу. – Я вообще-то спасать вас хотел,– громко сказал Джерар ей вдогонку, любуясь плавным покачиванием её бёдер.– Как вы так долго продержались под водой?– спросил он, догнав её. – Я просто плаваю лучше, чем вы,– с усмешкой произнесла Скарлетт, повернувшись к нему лицом. – Вода прохладная, не стоит в ней оставаться,– как бы невзначай заметил парень, выходя на берег и про себя сетуя на её длинные волосы. – Я могу одолжить вашу рубашку? "Для вас могу снять и штаны"– подумал Фернандес, но произнёс совсем другое: – Сию минуту, Ваше Высочество. Хотя, как по мне,– всё же не сдержался он,– Вам так гораздо лучше. Эрза невзначай улыбнулась, быстро прикрывая волосами засиявшую руну. Принцесса снова выкрутила волосы. При каждом движении полупрозрачная ткань повторяла все изгибы её тела. – Значит, вы часто приходите сюда купаться,– без особого интереса спросил парень, с трудом заставив себя оторвать от неё взгляд. – Из этого озера я черпаю свои магические силы,– серьёзно и глубокомысленно ответила девушка,– А на самом деле я безобразная старуха, что питается маленькими детьми и жуками. – Вот оно что...–Фернандес наигранно почесал затылок,– А так сразу и не скажешь. Эрза звонко рассмеялась, и её чудесный смех эхом разнёсся по лесу, разгоняя лесных животных. – Надо же, принцесса впервые оценила мои глупые шуточки! – Ну, может они не такие уж и глупые,– девушка посмотрела ему в глаза, и Джерар впервые увидел в них тень снисхождения. – Ладно, нам пора возвращаться. Нужно успеть к завтраку. Скарлетт скрылась за деревьями, захватив с собой платье. Парень поборол в себе желание пойти за ней. Казалось, куда бы ему, бывалому дамскому угоднику, так вести себя с девушкой. Сейчас он чувствовал себя невыносимо глупо, как юнец, познавший первую любовь. – Джерар, подойдите, пожалуйста!– на мгновение ему показалось, что это крик его души.– Помогите зашнуровать корсет! Он вздохнул то ли с разочарованием, то ли с облегчением. Она, к большому сожалению , стояла-таки в платье. Джерар убрал мягкие алые волосы за спину, и, чуть коснувшись бледно-молочной кожи, почувствовал странный жар. Желанная принцесса стояла невыносимо близко. Он почти чувствовал сереневый запах её волос, и снова едва не поцеловал её нежную тонкую шею. Эрза шикнула. Фернандес дёрнул шнур, слишком сильно затягивая корсет, плотно обтянувший талию девушки. – Слишком туго,– сдавленно прошептала Скарлетт, и принц заметил, как затрепетала её грудь. – Простите, принцесса. В вашем присутствии меня не слушаются руки. Он наконец завязал последний узол и отошёл в сторону, подавляя желание сорвать с неё это чёртовое платье. – Нам пора возвращаться,– снова повторила принцесса. – А вы точно этого хотите?– тихо спросил Джерар. Девушка отвела погрустневшие на миг глаза. Да что он вообще понимает… На часах было около семи. На кухне уже во всю гремела посуда, а обитатели замка начали просыпаться. Эрза тихо закрыла дверь и подошла к деревянному резному шкафу. – Где ты была, сестра?– из затемнённого угла, куда не доставал свет утреннего солнца раздался голос Мираджейн. – Там где обычно, в озере,– принцесса невозмутимо открыла шкаф, даже не обернувшись к сестре, и начала перебирать наряды. – Да, но Джерара тоже не было в замке. – Он заблудился в лесу,– Эрза закатила глаза, понимая, как же это всё-таки абсурдно звучит, и достала сиреневое платье.