ID работы: 985632

Мириады звуков

Слэш
NC-17
Завершён
688
автор
Graslistia бета
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
688 Нравится 227 Отзывы 259 В сборник Скачать

Дом с секретом

Настройки текста
Дверь дома не поддавалась, и Уилл начинал нервничать. Потребовалось значительное количество времени, чтобы окончательно поверить в то, что и на задней двери появился новый замок, значит, так просто открыть её не получится. Грэм прошёл к парадной двери, в нерешительности останавливаясь перед ней и думая, что же ему делать дальше. — Доброго дня, — услышал он женский голос. На крыльцо поднялась светловолосая женщина, за руку она держала маленькую девочку, чернявую, но внешне похожую на неё. — Так приятно видеть, что вы решили навестить нас, — тихо с улыбкой произнесла женщина, аккуратно поправляя шапочку девочки. — Идёмте в дом? Мы с Ларисой угостим вас чаем. Уилл не знал, что ему следует ответить, и стоял, глядя прямо перед собой и не моргая. — Чай, — повторила блондинка, с таким видом, будто перед ней находится старый подслеповатый дедушка со склерозом и глухотой. Грэм, словно очнувшись, кивнул, смущённо потирая шею. После его кивка женщина улыбнулась и, посторонив его, прошла к двери дома. Открыв её, она пригласила Грэма войти. — Чувствуйте себя как дома, — доброжелательно заявила она. — Когда-то он был вашим, так что не придётся слишком стараться для этого. — Да, вроде того, — промямлил, наконец, Уилл, проходя в свою бывшую гостиную. Всё в доме было переделано, переставлено. Другая мебель, другое покрытие на полу, другие картины на стенах. — Мы уже почти закончили ремонт задней наружной стены, так что вы очень вовремя. Взгляните на то, что получилось? — спросила женщина, собираясь оставить Уилла в гостиной, чтобы приготовить чай. — Подождёте здесь? Или хотите выпить чай на кухне? — предложила она. — Я подожду здесь, — отозвался Грэм. — Тогда мы быстро, — она приобняла девочку, собираясь увести её с собой. — Я останусь здесь? — Лариса подняла на неё личико. — Ты будешь мешать мистеру Грэму… — проговорила женщина. — Она не будет… мешать, конечно, нет, — произнёс Уилл — отказать девочке он бы не сумел. — Я постараюсь побыстрее, — сказала блондинка и ушла. Уилл остался стоять посреди гостиной. Он, невольно зацепившись взглядом за каминную трубу, принялся её разглядывать — кладка была полностью переложена. — Это ты разрушил ту, что была раньше? — спросила девочка, подходя к Уиллу со спины и слегка его пугая. — Да… да, — с вымученной усмешкой, ответил Грэм. — Зачем? — она стянула свою милую красную шапочку с вышитой птичкой, позволяя вьющимся тёмным волосам рассыпаться по плечам в беспорядке. Сам не знаю, — подумал он. — Мне показалось, туда забился какой-то зверёк, — ответил Уилл. Девочка посмотрела на него, ничего не сказала и ушла к дивану. — Ты странный, — сказала она издалека. Уилла такое признание заставило улыбнуться. — Почему? — счёл уместным поинтересоваться он. — Просто странный, — она уселась на диване, сложив руки на коленках и принимаясь вяло болтать ногами, раз от раза пиная пятками диван. — Глаза странные. — Серьёзно? — улыбнулся Уилл, оглядываясь. — Ещё как, — обстоятельно откладывая зажатую в руке шапочку на диван рядом с собой. — Хочешь Скитлс? У меня есть. — Нет, спасибо, не хочу, — отказался Грэм. Не смотря на то, что девчушка была очень даже милой и вполне приятной в общении, его начинало немного напрягать её присутствие. Он был здесь вовсе не для того, чтобы разговаривать с детьми. Его задачей было выяснить, почему он больше не живёт в этом доме и, по возможности, обстоятельства, при которых он его продал… Внезапно его посетила идея. — Тебя зовут… Лариса? — обратился он к девочке, осторожно приближаясь к дивану. — Правильно? Девочка покивала. — Давно вы здесь живёте? — спросил Грэм, переводя разговор на интересующую его тему. — Дай подумать… — закусывая губу, пробормотала она. — Ещё до Рождества приехали. Получается… — она принялась сосредоточенно считать на пальцах, — Три… пять… Уже пять месяцев, — отчиталась она, и прибавила, — наверное. Спроси лучше у мамы. Она скажет точно. А ты сам не помнишь, как уезжал? Когда ты уехал — мы и стали здесь жить. — А маму зовут… — начал Уилл. — Маргарет, — окончила Лариса, — Марго. Но ты лучше зови Маргарет. Вы пока не друзья. Кстати, мы с тобой тоже. Это, чтобы ты знал. — Хорошо, — сдерживая улыбку, подтвердил Грэм. — Вряд ли мы станем