ID работы: 9704845

At all costs, we survive.

Фемслэш
NC-21
В процессе
149
автор
Mercurium бета
Размер:
планируется Макси, написано 240 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 94 Отзывы 54 В сборник Скачать

Обнажая все самые сокровенные тайны.

Настройки текста
Примечания:
      С заходом солнца командиры гвардий собрались в шатре Командующей. Лекса восседала на троне, поочередно уделяя внимание каждой персоне. По лицу Командующей было заметно, что она была более чем удовлетворена их результатом.       Аркадия была полностью окружена. Первая и Третья гвардия заняли свои точки без сражений. Вторая и третья вступили в бой с небольшой группой Горных людей. В большей степени пострадала вторая гвардия, из которой удалось выжить одному лучнику. Землянам было доложено о группе горцев, которая до сих пор скрывалась в лесу. На их поиски уже выделили два отряда, которые продолжали искать их укрытия.       Когда командиры отчитались перед Командующей, она приказала воинам поставить перед ними сооружённый стол. Лекса развернула карту и положила её на стол, обложив её края своими клинками. Командиры внимательно рассматривали разметки и помеченные места, нанесенные на карте.       Лекса приняла из рук Индры заострённый карандаш. Она ещё раз им обвела гору Везер и кинула взгляд на Стренда и Анью.       — В первую очередь, нам необходимо предотвратить любое подкрепление отсюда. Я уже отправила гонца в Полис за большим количеством воинов для нас. Часть из них помогут вам предотвратить выход Горцев из горы. Ваша задача — остановить тех, кто попытается выйти наружу. В случае угрозы вашей жизни — убить. Запомните, никто не должен покинуть гору.       Анья не осмеливается прервать Командующую, хотя не очень была рада этой новости. Она не хотела быть отосланной подальше от места сражения. Воин внутри Аньи говорил ей молчать и беспрекословно слушаться приказов своей Командующей, когда, другая сторона — подруга Лексы, выражала протест. Но, к счастью, Анья умела разделять свои две личности поровну. Поэтому она промолчала, продолжая слушать Командующую.       Лекса на долю секунды встречается со взглядом Аньи, и, не заметив никаких признаков зарождающегося бунта, продолжает:       — Даниэль, ты расставишь своих лучников по периметру Аркадии, и предотвратишь любые попытки бегства здесь. — Лекса перемещает взгляд на последнего командира. — Джейк и его воины отступят на десять километров назад. Это необходимо, на случай, если подкрепление Горных людей прибудет с других опорных точек.       Командующая показывает остальным командирам возможные пути, с которых стоит ожидать нападения Горных людей.       — В то время, когда каждый будет занят своей задачей, я буду вести переговоры с лидером Горных людей. Помните, наш приоритет — бомба, а не захват территорий. Вступать в бой только при необходимости. У меня всё, все свободны.       Выпрямившись, ударив кулаком в грудь, Командиры в унисон проговорили:       — Рады служить и защищать вас, Хеда.       Командиры поклонились своей Командующей, после чего в быстром темпе покинули шатёр. Лекса повела челюстью, смотря на единственного, кто осмелился задержаться в её покоях. По правде говоря, она бы удивилась, если бы Анья вышла вместе с остальными.       Лекса развернулась спиной, снимая с себя всё снаряжение.       — Вести переговоры? — с сарказмом спрашивает Анья. — Мы должны атаковать их как можно скорее, не дав им шанс подготовиться к бою.       Лекса тихо вздыхает, передавая воину свои мечи.       — Для того, чтобы вступить в бой с Горными людьми, потребуется свыше двух тысяч воинов, либо вооружить всех огнестрельным оружием, — Лекса поворачивает голову к Анье через плечо. — Как видишь, ни людей, ни патронов у нас в данный момент нет. Анья, я понимаю твой порыв, но мой долг в первую очередь защитить наших людей, а не вести их на верную смерть. К тому же, только таким способом я заставлю Данте выйти из своего укрытия.       Лекса была безупречным стратегом. Способность видеть главное в различных ситуациях позволяло ей всегда добиться желаемого результата. Командующий должен быть верен общей цели своего народа. Лекса была умна и смела. Умение интуитивно находить решения из сложный обстоятельств, уверенность в своих словах и ответственность за них делало Лексу лучшим кандидатом на эту должность. Поэтому Ния отдала предпочтение Лексе, как лидеру Землян, а не своему сыну Роану, который безусловно был превосходным командиром армий, но с менее слабыми лидерскими качествами.       Лексе пришлось свыкнуться с решением Нии. Ей, практически, моментально пришлось взять всё в свои руки. Три года назад Лекса и подумать бы не могла, что когда-нибудь её спасут военные и она действительно сможет стать одним из их лидеров.       И вот она здесь, в разгар своей первой войны.       Лекса продолжит преследовать цель их народа — поиск термоядерных вооружений стран и осуществление их запуска. На данный момент у Землян поставлена задача уничтожить весь материк Северной Америки. Так, вслед за другими континентами им удастся истребить всех мертвецов и положить миру новое начало.       — А если Данте опять решит отправить кого-нибудь вместо себя? — Анья хоть и была удовлетворена ответом Лексы, но сомнений по поводу этого возникало ещё больше.       Лекса пожала плечами.       — Возьмём в плен всех, кого он к нам пришлёт. Без поддержки и еды им долго не продержаться. Думаю ему этого хватит, чтобы все-таки встретиться со мной.       — Кстати, насчёт пленных. Что это вчера было во время нападения?       Командующая посмотрела на воина, хватило одного взгляда, чтобы он развернулся и покинул её шатёр. Лекса дала себе некоторое время, чтобы сосредоточиться на вопросе Аньи. Хорошо, что их разделял стол, иначе бы Анья заметила её подрагивающие ресницы. Анья прожигала Лексу взглядом, и не думала отступать от этой темы. Она достаточно увидела, чтобы с абсолютной точностью сказать, что Лекса уделяет Кларк особое внимание.       — Блондинку бы затоптали в том кругу, если бы ты не вытянула её оттуда.       Лекса старается, чтобы её голос звучал ровно.       — Она наша пленница. От мёртвой её не было бы никакого смысла.       — Извини, а в чём её смысл сейчас? — Анья скрестила руки, скептически относясь к идее Лексы. — Знаешь, я ведь ещё тогда, в Канарде, заметила твоё странное поведение. Я была точно уверена, что мы должны были доставить её в Полис. Такие ведь правила, разве нет? Мы не занимаемся пленными, ты знаешь, что это работа Онтари. Признаюсь, тогда я была одержима местью, и по началу не предавала этому значение, но, думая об этом сейчас... — усмехается Анья. — Да ты же постоянно помогала пленнице оставаться безнаказанной. Позволила ей уйти, после того, как мы её схватили. Не казнила её, когда её люди развязали бойню у Полиса. Спасаешь её, никому не позволяешь приближаться к ней.       Вроде бы Анья говорила Лексе настолько очевидные вещи, что любой бы понял, что Кларк была ей не безразлична. Слова Аньи заставили Лексу задуматься и отвести нахмуренный взгляд в сторону. У неё действительно был план использовать блондинку против её людей, подчинить девушку, заставить слушаться себя, но что бы Лекса ни делала, Кларк до сих пор находилась не на её стороне. Более того, Лекса стала отходить от своей первоначальной задачи, и подходить больше к абсурдности своих действий, защищая своего врага.       Слова Аньи заставляют Лексу вернуться в реальность.       — Стоило только мне озвучить это вслух, как ты это поняла, — Анья пошла в обход стола, встав напротив Лексы. — Что я тебе говорила? Чувствам нет места на поле боя. Воин снаружи, воин внутри. Мы всегда будем сражаться с тобой, Лекса, это наше предназначение. Ты стала нашим лидером. Прекрати делать ей поблажки, и сделай наконец-то то, что должна. Иначе она, когда поймёт, что ты не сможешь причинить ей вреда, использует тебя. Тогда ты сильно обожжёшься и поставишь нашу миссию под угрозу.       — Мы поцеловались, — выпаливает Лекса, проглатывая тяжелый ком в горле, не осмеливаясь посмотреть Анье в глаза. — Точнее, она меня поцеловала, и я не остановила её. Это случилось... — она прочищает горло. — Случилось в Полисе, когда она сбежала из камеры. Я не знаю, что со мной произошло, не знаю, чем я думала, но следующие дни я не могла думать ни о чём другом. Она просто сделала это, и я… — слова обрываются.       Лекса не могла признаться, что действительно что-то почувствовала в том поцелуе, потому что сама до конца не понимала своих чувств. По её мнению, их поцелуй был похож на отчаяную попытку почувствовать что-то кроме тяжести и угнетения. Лекса подумала, раз рассказала самое страшное, то может признаться и в том, что произошло в её палатке вчера.       — Знаешь, этой ночью, мы чуть опять не... — Лекса тяжело вздыхает, делает несколько шагов назад, поднимая глаза кверху. — Мне так стыдно в этом признаваться, но мы снова поругались. В один момент мне так сильно хотелось придушить её. Кларк каждый раз выводит меня из себя. Я не могу выдержать её напора, она прёт как танк, а я ничего не могу ей сделать, понимаешь, Анья? У меня рука не поднимается, даже после того, как она приставила к моему горлу осколок, — Лекса ещё дальше отходит от Аньи, думая что это хоть как-то поможет ей в сложившейся ситуации. — На меня вечно давит воспоминание о том поцелуе, и то, как она снова выводит меня из себя… Я просто перестаю контролировать себя… Ещё бы чуть-чуть, и я бы точно кинула её на кровать…       Анья несколько минут шокировано смотрит на Лексу.       Лекса расхаживает взад-вперед, приложив ко лбу ладонь.       — Я не должна этого делать, но я чувствую себя омерзительно, как-будто и вправду могла… не знаю. Я совсем не такой человек, ты ведь знаешь, Анья, но она, кажется, думает иначе.       — Так, так, так. Подожди-ка. Ты её напугала? То есть ты. Ха, — Анья стоит с открытым ртом, улыбаясь краем губ, и не может в это поверить. — Знаешь-ка что я тебе скажу, Лекса. Эта блондиночка специально выводит тебя из себя, выбивая из равновесия. Она уже знает, что ты ей ничего не сделаешь и другим не позволишь, поэтому, попомни мои слова, когда этой сучке потребуется твоя защита, а она обязательно ей потребуется в скором времени, она припрётся к тебе и скорее всего снова попробует тебя поцеловать, в надежде, что ты опять поплывешь. И то, как ты сейчас себя наказываешь за то, чего не делала, ей только на руку. Ты понимаешь это, Лекса? Она нашла твоё уязвимое место, знает на что давить. Ты говоришь мне о том, что тебя волнует, что Кларк подумает о тебе, — Анья вздыхает и сдерживается, чтобы не пойти и не убить эту девчонку своими руками. — Именно поэтому ты должна отогнать наваждение и включить голову, — Анья подходит к Лексе и не в полную силу несколько раз ударяет кулаком в районе солнечного сплетения. — Здесь ничего быть не должно, понимаешь? Ты Хеда. Наша Командующая. Я не буду читать тебе нотации, но напомню, что главнокомандующий Землян обязан быть хладнокровным, безжалостным и бессердечным. Три основополагающих качества, которыми должен обладать наш лидер. Не смей забывать их.       Лекса смотрит куда угодно, но не на Анью. Она морщится от неприязни, что позволила себе слабину. Столько неопределённостей, что затуманивали её голову.       С этим нужно было кончать. У них с Кларк никогда бы не было будущего. Земляне выполнят свою миссию и покинут материк. Конец.       Лекса слабо кивает и наконец-то встречается с Аньей глазами.       — Да. Ты права.       Анья протягивает свою руку и Лекса принимает её, сжав предплечье подруги.       — Ты поступила правильно, что рассказала мне об этом, — затем Анья ухмыляется. — Хуже было бы, если бы вы всё-таки потрахались.       Лекса выпускает воздух изо рта, толи от горькой усмешки, толи от не простого для себя решения.       Лекса говорит себе, что нужно сосредоточиться на выполнение миссии их народа.       Как бы ни хотелось, это тягостное чувство не так то быстро уходит, оно продолжает пожирать Лексу изнутри.

