ID работы: 9710784

Отель "Соблазн"

Гет
NC-17
В процессе
110
автор
ParanoiaStudio соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 98 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 192 Отзывы 24 В сборник Скачать

Переезд

Настройки текста
Примечания:
      Абернати, как и обещал, приехал спустя полчаса после звонка. Вместо привычного строгого костюма-тройки на мужчине были простые голубые джинсы прямого кроя и светло-серый джемпер мелкой вязки. Т.И., поначалу, даже не узнала своего коллегу, чем изрядно повеселила его.       - Богатым буду! - отшутился агент, переступая порог крохотной квартирки и с интересом разглядывая скромное убранство единственной жилой комнаты. - А у тебя здесь довольно уютно.       - Да, было уютно.       - А почему в прошедшем времени?       - Я снимаю данную квартиру, и до недавнего времени и меня, и хозяйку все устраивало.       - А теперь? - Франц оторвался от созерцания многочисленных картин с изображениями цветов и корзин с фруктами и обернулся к Т.Ф., вопросительно изгибая аккуратные светлые брови.       - А теперь миссис Томпсон требует, чтобы я освободила квартиру до конца этой недели. И не желает слушать никаких аргументов и возражений.       - Что такого ты сделала бедной старушке, что она решила выселить тебя в столь рекордные сроки? Использовала апартаменты не по назначению? Или несвоевременно выплачивала ренту?       - Ни то, ни другое. Меня выселяют из-за того, что я являюсь сотрудником нашего Отеля.       Веселая атмосфера беседы как-то чересчур быстро улетучилась, сменяясь на гнетущую тишину. Абернати медленно опустился на край старинного комода, возле которого стоял последние пару минут, и задумчиво сложил руки перед собой. Т.И. же осталась стоять в дверном проеме, тесно прижавшись боком к декоративной арке, и бесцельно бродила взглядом по спальне, успевшей стать родной за прошедшие пару дней.       - Вот что! - наконец, подал голос Франц. - Собирай вещи. Раз эта старая перечница не желает исполнять условия договора, дело её. Пусть только вернет тебе деньги за тот период, который ты оплатила, но не прожила в этой квартире. Если заартачится, я быстро помогу привести её в чувства. А с жильем вопрос решаем, поживешь в Отеле.       - А как быть с оплатой? Я ведь еще даже аванс не получила, а оставшихся у меня накоплений едва ли хватит на оплату хотя бы одного дня проживания.       - Я сам составлял договор найма и могу по памяти воспроизвести любую строчку из него. В разделе, касающемся работника, был один пункт, которым ты легко можешь воспользоваться без особых потерь для своего бюджета. "При острой необходимости сотрудник имеет право на проживание в отеле на бесплатной основе".       - А отсутствие постоянного жилья считается "острой необходимостью"?       - Мне кажется, ты сама ответила на свой вопрос.