друзьями, — вздохнула она. — Ты похож на папу. С такими взрослыми, как он, наверное, не подружишься по-серьёзному… А у тебя есть дети? Уилл отрицательно покачал головой. — Жаль, — недовольно высказалась Лариса. — Точно не хочешь Скитлс? — склонив голову на бок, для верности спросила она, вытаскивая упаковку из кармана и протягивая ему, — держи. Мне не жалко. Мама мне купит ещё. С конфетами легче грустить. — Ты думаешь, мне грустно? — удивился Уилл. — А нет? — она взглянула на него, приподняв брови. Грэм посмотрел на неё, на новую каминную трубу, подошёл и сел на диван, протягивая руку. — Так и знала, — высыпая ему на ладонь разноцветные драже, проговорила она. — Спасибо, — поблагодарил он, глядя на свою теперь такую разноцветную ладонь. В комнату вошла мама Ларисы — Маргарет — с небольшим подносом в руках. Уилл ссыпал Скитлс в карман. — А вот и чай! — сказала она, подходя к столику у дивана и опуская на него поднос. — Лариса, ты могла бы отправиться в комнату? — Я хочу посидеть с вами, — отсаживаясь от Уилла в кресло, проговорила она. — Ну, пожа-алуйста, — видя, что мама не в восторге от предложения, протянула она. — Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — Что ты будешь с ней делать, — чувствуя неловкость перед Грэмом, произнесла Маргарет, заправляя волосы за ухо. — Ты и так уже наверняка успела заболтать гостя… — Нет, всё в порядке, — встрял Уилл. — Всё в полном порядке. Пусть остаётся, если можно. Я буду рад. Правда. — Вот, вот, он совсем не против, — пробормотала Лариса, разваливаясь в кресле. — Если вы так говорите… — слегка успокоилась мамочка, опускаясь на диван и принимаясь разливать чай по чашкам. — К нам редко приходят гости. Извините, если что-то не так. — Всё хорошо. — С чем… с чем вы пожаловали к нам… Ах, так, наверное, не говорят… Позвольте, я начну ещё раз, — она виновато усмехнулась, — или начните сами. Я здесь совсем никого не вижу и никуда не выхожу. Совсем отвыкла от того, как разговаривают люди в компании… — Но Лариса ведь живёт с вами… — произнёс Уилл. — Она имеет в виду «в мужской компании», — прошептала ему Лариса с другого конца стола, закрываясь ладошкой от Маргарет. — Лариса! — шикнула на неё мама. — Ничего, ничего, — слегка краснея, но, не теряя самообладания, проговорил Грэм. — Все, в самом деле, в порядке. Маргарет решительно вздохнула, отставляя чайник. — Итак, — теребя собственные колени, и вскидывая взгляд на Грэма, начала она, — что скажете о доме? Мы немного отремонтировали его после того несчастного случая… — Несчастного случая? — переспросил Грэм, заинтересованно потянувшись к ней. — После которого вы и решили продать дом, — кивнула Маргарет. — Так-так… — его взгляд забегал по крышке стола, но в голове так и не возникло нужного воспоминания. — Могу я кое о чём вас попросить? — Конечно, — с готовностью разрешила она. — Расскажите мне всё, что знаете о несчастном случае, о том, как я продавал этот дом, был ли со мной кто-нибудь ещё. Всё, что помните. Она, не понимая, зачем это нужно, внимательно посмотрела на него, качнулась на диване, и сказала: — Конечно, но… может быть, вы поясните, зачем это нужно? Вас что-то конкретное интересует? — Он спрашивал, сколько мы тут живём! — заметила Лариса. — Подожди, — мягким тоном остановила её мать. — Да, я не сказал, извините, — проводя рукой по лицу, проговорил Уилл. — Я… Со мной случилось кое-что неприятное, и самое неприятное из неприятного — это то, что я отчасти потерял память. — Вот это да, — тихонько шепнула Лариса, глядя на Уилла восхищённым взглядом, — как в кино! — Я не помню многого из того, что было раньше, — пытаясь казаться непринуждённо жизнерадостным, продолжал Уилл. — Как и того, как уезжал из этого дома. Из памяти совершенно стёрлись эти воспоминания. Потому я и решил приехать сюда, чтобы твёрдо убедиться в том, что больше здесь не живу. Вы поможете мне?.. — Безусловно, — сказала Маргарет, — конечно, мы вам поможем! — Я буду вам бесконечно признателен, — выдохнул с улыбкой Уилл. — Расскажите мне про несчастный случай. — Всё, что я о нём знаю — это только с ваших слов, — сказала Маргарет. — Что же я говорил? — Вы хранили где-то не то в подвале, не то в коридоре — я так до конца и не поняла — баллон с горючим газом для бытовых нужд. Он взорвался и вызвал пожар. Со стороны заднего двора всё выгорело дотла, но большую часть дома удалось спасти благодаря работе пожарных. — И вы купили такой дом?.. — Именно поэтому