ID работы: 9813907

Хорошие дети плачут молча

Джен
R
Завершён
16498
Пэйринг и персонажи:
Размер:
352 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16498 Нравится 7501 Отзывы 6384 В сборник Скачать

Глава тридцать седьмая. Вид на деревню Нужники с высоты птичьего помёта

Настройки текста
— Ну что? — спросил подошедший Сириус. — Аппарируем? — Да, — кивнул Ясен. — Закрой глаза, Герми… — Нет, погоди немного, — неожиданно сказал Сириус, нахмурившись. — Кричер! Домовик Блэков, облачённый в белоснежное полотенце, обёрнутое вокруг тощего тельца наподобие римской тоги, тут же появился из ниоткуда, причём абсолютно бесшумно. — Старый Кричер пришёл, Хозяин Сириус, — заявил он тихо, но горделиво. — Чего изволит Хозяин? — Кричер, взгляни на эту юную мисс, — заявил Сириус. — Ты ничего не видишь? — Кричер видит, — прищурившись, заявил домовик. — У юной мисс есть плохая вещь. Тёмная. — Где? — спросил Сириус. — Кричеру позволено дотронуться до юной мисс? — скрипуче спросил домовик. — Позволено, — коротко сказал Сириус. Кричер плавно поднялся в воздух и приподнял волосы Гермионы, обнажив то место, где затылок переходил в шею. И Ясен с удивлением увидел какой-то тёмный округлый комочек — совсем небольшой, таких комочков на ногте мизинца могло бы уместиться штук шесть. — Что это? — удивлённо спросил он. — Вот же тварь бородатая… — сплюнул Сириус. — Ох, не случайно девочка здесь оказалась именно сейчас, ох, не случайно. Почуял, гад, что Чары потревожили… — Да что это такое-то? — возвысил голос Ясен. — Не злись, Сохатик, лучше вытащи эту дрянь. Кричер, шкатулку для опасных артефактов, немедленно! Кричер растворился в воздухе, а когда появился снова, то сжимал в лапках небольшую чёрную шкатулку с серебристыми накладками по углам. — Вытащи это, Гарри, — скомандовал Сириус. — Ты сможешь, я знаю. Только не прикасайся к ней! А ты, — он обратился к Кричеру, — открой шкатулку в тот момент, когда Гарри извлечёт плохую вещь. Ясен пожал плечами. Дотрагиваться руками до комочка не хотелось категорически. Поэтому он мысленно сосредоточился и прощупал комочек Даром, тут же ощутив болезненный укол в висок. Ах ты, тварь! Ясен снова сосредоточился и мысленно дёрнул комочек, убирая его с шеи Гермионы. К его удивлению, с первого раза не получилось. Ясен усилил давление, и комочек медленно, словно нехотя, стал подниматься в воздух, а от него тянулось к шее что-то вроде тонкой синеватой нити… Сама же Гермиона так и стояла с закрытыми глазами, совершенно не реагируя на происходящее. И было в этом что-то настолько жутковатое и неправильное, что Ясен усилил напор на непонятную пакость. В этот момент Кричер открыл шкатулку, оттуда вышло что-то вроде клубка синего тумана, и чёрный комочек медленно, словно сопротивляясь, поплыл к нему. Синеватая нить наконец-то отделилась от головы Гермионы, на конце нити было несколько отростков, делавших странную нить похожей на корень какого-то экзотического растения. Синий туман со смачным чмоканьем всосал и комочек, и нить, крышка шкатулки захлопнулась и Гермиона, до сих пор стоявшая неподвижно, стала оседать на землю. — Нет уж, нет! — вскрикнул Сириус. — Кричер, забери юную мисс на Гриммо, мы будем следом! Ходу, Гарри, ходу! Дай руку! Кричер, подхвативший Гермиону, уже исчез, и Ясен схватился за руку Сириуса. Перед тем, как Сириус аппарировал, Ясену почудилась какая-то вспышка в окне покинутого дома Дурслей, но приглядываться уже не было времени. Его закрутило, понесло, и выкинуло на толстый пушистый ковёр в респектабельно обставленной гостиной. — Уфф, успели! — выдохнул Сириус. — Кричер, активировать полную защиту! Что-то щёлкнуло, загудело, пол, казалось, покачнулся под ногами Ясена, но гудение тут же прекратилось, прошли непонятная слабость и головная боль. — Да, Хозяин, Кричер всё сделал, — подобострастно отозвался домовик. — Юная мисс… она нуждается в помощи… Я поместил её в гостевой спальне… — Отлично, — кивнул Сириус. — Гарри, ступай к Гермионе. Помоги ей, я — в подвал. Кричер, двух баранов, немедленно! Гарри, давай, я всё объясню позже, пока некогда! Кричер! Где бараны? — Сию минуту, Хозяин, — отозвался домовик и исчез. Сириус кивнул Гарри и быстрым шагом пошёл к почти незаметной дверце в самом углу. Ясен пожал