***

      На сбор немногочисленных пожитков Т.И. ушло около часа. Старенький чемодан на колесиках застегнулся со второго раза, и то только потому, что Абернати сумел найти единственно верный угол, под которым язычок молнии не застревал на каждом шагу, цепляясь перегородкой за порядком подпорченные звенья. Уже у самого входа, девушка в последний раз решила осмотреться, чтобы окончательно убедиться в том, что ничего не забыла, когда в поле её зрения угодила одиноко лежащая бордово-красная роза, подаренная Михаэлем.       Отставив чемодан в сторону, Т.Ф. наклонилась за цветком и подняла его с пола, разглядывая стройные ряды ярко-алых лепестков.       - Подарок от восторженного поклонника? - поинтересовался Франц, останавливаясь рядом с коллегой.       - Михаэль вручил её мне под конец рабочего дня, перед тем как..., - Т.И. задумчиво покрутила в руках толстый стебель растения и замолчала, не решаясь посвящать агента в свои разногласия с одним из вампиров, но мужчина и сам прекрасно знал о дурных манерах Майкла.       Словно в подтверждении невысказанных Абернати мыслей, девушка вдруг охнула и выронила злополучный подарок, поднося к губам кровоточащий палец. Причиной пореза оказался криво обрезанный шип, притаившийся под сенью крупных изумрудно-зеленых листьев.       - Каков даритель, таков и его дар. - Философски изрек Франц, небрежно вставляя цветок в декоративную вазу, стоявшую на столике в кухне. - Оставим это здесь?       Т.Ф. секунду поколебалась, обдумывая предложение коллеги, после чего согласно кивнула и уверенно ухватилась за ручку чемодана. Ключи, как и просила миссис Томпсон, девушка бросила в почтовый ящик, окончательно перелистнув очередную неудавшуюся страницу своей жизни.       Выйдя из подъезда, Абернати уверенным шагом направился к серебристому Рено Логану, припаркованному аккурат возле дома, адрес которого Т.И. назвала ему во время телефонного разговора. Легким нажатием на горизонтальную ручку мужчина отворил заднюю дверцу, шустро затолкал в багажник полупустой чемодан, после чего обошел авто и помог коллеге устроиться на пассажирском сиденье рядом с водительским. До отеля они добрались быстро и без происшествий.       По прибытии на место, Франц предложил для начала, как следует выспаться, благо диваны в его кабинете и комнате администратора позволяли обустроиться на них с должным комфортом. А с утра, не откладывая вопрос о заселении в долгий ящик, обратиться к Моник с просьбой предоставить Т.Ф. одну из комнат для персонала.       - А если она мне откажет?       - Все будет хорошо.       Разложив мягкий диван по всей длине и расстелив на нем плед, взятый из нижнего отделения шкафа, Т.И. переоделась в теплую домашнюю пижаму и постаралась как можно быстрее окунуться в царство Морфея, чтобы оставить позади тяжелые мысли, а вместе с ними и еще один непростой день. Усталость навалилась на плечи пуховым одеялом, увлекая натруженный разум в волшебную страну грез, и очень скоро девушка крепко уснула, свернувшись клубочком на своем импровизированном ложе.