***

      — Он создаёт слишком много шума, — Атом наблюдает за Коллинзом, который снова подрывается со своего места. — Из-за него у нас могут возникнуть проблемы.       Джеймсу удаётся вовремя зацепиться за одежду Финна, останавливая его от падения. Финн наклоняется корпусом вперед, прочищая свой желудок. Из него уже ничего не выходило, но его всё также продолжало рвать. Джеймс раздраженно оглядывается на Атома, ему уже осточертели его комментарии.       Миллер подходит к выходу из пещеры, целясь в темноту.       — Заткнись, Атом. Вместе с ним ты создаёшь ещё больше шума.       Атом недовольно фыркает, также занимая оборонительную позицию.       — Итен, свяжись с Мейсоном. Он давно не выходил с нами на связь.       — Так точно, — Итен отходит вглубь пещеры, насколько позволяло пространство, настраивая канал связи.       Финн чувствовал сильное головокружение, он цепляется обеими руками за рукав Джеймса, обвисая на нём. Джеймс подхватывает его за корпус и ведёт обратно внутрь, усаживая на каменистую поверхность. Финн учащенно дышит, прикрывая глаза. Его голова потихоньку опускается вниз.       Джеймс садится перед ним на корточки.       — Эй, нет, — Джейм болезненно щиплет его за щеку, заставляя глаза Коллинза вновь приоткрыться. — Не спать. Слышишь? Тебе нельзя спать. Продержись ещё немного дружище, ладно?       Миллер смотрит на отвратительное состояние Коллинза, после отворачивается, поджимая губы. Атом подходит к Миллеру, говоря на пол тона тише.       — Ты ведь и сам понимаешь, высока вероятность, что мы не переживём эту ночь, — Атом оглядывается на Коллинза. — Особенно он. Нам нужно вернуться в Аркадию.       Кажется самое время пойти на риск. Финну не станет лучше, если они продолжат прятаться здесь.       — Итен, ты связался с Мейсоном? — Миллер отходит к напарнику, оставляя Атома позади.       — Нет, он не отвечает.       — Твою мать, — тихо выругивается Миллер. — Какого чёрта, мы же договорились, что он будет выходить с нами на связь через каждые пол часа. Вот же… — засранец — не договаривает Миллер, резко обернувшись на хруст поломанных веток, что они раскидали перед входом.       Джеймс быстро запрокинул на себя руку Коллинза, подхватил за талию, поднимая и оттаскивая его в глубь пещеры. Миллер пошёл в обход с правой стороны, подавая знак Атому двигаться противоположно, а Итену занять позицию за камнем, что располагался в самом центре пещеры.       Шаги стали отчетливее. Вместе с тем было слышно пыхтение, будто бы кто-то что-то на себе нёс. Миллер с точностью прицелился на уровне головы. Атом стоял спиной прямо у выхода, приготовившись первым накинутся на врага.       — Не стреляйте! — слышится предупреждение.       Первого в пещеру заталкивают связанного Землянина с повязкой на глазах, что падает на мелкую россыпь камней, потом, также, подталкивают знакомую всем темноволосую девушку, за которой следом заходит Мейсон. Он поднимает автомат и маску Землянина вверх.       — Порядок, свой.       Миллер опускает оружие и удивленно таращиться на Мейсона, а ещё удивленее смотрит на связанную Октавию с тряпкой во рту.       Она мычит, пытается что-то ему сказать.       — Прежде чем она откроет свой рот, я скажу первым.       Джеймс, услышав знакомый голос, на перевес с Финном возвращается в центр пещеры. Коллинз не мог поверить своим глазам. Октавия была здесь. Жива. На долю секунды ему показалось, что он бредил. Атом и Итен занимают свои места возле Землянина, уперевшись своими ботинками по обе стороны его плеч.       — Эта сучка пыталась прикончить меня, когда этот урод напал на меня, — Мейсон кивнул в сторону Землянина.       — Это он так тебя? — спрашивает Джеймс, скривив лицо от его побоев.       — Нет, это была Октавия. Она, блять, защищала его. Они бы точно прикончили меня, если бы не отвлеклись на дохляков, — Мейсон встаёт напротив Октавии, встречаясь с её озлобленным взглядом, и грубо вынимает из её рта тряпку. — Пусть теперь она скажет что-нибудь в своё оправдание.       Октавия оголяет зубы. Если бы этот кретин не пошёл прямо на них, им бы удалось остаться в своём укрытии незамеченными. Октавия не планировала нападать на Мейсона, пока Линкольн специально не обнаружил себя, предоставив ей шанс сбежать.       — Это правда, Блейк? — Миллер выходит из темного участка, замешательство озаряет его смуглое лицо.       