– Что в этом такого? – Не ты ли предостерегала меня об опасностях, что кроются в этих мужчинах? Скарлетт бросила платье на туалетный столик и резко повернулась к сестре. – Да, Мираджейн, они представляют опасность. И да, возможно я совершила ошибку, когда позволила ему сблизиться со мной. В любом случае, я наложу на него чары забвения прежде, чем он хоть о чём-то заподозрит. Эрза демонстративно отвернулась, закончив разговор. У них с Мирой не часто были перепалки или разногласия, но этот случай раздражал и одновременно расстраивал её. Нет, она не позволит каким-то недомеркам испортить или омрачить её связь с сестрой, будь они хоть монархами, хоть неотёсанными дровосеками, на кого, в принципе, эти и походили по мнению Эрзы. Она печально вздохнула, принимаясь расчёсывать волосы. День не задался из самого начала. Взбудораженный и пребывая в возбуждённом состоянии, Джерар не мог сосредоточиться на работе, в то же время пропуская все колкости брата, не сумев дать оному отпор. Из головы всё не выходил образ обнажённой Скарлетт и воображение игралось с этой картиной на полную. Дреяр всё недовольно бубнил, цепким взглядом осматривая местность. Они уже битый час продирались сквозь лесные чащи, что очень не нравилось принцу. – Эй, посмотри,– Лаксус из силой толкнул летающего в облаках брата, едва не опрокидывая того на землю. Джерар покрутил головой, в изумлении натыкаясь глазами на старинное обветшалое здание. Потрёпанная годами конусообразная, как у замка, крыша, с годами ввалилась внутрь. Крепкие ветви дикого плюща заплели полуразрушенное правое крыло. Перекошенная дубовая дверь, ещё сохранившая свою твёрдость, удерживала на себе фасад, декорированный резными узорами из камня. Величественное сооружение, на разрушенной крыше которого уже поселилось немало птиц, стало похоже на древние руины. – Судя по карте, сейчас мы находимся на окраине старого Крокуса. – Значит мы на правильном пути. Дверь тяжело заскрипела, но приоткрылась. Джерар едва не свалился на пыльный пол, не заметив порога, что не укрылось от глаз его брата. – Да что с тобой?! – гримнул Дреяр, замахиваясь ладонью. Раскрасневшийся и запыхавшийся, Фернандес пошатнулся, когда тяжёлая рука Лаксуса хлестнула его по лицу. – Ауч!– громко вскрикнул парень, в недоумении выпучив глаза на Дреяра. – Да чего ты так психуешь? – Ты в своём уме? Что с тобой случилось? – Не понимаю о чём ты,– солгал синеволосый, потирая щемящую щёку. – Ты что, влюбился?– Лаксус округлил глаза, заставляя брови вскинуться вверх. – Да нет ничего такого,– отрицательно помотал головой Джерар, пытаясь скрыть предательский румянец от пристального взгляда брата. Громкий шорох донёсся из второго этажа, прекратив препирательства братьев. Фернандес бесшумно вынул меч из ножен, осторожно направляясь к старым ступеням. Ворон будто насмешливо крякнул, пролепетав крыльями перед самым лицом Джерара. – Чёртова птица,– выругался он.– Здесь никого нет! Лаксус хмыкнул, направляясь дальше по большому холлу. Внутреннее убранство этого сооружения было довольно красочным и опрятным, хотя с потолка и свисали тонкие серебрянные нити паутины. Однако Лаксусу это место не показалось заброшенным, не смотря на толстый нетронутый слой пыли на полу, что должен был опровергнуть его догадки. Дреяр задумчиво провёл пальцами по барной стойке, которая располагалась в укромном месте холла. Большая картина в кованной раме над камином привлекла его внимание. – Джерар!– громко крикнул блондин . Фернандес сбежал с лестницы, пытаясь отгадать причину тревожного тона брата. На полотне дружно построилась кучка ребятишек. Их можно было бы назвать беспризорниками, ведь некоторые из них были одеты в старую мешковатую и часто латанную одежду. Разница в их возрасте была налицо, но они выглядели такими дружными и... счастливыми? Ярким пятном тут выделалась аловолосая девочка, что была одета намного богаче остальных. Лаксус провёл ладонью по полотну, стирая комки пыли. И только рассматривая картину поближе, братья заметили, что маленькие яркие огоньки послушно устроились в ладони каждого ребёнка. Джерар побледнел, весь пыл тут же сошёл с него. – Ты думаешь...– нерешительно он перевёл взгляд на брата. – Помнишь ту старуху, что пыталась сжечь тебя в своём доме? Джерар задумчиво кивнул, перехватывая взгляд серых глаз. – Нет!– решительно крикнул он, понимая его намерения. – Да, это единственный способ узнать,– решительно сказал Дреяр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.