***

      Погода за окном резко испортилась, обрушивая на город нескончаемый поток дождевой воды. Огромные свинцовые тучи заволокли небо так плотно, что ни один луч солнца не смог пробиться сквозь их густую завесу. Яркие всполохи молний соединились с громовыми раскатами, превращаясь в самый настоящий ураган. Синоптики наперебой сообщали о надвигающемся шторме и все как один заверяли, что непогода продлиться до обеда завтрашнего дня, а может и дольше, в зависимости от движения атмосферного фронта.       В общей гостиной на третьем этаже отеля собралось несколько вампиров, кому в этот пасмурный день совершенно не хотелось тратить время на сон. Ричард и Севастьян сосредоточенно разглядывали шахматную доску, на которой вот уже четвертый день шла нешуточная борьба. Никто из игроков не желал уступать и соглашаться на ничью, а посему оба были вынуждены скрупулёзно продумывать стратегии будущих защит и нападений, дабы, наконец, определить, кому уготована роль победителя, а кому - проигравшего.       - У тебя нет шансов, Бастиан.       - Могу тоже самое сказать и о тебе, Ричард. Этот раунд однозначно останется за мной.       - Будь это так, ты бы уже давно сделал свой ход, дружище!       - Возможно, я просто тяну время, чтобы ты мог найти в себе силы и смелость признать свое поражение.       - Только после тебя.       Мужчины одарили друг друга ехидными улыбками и вновь устремили взоры на доску. Александр же, все это время молчаливо следивший за игрой со стороны, снисходительно фыркнул и грациозно поднялся с дивана, на котором и сидел все это время.       - Тура Е2-Е8, Королева В2-D4. Шах и мат!       Проверив озвученные ходы на практике, вампиры с изумлением воззрились на расставленные перед ними фигуры и никак не желали принимать тот факт, что их многодневная сложная партия только что завершилась всего за две простейших комбинации, сделать которые ни тот, ни другой участник так и не догадались.       - Алекс, ты - Дьявол!       - Подтверждаю! Самый настоящий!       - Я, может, и умею договариваться с мертвыми, но, что касается шахмат, то никаких сверхъестественных навыков здесь не требуется. Просто я очень хорошо умею разрабатывать стратегию боя. И ваш был не самым трудным.       Получив в ответ два недовольно-печальных взгляда, швед миролюбиво похлопал "братьев" по плечам и удалился из гостиной, намереваясь провести законные часы отдыха в гордом одиночестве. Севастьяну и Ричарду ничего не оставалось, кроме как расставить шахматные фигурки по их законным местам и со скучающими лицами растянуться в своих креслах. Интерес к игре окончательно угас, но отправляться спать никто из бессмертных пока не желал.       Выудив из нагрудного кармана пиджака серебряный портсигар, Рич извлек из него сигарету и любезно предложил другу угоститься папиросой.       - Спасибо, но я не курю.       - Только не говори, что печешься о своем здоровье?       - Хорошая шутка. Но я просто ни разу в жизни не испытывал особой тяги к курению.       - Никогда не поздно начать!       Подпалив кончик сигареты, Ричард затянулся и довольно откинулся на высокую спинку кресла, устремляя взор на танцующие языки пламени в искусственном камине. Севастьян же предпочел уделить внимание мини-бару, в котором стройными рядами расположились многочисленные бутылки с дорогим алкоголем.       - Будешь? - участливо поинтересовался бессмертный, наполняя ароматным хересом один из резных бокалов.       - Не откажусь. В такую ненастную погоду нет ничего лучше, чем хорошая сигара и хмельной напиток!       Расположившись на своих местах с максимальным комфортом, вампиры произнесли короткий тост и отсалютовали друг другу фужерами, выражая взаимное уважение. На пару минут в комнате повисла благодатная тишина, изредка прерываемая раскатами грома за закрытым окном.       - Хотел кое-что у тебя узнать.       - О чём?       - Что происходит с Михаэлем? Он в последние дни будто сам не свой. Сегодня так и вовсе, пролетел мимо меня, весь белый, как полотно.       - А ты разве не слышал? Мне казалось, об этой драме знают все сотрудники отеля.       - Дружище, у тебя талант закручивать интригу! Я жажду подробностей.       Губы Бастиана растянулись в шкодливой улыбке, нашедшей свое отражение в ореховых глазах бессмертного. Мужчина допил остатки алкоголя в своем стакане, отставил его в сторону и чуть наклонился вперед, сохраняя ореол загадочности.       - Как ты уже в курсе, в нашем тесном "семейном" кругу появилось новое лицо. Милый администратор, мисс Т.Ф.!       - Наслышан, наслышан, но так и не получил возможности засвидетельствовать свое почтение лично. Ты, подозреваю, тоже?       - Увы, я вынужден довольствоваться только слухами. Но не теряю надежды на личную встречу....       Ричард задумчиво прикусил мундштук своей сигареты, склоняя голову к правому плечу, и согласно кивнул в ответ на чаяния друга. Не то, чтобы его самого интересовало знакомство со смертной женщиной, чье появление в стенах отеля несло, очевидно, кратковременный характер, учитывая опыт предыдущих претенденток. Однако, всеобщее оживление, наступившее в кругу вампиров с появлением юной фройляйн, не могло не заражать. Когда твое существование подчинено законам вечности, начинаешь хвататься за любую возможность ощутить себя по-настоящему живым.       - Майкл пытался поиграть с мисс Т.Ф., но Джереми не позволил мальчику зайти дальше простого внушения.       - Все верно. Спорить с нашим гуру морали - занятие бесполезное, однако, мы с тобой знаем, что горбатого только могила исправит.       - Боюсь, в случае с Михаэлем, даже могила окажется не в силах совладать с его внутренними демонами.       - Могила, может и нет, а вот девчонка....       - Не хочешь же ты сказать, что она сумела приручить этого дикого зверя?       - Ни в коем разе. Майкл не так глуп и наивен, чтобы поддаться чужому влиянию за столь короткий срок. И, тем не менее, если верить тому, что я подслушал из разговора Адриана и сэра Джереми, ей удалось посеять в душе нашего монстра сомнение. А сомнение - первый шаг к поражению!       - Wir können nichts voraussehen. (Мы ничего не можем предугадать.)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.