Выслушав Мейсона, Финн не мог в это поверить, и то, как посмотрела на него Октавия… Казалось, слова его напарника были правдой.       Поступок Октавии вызывает в груди Коллинза жжение.       — Послушайте, я понимаю как это может прозвучать, но он не такой, как все Земляне. Он помог мне спастись. Тогда, у Полиса…       — Я пытался спасти тебя от него, — перебивает Финн. Он крепко держится за плечо Джеймса, принимая более менее вертикальное положение. — Когда он вырубил тебя тебя ударом по голове.       Октавия оглядывается на Линкольна. Он никогда не упоминал об этом. Линкольн не говорил, что был именно тем человеком, из-за которого она потеряла сознание.       — Этот ублюдок выкрал тебя у нас, а не спас.       Миллер переглядывается между Финном и Октавией, заинтересованный их диалогом.       — Так что ты там говорила, не такой как все? — ворчит Атом.       — Клянусь вам, он не трогал меня, — Октавия заставляет себя отвести от Линкольна взгляд, продолжая оправдывать его, но никто особо уже не верит её словам. Она поднимает связанные руки, вспоминая, что до сих пор была связана. — Это правда. Я не вру вам. Можете снять с меня верх. Он не причинял мне вреда. Я не была его пленницей.       — Тогда почему ты не вернулась обратно к нам? — выкрикивает Финн. — Рейвен места себе не находит, не зная, куда пропала её близкая подруга. А Беллами? Ты вообще думала о нём? Он… Чёрт, — Финн затыкается, не позволяя сказать себе лишнего. Октавия не знала, что её брат был заражён. Тем более, в присутствии остальных, он никак бы не смог сообщить ей эту новость.       Октавия оживляется, завидев странную заминку со стороны Финна. Она цепляется за его недосказанность.       — Что с ним?! — Октавия ощущает необъяснимую тревогу, делая несколько шагов по направлению к Коллинзу. — Финн! — восклицает она, когда он продолжает молчать.       Коллинз прищуривается. Голова адски раскалывалась. Джеймс вытягивает пистолет вперед, не позволяя Октавии к нему приблизиться.       — Он заболел. Эбби сказала что-то вроде того, что он подцепил какой-то вирус. Беллами сейчас в тяжелом состоянии, и у нас нет от этого лекарств.       Октавия отшатывается назад. Она верит ему, по крайней мере у неё не было никаких причин не доверять ему. Финн не смотрит на неё, но чувствует её взгляд. Он соврал, но отчасти сообщил Октавии о состоянии её брата. Это меньшее, что он мог сделать в данной ситуации.       Октавия опускает глаза, когда под Атомом и Итеном шевелится тело Землянина. Атом бьет прикладом по его голове, утихомиривая взбунтовавшегося зверя.       — Так, теперь вопрос. Что нам с ним делать?       Миллер не спеша подходит к здоровяку, наклоняется и аккуратно снимает с его глаз повязку. Землянин приподнимает голову, обеспокоенно смотря на Октавию.       — Твой брат будет жить. У нас есть врач и лекарства.       Октавия резко поднимает голову и смотрит на Линкольна, это замечает Миллер.       — Октавия? — Миллер со щуром смотрит на девушку. — Что он тебе сказал?       Октавия проглатывает слюну.       — О-он сказал, что его люди скоро найдут нас, — она надеется, что Миллер поверит её лжи.       Кажется, именно это он и собирался сделать, но Атом быстро посеивает сомнения в её словах.       — Она может лгать, откуда нам знать? Она всё это время находилась с Землянином. Напала на Мейсона, чтобы защитить его, — он не сильно пинает ногой Линкольна, и этого достаточно, чтобы Октавия дернулась, подтверждая его слова. — Видите? — Атом самодовольно улыбается, будто выиграл спор. — Ни хрена она нам не скажет.       Миллер долго смотрит в напряженные глаза Октавии.       — Ночью будет опасно передвигаться. Рассвет наступит примерно через четыре часа. Я и мои ребята расчистят вам путь и подгонят транспорт. Мейсон, на тебе всё ещё эти двое, — Миллер оборачивается к нему, указывая рукой на Октавию и Землянина.       Октавия ловит удачный момент, чтобы напасть на Миллера и отобрать у него оружие. Итен, заметив нападение со стороны Октавии, быстро отдергивает её к себе, крепкой хваткой держа её рядом с собой. Миллер разворачивается обратно, опуская брови к переносице.       — Блейк не развязывать руки, — затем переводит взгляд на Джеймса и Финна. — А ты не позволяй ему уснуть. Постараемся управиться побыстрее, — Джеймс кивает.       Все задачи были распределены. Осталось дожить до рассвета.