плечами. В принципе, он уже и сам понял, что некто «наградил» Гермиону вредным артефактом, скорее всего, со Следящими чарами. И ближайший кандидат на это нехорошее деяние остаётся тем же. Предполагал ли Добрый Дедушка, что он в Литтл-Уингинге появится, просто ли решил половить рыбку на блесну — во всяком случае, его расчёт оправдался. Но зачем всё это? Слишком уж сложная получается комбинация… Хотя… Ясен подумал, что понятия не имеет, что за непонятную хрень ему удалось снять с Гермионы и к каким последствиям могло бы привести то, что они притащили бы Гермиону в Лестрейндж-мэнор… где сейчас находится беременная Белла… Да нет, тут что-то уж совсем запредельное получается. Ладно, Сириус с делами разберётся — объяснит. Сейчас главное, Гермионе помочь. Беда только, что особняка на Гриммо он совсем не знает, и где Кричер устроил Гермиону — даже не представляет. — Второй этаж, вторая дверь справа, — неожиданно раздался скрипучий старческий голос. Ясен аж подпрыгнул, но тут же взял себя в руки. — Приветствую вас и благодарю за помощь, Леди Вальпурга, — немного неуверенно сказал он. — Только вы не могли бы в следующий раз не подкрадываться? В ответ престарелая леди залилась хрипловатым смехом и, махнув рукой, заявила: — Ну что ты, мальчик. У меня так мало развлечений… Иди уже. Ясен вежливо кивнул и отправился, куда послали. Гермиона лежала поверх роскошного стёганого покрывала на высокой кровати с балдахином, руки её были скрещены на груди, дыхание было ровным, как у глубоко спящего человека, хотя восковая бледность лица пугала. Ясен отпустил свой Дар и убедился, что немедленная смерть девушке не грозит, но ощущение того, что кто-то грубо поработал с её разумом, не проходило. Ясен присел на кровать, положил руки на виски Гермионе, и вновь испытал уже знакомое ощущение скольжения… И оказался в огромной библиотеке. Ну да, а на что ещё могла быть похожа память гриффиндорской умницы? Только на огромную библиотеку с высокими стеллажами и высокими витражными окнами. Вот только в этой библиотеке порезвились какие-то вандалы. Часть стеллажей была опрокинута, книги кучей лежали на полу, с оторванными обложками, с торчащими, наполовину вырванными страницами… Да и те, что остались на стеллажах, в большинстве своём выглядели неважно. Некоторые книги опутывали нити противно пульсирующей синеватой паутины, корешки и обложки других были покрыты тёмной бугристой плесенью… Жутковатое зрелище. Как будто Ясен оказался в антиутопии и сейчас видит обломки былого величия развитой цивилизации. Тот, кто стирал память девушке, поглумился над её разумом от души и с размахом, и Ясен зло скрипнул зубами. Вряд ли кто-то смог бы вернуть память Гермионе… кроме него, конечно. — Ничего, Герми, потерпи… — прошептал он. — Это дело не быстрое, но ты вспомнишь всё, обещаю. А потом Ясен поднял руку и с его пальцев сорвались тонкие струи зеленовато-золотого пламени. Струйки устремились к стеллажам, выжигая чёрные пятна и синеватую паутину. Жечь было трудно, Ясен несколько раз останавливался и отдыхал, тщательно обходя все стеллажи, но всю пакость выжег. Книги на полках засияли новенькими глянцевыми корешками, но это была только половина дела. Оставалась бесформенная куча на полу, вот это и было самое сложное. Ясен хотел выскользнуть из разума Гермионы и немного отдохнуть, прежде чем приняться за самую сложную часть, но Дар не дал. Ясен ощутил, что если сейчас он прервётся, то вернётся к тому, с чего начал, значит, кучу придётся разбирать сейчас… Сколько же там изувеченных книг? Навскидку — сотни три, не меньше. Ясен наклонился над кучей, выудил из неё одну книгу, провёл по ней рукой, выпустив чуть-чуть пламени. Пламя ласково облизало обложку, и книга тоже стала новенькой и яркой. А потом она выскользнула из руки Ясена, и сама заняла своё место на стеллаже. Ясен немного приободрился. Похоже, разум Гермионы продолжал бороться с последствиями Обливиэйта, и от целителя в этой ситуации требовалось не так уж много. Он начал по одной поднимать книги, обволакивая их зелёно-золотистым пламенем, и они, послушно очищаясь, сами разлетались по полкам, хлопая обложками. Порядок на стеллажах постепенно восстанавливался, но как же много книг было свалено в кучу… Ясен ошибся — там было не три