и купили. Потому что на него была значительная скидка, — разъяснила она. — Сейчас мы уже почти полностью вернули заднему двору его облик. О случившемся напоминает только обгорелая живая изгородь и закопченные трубы водостока… — Понятно… — отстранённо прошептал Уилл. — Что-нибудь ещё об этом я говорил? — Нет… Больше ничего… — Ты сказал, что твоя собака… — начала Лариса, но умолкла, боясь продолжать и нарушать своей болтовнёй разговор взрослых. — Что я сказал? — взглянул на неё Уилл. — Что она сгорела, — пожала плечами Лариса. — Да, так было, — подтвердила Маргарет. — Вы очень переживали по этому поводу… — А остальные? — спросил Уилл. — Остальные собаки? — Остальные?.. — Да. Куда подевались остальные собаки? — О других животных вы ничего не говорили, — ответила Маргарет. Уилл покивал. — Чай, — напомнила блондинка, — Вы будете чай? — Да, да, — сказал Грэм, поднимая в руки чашку и делая глоток, — спасибо. Насчёт продажи. Как я продавал дом? — Как… все продают, — покривив в полуулыбке губы, сказала Маргарет. — Мы с братом приехали, осмотрели всё. Мы некоторое время жили у него, пока делали ремонт… Мы обо всём договорились с вами, после подписали договор и получили ключи. По сути всё. — Когда я встречался с вами, я был всегда один? — Когда мы встречались с вами в последний раз, с вами был мужчина. Я тогда ещё сначала подумала, что он ваш водитель. Простите… Он сидел за рулём вашей машины. Потом он вышел ненадолго, и я, конечно, сообразила, что он просто ваш друг. — Я как-нибудь к нему обращался? Называл его по имени? — По имени — нет. Я только слышала, как вы назвали его доктором. Вероятно, врач или учёный. — Врач, — с недовольством и досадой, отразившимися на лице, согласился Уилл. — Хотя, и учёный тоже… — он отпил немного чая. — Мы смогли вам помочь? — спросила Маргарет. — О да, — кивнул Уилл, — Вы очень сильно помогли мне! — Я рада, если это так, — улыбнулась она. — Это, наверное, очень неприятно — забыть что-то из прошлого. — Иногда мне хотелось вовсе не помнить того, что было, — усмехнулся Грэм. *** Уилл вернулся. От входной двери он прошёл в комнату, где оставил накануне Лектера: комната пустовала, и только безжизненно свисающий с трубы обломок наручника напоминал о бывшем здесь пленнике. Машинально Грэм достал пистолет. Однако это оказалось лишним. — Входи, ты мне не мешаешь, — не оборачиваясь, произнёс Ганнибал, сидя спиной к Уиллу за столом в гостиной. Он занимался чем-то на своём планшетном компьютере, не спеша прерываться с появлением Уилла. — Тебе стало легче? — спросил Ганнибал. — Почему ты здесь? — опуская, но не убирая оружие, задал вопрос Уилл. — Так вышло, — не вдаваясь в объяснения, сказал Лектер. — Снимешь с меня браслет? — Я говорил с новыми жильцами дома, — зачем-то объявил Грэм. — Узнал что-нибудь новое? — Ты приезжал со мной, когда я продавал дом. — Да. — Но сказал, что не знаешь, кто там живёт. — Сказал. Я прождал тебя в машине. — Они тебя видели. — Я не обратил на это внимания. — Ладно, — раздражённо прервал Грэм. — Что там случилось? — Хочешь это знать? — откладывая планшетник и поворачиваясь к Уиллу, спросил Лектер. — Да, хочу, — недовольно глядя на него, сказал тот. Ганнибал закинул ногу на ногу, сложив руки в замок на колене. — Сейчас — время обеда. — И? И что? — удивился Грэм. — Мы пообедаем и продолжим беседу после этого. — Не будет никакого обеда, пока я не услышу всё, что хочу узнать… — Ты ничего не услышишь, пока мы не поедим. Уилл устало взглянул на Лектера, приподнял в руке пистолет и посмотрел на него. Ганнибал не торопил его, ничего не говорил и не менял позы. — Мы… — буркнул Уилл, — сначала… Строгость лица Ганнибала его раздражала и совершенно не давала строить иллюзии насчёт силы собственных слов. Так ничего дельного и не сказав, зло взглянув в сторону окна, сквозь которое шторы пропитывало яркое дневное солнце, Уилл сунул пистолет за пояс, уткнул руки в бока и отступил вглубь комнаты, освобождая тем самым путь из комнаты в кухню. Лектер, приняв это как должное, поднялся, опираясь на стол, и направился тем самым курсом, по дороге, — что оказалось для Уилла очень неожиданным, — обхватывая Уилла за руку повыше локтя и уводя за собой. Уже стоя у стола в кухне, Грэм недоумевал: что он себе позволяет? Но Лектер к тому времени уже занялся приготовлением обеда, оставляя его наедине с собственными мыслями и противоречиями.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.