***

      Проходит три часа с момента, когда группа Миллера покинула пещеру.       Джеймс, что до этого присматривал за Финном, не выдержав, упал головой на его плечо. Всё-таки двое суток без сна дали о себе знать. Мейсон хоть и пытался взбодрить себя за разговорами с Коллинзом, прислонившись к стене, прикрыл глаза. Некоторое время он угукал, вставлял короткие комментарии, но в итоге прикорнул.       Хоть Финна и перестали отвлекать голоса его напарников, он до сих пор оставался в сознании. Ради Кларк. Он продолжал думать, что если позволит себе закрыть глаза хоть на минуту, с ней что-то произойдет. Казалось бы, типичная ситуация для человека, который склонен думать о плохом исходе событий из-за недостатка контроля над ситуацией.       Странно то, что, будучи в обессиленном состоянии, Финн упорно продолжает не опускать руки. Негативные мысли и страх каким-то образом по иному влияют на его мышление. Эти мысли придают ему смелости и храбрости, чтобы продолжить то, ради чего он сюда пришёл. В совокупности, всё это способствует сильнейшему выбросу адреналина в его организм.       Коллинз более менее привыкает к головной боли, заставляя держать свои глаза полуоткрытыми.       Октавия и Линкольн, что расположились на противоположной стороне, пытливо наблюдают за граничавшим состоянием Финна.       — Ты в порядке? — Октавия искренне сопереживала Финну.       Даже если Блейк и сблизилась с Землянином, она до сих пор оставалась Горцем. Не взирая на это, Линькольн принял её, так как всё ещё был Землянином. Октавия понимала, кем они приходились друг другу. Они осознанно сделали свой выбор. Это не означало, что Линкольн должен был отказаться от своего народа и встать на сторону Горных людей, аналогично, как и Октавия не обязана становиться Землянкой. Они просто принадлежали друг другу.       Финн пристально смотрит на «парочку», скривив губы. Его мутило только от одной мысли, что Октавия могла быть с кем-то вроде него, предав свой народ именно таким образом.       — Разве тебя это правда волнует? — Финн даже не пытается скрыть отвращения в голосе. — Всё, через что мы прошли, стоит этого?       — Не смей, — Октавия чувствует себя отверженной от тона в голосе Финна. — Ты не можешь осуждать меня за мой выбор. То, что я не убила Землянина, не делает меня предателем.       — По-другому нам не обезопасить себя от них. Ты ведь и сама знаешь, Октавия, любой ценой, но мы должны выжить.       — Должны, — горько усмехается Октавия. — Кому мы уже должны в этой жизни? Данте? — иронично спрашивает она. — По-моему, ему всегда было наплевать на нас и наши жизни. Только посмотри, как мы живём. Работаем на износ, как проклятые, без выходных. Ради чего? Чтобы нашему лидеру жилось лучше? А что мы получаем взамен? Еду, которую сами приготовили. Дом, который сами обустроили. Защиту, которую сами себе обеспечили. А что сделал Данте? В чем улучшилась наша жизнь под его надзором? Только посмотри на себя, — Октавия печалью осматривает Финна. — На тебе живого места нет. Спрошу ещё раз, ради чего всё это? Чтобы умереть от его пули, которую он с радостью всадит тебе в голову, потому что ты стал не пригоден к выполнению его приказов?       Коллинз отворачивается от Октавии и совсем тихо говорит:       — Ты не понимаешь, о чём говоришь. Дни, проведенные с Землянином, изменили тебя, — Финн думал, что Октавия была далека от истины. — Ты никогда бы так не сказала, если бы до сих пор жила в Аркадии. Вспомни, кто заступился за вас с братом, когда вы чуть не умерли в набеге мародёров. Будь благодарна, что тебя и твоего брата не обобрали до нитки и вы не умерли где-нибудь от голода.       Октавия ощущает, как её щеки полыхают от злости. Финн выворачивает её слова, будто бы она была не благодарным человеком, который не чтит Уоллесов за спасение их с Беллами жизней.       Октавия имела ввиду совсем другое.       — Хорошо, раз ты не слышишь меня, приведу реальный пример того, что с нами делают. Вот, даже ты, на первый взгляд, такой настойчивый, бесстрашный, правда немного придурковатый, но вместе с тем, смышленный малый. Преданный, верный своему господину. Но разве, на самом деле, ты такой? Ведь если присмотреться, ты не обладаешь ни одним из этих качеств. Ты лишь хочешь казаться таким, быть нужным. Раз уж ты упомянул мою историю, давай вспомним и твою, — Октавия задумчиво приподнимает голову, сощурив глаза. — Линда, — она медленно тянет имя, вспоминая рыжеволосую девушку, чуть больше двадцати лет, со шрамом у левого глаза. Хорошая была девушка, но участь её была ужасной.       Коллинз резко оборачивается, глаза его сверкают чем-то опасным в полуночной тьме.       — Не смей произносить её имя, — Финн меняется в лице до неузнаваемости.       — А что такое? Как осуждать меня, так ты с легкостью, — Октавия берет паузу на несколько секунд, чтобы успокоить свои нервы. Голос становится спокойнее. — Мне важно, чтобы ты понял мою мысль. Я не хочу задеть тебя этим. Просто пойми, во что Уоллесы превращают таких, как мы — сломленных и слабых людей, — Октавия отказывается от поддержки Линкольна, и отталкивается, вставая на ноги. Она подходит к Коллинзу и садится на свободное место рядом с ним. — Вспомни, когда ты впервые пришёл в Аркадию. С бессознательной Линдой, которую ты нёс на своих окровавленных руках.       Финн сильно зажмуривается, он больше никогда не хотел об этом вспоминать, но воспоминания как вихрем заполняют всё его нутро. Мелкая дрожь бьёт по всем участкам его тела.       — То, какое насилие она пережила, за которым тебя заставили наблюдать, это ужасно. Мне жаль, что тебе пришлось пережить это. Эбигейл не могла сделать то, о чём ты просил, это было не излечить. По крайней тем способом, которым она умела. Ты не виноват, что она покончила с собой, — Октавия прижимается своим плечом к его.       Финн пускает скупую мужскую слезу. Его выворачивает изнутри, тошнота подходит к горлу.       — Прекрати мучить себя, Финн, измени свою жизнь. Ты не убийца, каким взрастил тебя Данте. Тебе пришлось расправиться с той группой людей, которые износиловали твою девушку. Любой парень поступил бы так на твоём месте. В плане отомщения и защиты. У тебя не было другого выбора, ты был один, — Октавия подводит к тому, о чем говорила ранее. — Удобный момент, чтобы Уоллес проник в твою голову и внушил, что таких падонков ещё больше. Подчиняя, играя на твоем травмированном состоянии. Понимаешь, о чём я тебе говорю? Данте умудряется обратить наше горе и благодарность против нас самих, заставляя работать на его стремления и цели. Он подавляет в нас живое, порабощая в собственных рабов.       Финн дрожит, голова Джеймса соскальзывает с его плеча, падает вниз, а за ней и его тело. Джеймс промычал что-то не разборчивое, продолжив спать.       Октавия так удобно соединяет его историю и отношение Данте, заставляя сомневаться во всё, ради чего он жил. Ведь для Финна смыслом жизни была месть.       В голове Коллинза срабатывает триггер. Он не знал, что Земляне могли прямо сейчас делать с Кларк, каким способом причиняли ей боль. Воспоминание о произошедшем с Линдой, о её любимой, вернули его в то эмоциональное состояние.       Октавия не успевает отреагировать на действия Коллинза, находясь под дулом его пистолета.       — Раздевайся, — цедит сквозь зубы Финн Линкольну, который приготовился на него напасть. — Сейчас же.       Блейк по началу озадачилась просьбой Финна, но потом, до неё стало доходить.       — Прошу, не делай этого, Финн. Умоляю. Земляне не нападут на нас. Мы с Линкольном как раз шли к Командующей, чтобы договорится о перемирии. Не делай того, что потом не сможешь исправить.       — У них Кларк! — взрывается Коллинз, надавливая дулом пистолета на висок Октавии. — Я не брошу её там умирать, — Финн посмотрел на Линкольна с какой-то необузданной дикостью в глазах. — Раздевайся, иначе я выстрелю в неё.       Октавия, что до этого, кажется, не правильно истолковала порыв Финна, только сейчас поняла истинную причину происходящего.       — Она не Линда, Финн, ты ведь это понимаешь? — Октавия пытается посмотреть на Коллинза, но он не позволяет ей. — Земляне не причинят Кларк вреда.       — Ты не можешь этого знать, — Финн хватает Октавию за плечо, поднимаясь вместе с ней.       Коллинз терпит сильное головокружение, его пистолет заметно слабеет в руке. Линкольн пытается снять с себя ботинки, стреляя глазами в Октавию, чтобы она обезвредила его.       Блейк оборачивается спиной к Финну, нащупывая на поясе нож, вынимает его и отбрасывает к Линкольну. Финн разгневанно наставляет на Октавию оружие.       — Гребанная предательница, — ненавистно проговаривает он.       Финн не стреляет в неё. Нет, он бы не смог. Но вот ударить вполне. Он замахивается и хочет ударить её по виску, оглушив, но промахивается и попадает ей над глазом, рассекая бровь.       Линкольн, тем временем, срезает с себя веревки и в миг оказывается рядом с Коллинзом. Мейсон и Джеймс пробуждаются от громких звуков. Линкольн помнит о травме Финна, потому применяет в какой-то степени безопасный для него прием, который заставляет его задыхаться, соединяя указательный и средний пальцы, ударив во впадину между ключицами.       Из рук падает пистолет. Финн хватается обеими руками за горло, падая на колени, глотая воздух. Линкольн утаскивает за собой Октавию, когда Мейсон подрывается со своего места. Он останавливается у выхода, отпускает их, решив что будет опасно гонятся за ними через тёмный лес.       — Вот же ублюдки, сука! — негодует Мейсон.       Джеймс опускает на колени перед Финном, и ждет, когда его дыхание нормализуется. Он оглядывается на Мейсона и вздыхает.

***

      — Ты помнишь, что должна сделать? — Линкольн выглядывает из-за укрытия, они находились в пятидесяти метрах от перевалочного места Землян.       — Да, — тихо выдыхает Октавия. Ей придется вести себя очень хорошо, к чему она явно не привыкла. — Веду себя тихо, говорю, когда позволят.       — Верно, — Линкольн опускается назад. — Эй, — он мягко берёт Октавию за запястье. Даже если она пыталась быть спокойной, её волнение было весьма ощутимо. — Всё будет хорошо, у тебя получится убедить Командующую. Она разумна. Когда Хеда увидит, что ты смогла обучиться всем нашим навыкам, принять миссию нашего народа, она отнесётся к тебе подобающе.       Не то, что бы Октавия смогла принять то, что собираются сделать Земляне. Она в это не верила. Пока нет. Когда Линкольн впервые ей об этом сказал, она не могла представить, каким образом они ощуществят запуск бомбы. Но у них, кажется, был надежный план. Как сказал Линкольн, их люди занимаются этим во второй раз. И если им удастся создать союз, Земляне смогут забрать Горных людей с собой. Эта практика у них уже имеется.       Вот только получится ли у Октавии убедить Данте Уоллеса пойти на этот союз?       Линкольн нежно целует Октавию в губы, задерживаясь на них. У них должно получиться. Это должно было сработать.       Когда Линкольн отстраняется, Октавия крепко обнимает его за огромное мускулистое тело. Им предстоит проделать огромную работу.       — Хорошо, теперь повернись, — Линкольн захватил с собой не большую часть срезанной им верёвки. Он делал это в целях предосторожности. Будет глупо, если он заявится к своим людям с Октавией, которая будет спокойно расхаживать за его спиной. Логичнее будет, что все увидят, что они не являлись друг для друга большим, чем есть на самом деле. — Не показывай своего страха. Я буду рядом.       Октавия слишком формально кивает и встаёт.       Они выходят из-за своего укрытия, выходя на тропинку, ведущую к временной стоянке Землян. Не проходит и пяти минут, как лес заполняется короткими свистами, нарушая пение сверчков. Лучники натягивают свою тетиву, медленно провожая их под собственным наблюдением. Октавия с изумлением смотрит на верхушки деревьев, поражаясь, на сколько высоко они готовы были забраться.       