сотни, а все четыре… Богатая память у девочки… Эйдетическая… Ясен с облегчением окутал пламенем последнюю книгу, которая послушно отправилась на полку, и со стоном выскользнул из «библиотеки» в реальность. Голова болела, виски ломило, руки затекли… За окном уже вовсю рассветало. Это сколько же он там просидел? Часов пять, не меньше. Неудивительно, что всё тело ломит… Зато Гермиона выглядит куда лучше — щёки порозовели, девушка уже не выглядела закостеневшим в одной позе трупом. Ясен удовлетворённо улыбнулся, и тут появился Кричер. — Благородный Наследник Поттер устал, спасая юную мисс, — проскрежетал он. — Благородному Наследнику Поттер нужно принять Укрепляющее зелье и отдохнуть… Ясен сделал несколько глотков из протянутого домовиком фиала и почувствовал, что глаза закрываются сами собой. А когда он открыл глаза, то понял, что находится в какой-то совершенно незнакомой спальне, выдержанной в сдержанных зелёных тонах, которые кое-где разбавлял колер цвета топлёного молока и серебристая отделка. В целом приятное впечатление, успокаивающее… Не то что сочетание красного с золотым, уместное только в наряде невесты на традиционной индийской свадьбе. — Наследник Поттер проснулся, — констатировал появившийся Кричер. — Наследник должен поесть… Сейчас… Кричер явно был намерен заботиться о Ясене по полной программе, поэтому столик для завтрака в постели выглядел в два раза больше обычного, да и блюд на нём уместилось немереное количество. К своему удивлению, Ясен прикончил три четверти продуктового изобилия под умилённым взглядом Кричера. — Наследник Поттер — сильный маг, — заявил Кричер, убирая поднос. — Сильный тёмный целитель. С таким Главой Род Поттер обретёт былое величие. Ясен еле сдержался от того, чтобы посоветовать домовику призанять пару шалей у Трелони… С другой стороны — Кричер ничего плохого сказать не хотел, напротив, похвалил. — Магия Наследника Поттер изменилась, — глубокомысленно заметил Кричер. — Стала другой. Но так даже лучше. — Сильно другой? — настороженно спросил Ясен. — Нет, — покачал головой Кричер. — Магия наследника Поттер словно освободилась. «В принципе — понятно, — подумал Ясен, — здешний Гарри вполне мог быть и некромантом потенциальным, и целителем… Другое дело, что его никто нормально не учил никогда — в книгах так точно… Вот и пошёл самородок в аврорат, хотя мог бы и другую стезю выбрать. Стоп, вот я идиот! Про Гермиону не спросил!» — Кричер, а как дела у мисс Гермионы? — Юная мисс гостья Благородного дома Блэк ещё спит, — важно ответил Кричер. — Повреждения, причинённые ей, были велики. А вот Хозяин не спит и очень хочет поговорить. Он просит Наследника Поттер прийти в библиотеку. — Передай Сири… эээ… Лорду Блэку, что я скоро приду, — кивнул Ясен.

***

Сириус, сидевший в глубоком вольтеровском кресле перед горящим камином, радостно махнул рукой, приветствуя Ясена. Выглядел Благородный Лорд, как с глубокого похмелья, но смотрел бодро. — Я боялся, что ты переоценил свои силы и получил сильное истощение, — заявил он. — Но, слава Мерлину, ты, похоже, в порядке, Гарри. — Думаю, да, — кивнул Ясен. — Но может быть, ты всё-таки всё объяснишь, крёстный? Я так понимаю, ты выставил полную защиту? Да ещё и кровушки своей Алтарю пожертвовал? Что ты такое обнаружил? — Именно так, — согласился Сириус. — Алтарь моей, как ты выразился, кровушки, попил не слабо, и это после двух баранов… Зато теперь нас может штурмовать весь аврорат Магической Британии с Дамблдором и Гриндевальдом в придачу. Ничего у них не выйдет. — Вряд ли нас будет штурмовать аврорат… — отозвался Ясен. — Да и Дамблдору этот дом не по зубам, особенно сейчас. Так всё-таки, что это за штука на Гермионе была? — Очень плохая штука. К тому же — её почти невозможно обнаружить даже с помощью Чар. Хорошо, что я вспомнил про такую возможность и принюхался хорошенько, спасибо собачьей аниформе. Только по запаху эту пакость и можно различить. К тому же после гоблинских войн все эти штуки были уничтожены… я надеялся. Оказалось — нет. — Сири, если ты хотел разжечь моё любопытство — ты его разжёг, — проворчал Ясен. — Дальше уже некуда. Расскажи, наконец, что это за штука! — Похоже, ты тоже спал на уроках профессора Бинса, — не менее ворчливо отозвался Сириус. Ясен