Когда свет от факелов появляется в их поле зрения и они подходят к, по виду наспех сооруженному, забору, их встречает три воина, ожидавшие их прихода.       — С возвращением, брат, — главный из них протягивает Линкольну руку.       — Спасибо, — отвечает Линкольн с едва заметной ухмылкой.       — Кто тут с тобой? — воин смотрит через его плечо, замечая девушку, уж больно похожую по одеянию на Горного человека. Его губы растягиваются в злорадной улыбке.       У Октавии чешутся руки, чтобы стереть её с его лица.       — Шпионка, — ухмылка Линкольна растёт ещё больше. Когда Октавия и Линкольн продумывали для себя правдоподобную историю, немного позабавились, вспоминая их первую встречу. — Командующая будет довольна моей добычей.       Воин понимающее кивает.       — Я провожу вас.       Не сказать, что Октавия успела хорошо выучить их вымышленный язык, но их диалог не казался сложным. Вот же гордые придурки — подумала про себя Октавия, и чуть резковато двинулась с места, когда Линкольн повёл её за собой.       С приближением к шатру Командующей Землян, Октавия пыталась сфокусироваться на чём-то отдалённом, расслабиться и привести свои мысли в порядок. Было много сомнений насчёт того, что Командующая и вправду пойдёт им на встречу, после того, что произошло у Полиса. Октавии не удалось узнать многого от Линкольна, просто потому что его там не было во время сражения, но было понятно, что ничего хорошего в сражениях не бывает.       Октавия наблюдает за происходящем вокруг неё, единственное, чем она могла бы себя отвлечь от плохих мыслей. Одни точили копья и стрелы, другие, не большими группами, тренировались между собой в захватывающем спаринге. Кто-то сидел у большого костра, принимая ранний завтрак, и не сказать по виду, что Земляне были слишком обеспокоены, вероятно, ещё одной кровавой бойней.       Когда они выворачивают от скопления палаток на нужную тропу, Октавия смотрит через плечо на клетку, стоящую прямо напротив огромного шатра Командующей. Октавия таращится на Кларк, которая действительно была здесь, вполне живую, без видимых побоев Кларк, которая сидела на земле, облокотившись спиной на железные прутья. Та, без какого-либо интереса происходящего, смотрела в одну точку, будто бы находясь в каком-то трансе. Её взгляд утратил всякую ясность, омраченный печалью. Октавия не думала встретить такую Кларк. У неё ведь всегда был этот внутренний стержень, который при любых обстоятельствах не позволял ей опускать руки. Сейчас же её подруга не выглядела готовой за что-либо бороться. Такая Кларк заставляет Октавию запереживать.       Кларк моргает несколько раз, стирая неприятное покалывание глаз. Она вымученно вздыхает, поднимает голову и с нейтральным выражением лица смотрит прямо. Много мыслей крутится в голове. Ей особо то ничего и не остается, как думать. Думать обо всем, что случилось за последние два месяца. Как круто изменилась её и жизнь общества. Внезапная встречала с Лексой, которой зачем-то понадобилась их бомба, обострение конфликта, возникшая война. Кларк была вымотана. Столько вопросов, на которые у неё не было ответов.       Кларк аккуратно разминает больные руки. Лечебная жидкость, которую накануне предложила ей Лекса, конечно сняла раздражение, но боли остались. То, что произошло, ночью, в её шатре… Кларк не могла дать этому объяснение. Больше всего на свете Кларк не хотела бы испытывать того страха, который испытала от близости с Лексой. По крайне мере, она не должна была так яро его демонстртировать. Может Лекса брала её на понт, даже таким изощренным способом. Хотела показать, доказать, что Кларк не хватит сил с ней бодаться. И Кларк действительно дала слабину. Но и Лекса повела себя очень странно, сразу же отступив. Не доказывает ли это, что Лекса на самом деле в тот момент что-то задумала.       Противоречивые мысли о том, что девушка могла принудить другую девушку к сексу, вызывают в Кларк спорный вопрос, в какие такие времена они должны жить, чтобы до такого докатиться? Возможно, чему-то такому и есть место быть, но Кларк думает, что такое даже звучит глупо. По крайней мере, это лишь её мысли.       Кларк ни столько испугалась именно этого, а сколько того, как выглядела в тот момент сама Лекса. Появившиеся морщины на лбу, сжатые губы и поджатые челюсти создавали на её лице напряжение и открытую агрессию. Взгляд, такой зловещий, интенсивный, придавал Лексе устрашающий вид. Несколько резких неожиданных движений её глаз, которые подчеркнули её негативные мысли, вызвали в Кларк тревогу. Вот в чём всё было дело. В её глазах, ярко зелёных глазах. Взгляде, которым та на неё смотрела. Желание, томящая жажда действовать. Влекло ли Лексу к ней в тот момент? При одной только мысли об этом, её сердце болезненно ёкает.       Кларк смотрит вперед и думает, что если она не могла выдержать всего лишь взгляда, как тогда ей пытаться с ней бороться? Какой ей найти способ, чтобы раз и навсегда выбить из под ног Лексы опору?       Кларк по началу не совсем понимает то, что видит перед собой. Октавия оглядывается на неё через плечо, связанная, идёт в сопровождении двух Землян, один из которых Кларк уже был знаком. Кларк слишком быстро меняет свою позицию, встает на колени, нагибается телом вперед, вцепившись обеими руками за прутья. Она не может в это поверить. Октавия была здесь, дышащая, с румянцем на щеках. И они, похоже, направлялись к шатру Командующей.       На улице стояло совсем раннее утро, вероятнее всего Командующая ещё спала. Густус и Индра сторожили её покои как верные подданные. Они скрестили свои копья, преграждая им пусть.       Воин, что сопровождал Линкольна и Октавию до шатра Хеды, приподнимает подбородок, деловито заявляя:       — К нам прибыл Линкольн со шпионкой из Горных людей. Требуется уедиенция.       Густус грозным взглядом осматривает Октавию, будто бы она были никем, мусором, что запутался под его ногами. Октавия, как хорошая девочка, ничего не говорит, молчит, смотря на устрашающего Землянина. Он отводит голову в сторону Индры, продолжающей смотреть на Октавию, и коротко кивает. Индра кривит губы, но всё-таки уходит за полог.       Линкольн искоса смотрит на Октавию, выражая во взгляде поддержку.       Индра возвращается практически моментально, отодвигая полог.       — Командующая готова вас принять, проходите.       Октавия думает, как вычурно всё здесь происходит, чуть не закатив глаза. Линкольн подгоняет Октавию за собой, выравнивая к своему плечу, но не касаясь им. С лица Октавии сходят все эмоции, оставляя лишь одну — страх. В живую, Октавия посчастливилось встретиться с Командующей лишь раз, в оружейном магазине. И даже тогда она не выглядела так, как сейчас.       Внушительный рост, со строгими чертами лица: резкие черты подбородка, выраженные скулы; стальной, пронзительный взгляд, наполненный силой и решительностью; Наряд: чёрный кожаный плащ, что спадал до самых щиколоток, открывал обзор на кожаные ремешки, затянутые на её бедрах, в чехлах которых торчали рукоятки маленьких клинков, подчеркивая её статус и власть. Присутствие Командующей заполоняло всё пространство, заставляя обращать внимание только на себя.       Октавия теряет всякую решимость, проглатывая ком в горле. Командующая действительно выглядела устрашающе, она думает, что Кларк была ещё даже очень смела, сумев дать ей отпор в их первую встречу.       Лекса неспеша оглядывает девушку, припоминая её. Затем переводит твёрдый взгляд на Линкольна.       — Она не шпионка.       — Да, это так, — Линкольн развязывает слабый узел на запястьях Октавии, высвобождая её руки. — Мне пришлось солгать, чтобы я смог привести её сюда.       Густус и Индра, что остались охранять безопасность Командующей, сразу же двинулись, как только верёвки с рук их врага упали на пол. Хватило одного взгляда Лексы, чтобы они застыли на местах.       — Я разочарована в тебе, Линкольн.       В теории, за ложь Лекса могла бы приказать пустить голову с его плеч. В теории. Но она не Ния. Лекса придумает для него другое наказание.       Линкольн знал правила, но об этом пункте Октавии не нужно было знать. Лекса пообещала, что внесёт в их общество нововведение. Он рассчитывал на это.       — При всём уважении, Командующая, но мы должны попытаться дать шанс тем, кто не хочет этой войны. Октавия из горного общества показала мне, что готова обучиться нашим обычаям. Она полностью отказалась от огнестрельного оружия, овладев мечом. В бою очень храбра и сильна, и готова помочь нам в нашей миссии. Она уверяет, что таких, как она в её обществе найдется много.       На первый взгляд, посмотрев на жизнь общества Горных людей, нельзя было такое утверждать, но Октавия верила, что сумеет убедить Беллами, Кларк и Рейвен, что между Горными и Землянами возможен мир, а они в свою очередь смогут убедить совет и их людей закрепить союз.       Нет ничего нереального, стоит лишь попытаться.       Командующая задумчиво поднимает голову, свысока смотря на Линкольна.       — Бойня, что произошла не так давно у Полиса, конфликт происходящий между нами и Горным обществом все эти года, скажи мне, Линкольн, ты действительно думаешь, что эта девчонка сумеет убедить свой народ пойти на это? Лидера, который непреклонен ни перед кем.       Октавия и половины не понимала, о чём они говорили, из-за сложности оборота слов, который они использовали. Но после имени Линкольна, Октавия внимательно прислушалась.       — Я смогу, — вырывается у Октавии. Она тут же замолкает, напоминая себе, что ей ещё не давали слова. Стремление рвалось, быстрее чего-либо.       Лекса переводит строгий взгляд на Октавию. Ей приходится напомнить себе, что Октавия могла понимать их язык.       Командующая решает говорить на общедоступном языке, не увидев причины что-либо скрывать.       — Очень смело с твоей стороны заявиться ко мне и говорить от имени своего общества, Октавия из Горный людей. Я ценю твою веру в наше благое дело. Но ты не можешь давать мне тех обещаний, которых не выполнишь. Ты — обычный воин, твоё слово не имеет никакого веса.       И этим всё было сказано.       — К тому же, с чего ты решила, что мой народ пойдёт на это перемирие? — со стальными нотками в голосе, спрашивает Командующая. — Вы уже доказали, что не способны на союз.       Октавия приходит в растерянность. Откуда-то непонятно берутся тревога, страх и переживания за себя и свой народ.       Но ведь Линкольн пообещал, что Командующая будет снисходительна.       Октавия не готова так быстро сдаться. Она берёт в кулак остатки решимости. Она не знает как и каким способом, но у неё получится предотвратить ещё одну бойню. Она сделает всё, чтобы эта война не развернулась ещё масштабнее.       — Мы многое вынуждены делать. Я докажу, что вы ошибаетесь насчёт нас, — смело, даже для самой себя, заявляет Октавия, сжимая до побеления костяшек свои руки. — Прошу, дайте мне шанс, чтобы показать вам и вашим людям, что мы не убийцы.       Командующая скептически относилась ко всему этому. Она ни на грамм не верила в успех этой девчонки. Но тут Лекса задумалась, что если позволит ей уйти к своим людям, та наверняка наведёт смуту в своём обществе.       Это даже лучше, чем могла придумать себе Лекса.       Командующая для пущего эффекта немного помедлила.       — Хорошо, но у меня есть одно условие.       Октавия облегченно выдыхает, чуть ли не позволяя себе улыбнуться маленькой победе.       — Да, всё что угодно.       — Мне нужно, чтобы ты привела ко мне своего лидера, для переговоров. Я дам тебе на это сутки. До захода солнца следующего дня, если твой лидер не явится, Аркадия будет полностью уничтожена. Больше не будет никаких переговоров, — Лекса переводит взгляд с побледневшего лица на Линкольна. — Линкольн пойдет с тобой, так ты докажешь, что твои люди готовы измениться, не убив Землянина при первой же возможности.       Октавия переводит глаза на Линкольна, что никаким способом не выражал своего страха быть убитым. Он не препятствует решению Командующей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.