в ответ на это только развёл руками — уел, мол, и спросил: — А при чём здесь гоблинские войны? Бинс рассказывает только о них. — При том, — ответил Сириус, — что гоблины — те ещё затейники. Когда они поняли, что просто так им с магами не сладить, они придумали эту вещь. Не спрашивай меня, как это называется на гоблинском — это совершенно непроизносимо, а вот маги называли её Абсолютная Покорность. Видишь ли, им нравилось, когда маги служили им в качестве рабов… и иногда — и в качестве деликатеса. — Фу… — скривился Ясен. — Они ещё и людоеды. — Были таковыми, — поправил Сириус. — Проиграв в последней войне, они вынуждены были отказаться от многого. В том числе и от привычки лакомиться человечиной и превращать магов в рабов. Несколько наиболее одиозных Кланов было попросту вырезано под корень… Это сейчас гоблины все такие из себя цивилизованные, золото хранят, камушки пересчитывают, в дела волшебников не вмешиваются… А когда-то это были страшные противники — сильные, умные и абсолютно аморальные с человеческой точки зрения. Это сейчас их нерушимые клятвы держат. Страшные клятвы, на крови… Из тех, что нарушишь — и испепелит на месте. — И таким существам маги доверили свои деньги? — поразился Ясен. — На тот момент это было самое приемлемое решение, — вздохнул Сириус. — Но это песня долгая, а тебе хочется узнать об Абсолютной Покорности. — Очень хочется, — кивнул Ясен. — Гоблины, как ты знаешь, отличные артефакторы, — начал Сириус. — Вот они и сотворили артефакт. Небольшой такой, вроде булавки… Если такой артефакт воткнуть под кожу магу в районе затылка… или шеи, то он быстро растворится. Останется только головка, которую ты видел, да и та станет практически незаметной. Но маг, которому подсадили Абсолютную Покорность, теряет память, собственную волю и подчинится тому, кто при активации артефакта произнесёт особое заклинание. Какое — точно не знаю. — То есть получается, что Гермионе подсадили эту штуку? — спросил Ясен. — И её потеря памяти не Обливиэйтом спровоцирована? — Именно так, — кивнул Сириус. — И тот, кто её себе подчинил, отдал приказ — найти тебя. — А смысл? — А смысл в том, что эта дрянь способна разделяться, — мрачно сказал Сириус. — И если бы я ничего не заметил, часть её попала бы и на тебя. И через некоторое время ты стал бы рабом того, кто поработил Гермиону. — То есть, — уточнил Ясен, — принадлежность тоже передаётся? — Именно так, — ответил Сириус. — Спасибо матушке, которая ещё до Хогвартса заставила меня прочитать «Историю гоблинских войн» Зербиуса Кантакеруса. То ещё чтиво, скажу я тебе… Но об Абсолютной Покорности в этой книге рассказывалось довольно подробно. И отправился бы ты к своему хозяину вперёд и с песней. Что характерно, маг, попавший под воздействие Абсолютной Покорности, сохранял и магию, и Дары. Правда, колдовать мог только по приказу хозяина. Ясен представил себе перспективу и содрогнулся. — То есть, — тихо сказал он, — Полную Защиту ты активировал не для того, чтобы не впустить кого-то, а чтобы не выпустить меня в случае чего? Сириус покаянно кивнул: — Извини. Но я так боялся, что пошёл вразнос. По крайней мере, ты не смог бы уйти… а я бы потом придумал, как нейтрализовать эту дрянь. Но, Слава Мерлину, то ли я всё заметил вовремя, то ли тебя защитил твой Дар. Ты ведь и Гермионе смог помочь… — Да, — кивнул Ясен. — Теперь дождёмся её пробуждения и хорошенько расспросим — кто навесил на неё эту дрянь. — За использование Абсолютной Покорности полагается… точнее, раньше полагался, Поцелуй дементора, — сказал Сириус. — Но я был уверен, что все эти артефакты были уничтожены. Гоблины не смогли бы нарушить клятву, только не это. — Если это и впрямь так, — предположил Ясен, — то это должен быть маг весьма могущественный и не боящийся попасться, да ещё и ловкий интриган и манипулятор. — То есть ты намекаешь… — протянул Сириус. — На Дамблдора, как мы и предполагали. — Да я не намекаю, я практически прямо говорю, — усмехнулся Ясен. — И лучше бы это было так. Потому что если это происки гоблинов, то не миновать очередной войны. Понимаешь? — Понимаю… — вздохнул Сириус. И тут появившийся Кричер заявил, что юная мисс проснулась и спрашивает о хозяине дома.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.