ID работы: 9879976

Агенты «Щ.И.Т.»: Команда Мечты

Гет
R
Завершён
55
Размер:
335 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 365 Отзывы 25 В сборник Скачать

Фаза вторая, глава 4: Мелкие страхи и большие сожаления

Настройки текста
Примечания:

      Человеческая натура сложно устроена: вроде страх маленький совсем, а вот сожаление оставляет зачастую неслабое жгучим послевкусием где-то под рёбрами.

       — Привет? — скорее спросила и скорее саму себя Симмонс, кинув короткий взгляд на лучшего друга, а затем спрятавшись за стройным рядком пустых стеклянных пробирок, выставленных на полке над рабочим столом.        — Привет, — хмыкнув себе поднос чуть нервно, а затем подняв глаза на неё, улыбнулся едва в ответ Фитц. Джемма была сейчас измученной, вероятно, самой собой — он и невооружённым взглядом мог это заметить — но всё равно оставалась прекрасной. И оттого грудную клетку будто неопознанный огромный кулак, выросший из пола вдруг, сжимал, идя в противоречие с радостью учёного от возможности наконец так вот просто сказать своей лучшей подруге это.        — Вчера сидел допоздна? — не подняв более головы, но вскинув брови, поинтересовалась у Лео Симмонс.        — Да, — он чуть нахмурился, правой рукой коснувшись мочки уха, а затем проведя ладонью по волосам и оперевшись ею о стол, — в смысле, нет, я, вообще-то, — инженер пропустил сдавленный смешок, когда биохимик наконец вновь посмотрела на него вопросительно и немного — совсем каплю — обеспокоенно, как ему показалось, — Скай заглянула вечером ненадолго, но я не задерживался.       Сначала Джемма улыбнулась, но всё же затем виновато поджала губы, опустила глаза и едва повела плечом.       Незамысловатая вроде пауза образовала между учёными хрустально хрупкую тишину.       Лео устало провёл ладонью по лицу, встряхнув плечами — последнее перенял у Уорда пару месяцев назад и всё никак не мог перестать.        — Прости, — проговорила учёная, а в почти ровном нежном голосе от непривычной медлительности уху послышался надрыв.        — Всё в порядке. Я тогда наговорил лишнего, мне не стоило, так что, это моя обязанность — извиниться, — произнёс в ответ инженер, обойдя стороной рабочий стол и встав в паре шагов от подруги, чтобы попросту не дать той повода отшатнуться лихорадочно. Однако Джемма в ответ только промолчала, улыбнувшись виновато и, одарив Лео коротким, таким родным взглядом, снова вперила его в несчастные пробирки.       Тогда Фитц помедлил, разбежавшись глазами по всему этому напряжённому донельзя виду учёной, но уже через секунды — буквально пару — мягко накрыл её плечо ладонью, внутренней стороной ощутив тепло кожи через тонкую ткань серой водолазки.       Прошло несколько секунд, прежде чем Симмонс, среагировав, несмело коснулась пальцами чужих костяшек и, аккуратно проведя линию вдоль, чуть склонила голову к правому плечу. Что-то внутри Леопольда в это мгновение замерло, а затем он почувствовал, как на руку ему упало что-то тёплое, мокрое и маленькое — слеза.        — Извини, — пробормотала снова, совсем тихо, еле слышно биохимик, затем сморгнув с глаз влагу.        — Эй… — Фитц дрогнул — весь он, от пяток и до самых кончиков коротких кудрявых волос — а затем, мгновение посомневавшись, привлёк её к себе, позволив уткнуться в плечо носом и обняв очень бережно. Инженер дал Симмонс — и себе тоже — несколько секунд, но затем продолжил шёпотом куда-то ей в волосы, понадеявшись, что она услышит: — Это неважно, ладно? — Краткий всхлип. Пауза. — Джемма, это неважно. Никто тебя не винит. — И заново этот цикл. Лео провёл ладонью по спине подруги, прикрыв глаза на мгновение, а затем крепче обнял. — И я тоже. Не надо, слышишь?       Ушла ещё секунда, ещё один раз Джемма вздрогнула от силы своих слёз, а затем сильнее прижалась к Фитцу, обняв его теперь тоже.       Инженер выдохнул шумно, но спокойно. За ним повторила и биохимик.        — Ладно, — теперь он нежно провёл рукой по её обстриженным нещадно волосам. — Ладно…       Руки Симмонс сцепились за спиной у лучшего друга в замок. Лео только чуть улыбнулся — самыми уголками губ — но хмыкнул себе под нос.        — Знаешь, — проговорил он, прежде дав напарнице ещё немного времени, чтобы прийти в себя, и уже затем отстранившись, чтобы посмотреть в заплаканные-таки глаза, — мне нравится, как выглядит твоя новая причёска.       Джемма шмыгнула носом и пропустила нервный какой-то смешок, а затем улыбнулась почти смущённо.        — Думала, ты не оценишь.

***

       — Агент Морс, — войдя на кухню и бодро усмехнувшись сквозь слова, Мак приветственно кивнул Барбаре, для чего-то вернувшейся-таки к светлому цвету волос, что стало несколько неожиданным. — Директор.        — Доброе утро, Мак, — качнул едва заметно головой в ответ Колсон, пропустив тоже пару смешков себе в кружку, из которой немедленно отпил ещё немного кофе.       Альфонсо хмыкнул, дёрнув щекой, но позволив себе также одну сдержанную улыбку, а затем прошёл мимо небольшого стола, за которым молча сидели эти двое, чтобы, добравшись до холодильника и окинув всё его скудного ассортимента содержимое тут же опечаленным взглядом, изъять оставшуюся пару яиц, пригодных для готовки ещё.        — Никаких заданий? — спросил Маккензи, выгнув бровь и через плечо покосившись на Колсона, когда уже преступил к приготовлению яичницы. Тот улыбнулся невозмутимо и, снова сделав глоток своего любимого и единственно употребляемого теперь напитка, отозвался:        — Ничего. — Директор дёрнул подбородком вопросительно, когда агент, хмыкнув неопределённо, кивнул вновь. Бобби же только усмехнулась как-то слегка скептически, чуть нахмурив брови. — Пока всё тихо, — продолжил Фил, выдержав короткую паузу, — ничего не слышно от «Гидры», и другие правительственные организации временно не угроза для нас.        — То есть, у вас всё схвачено? — подключилась к разговору, переведя взгляд с Колсона на Маккензи и обратно, а затем выгнув аккуратную бровь, Морс.        — Вроде того, да, — пожав плечом, согласился всё же Фил, и в серых усталых глазах его сверкнул сноп необычно теперь ярких искр — Маку показались они гордостью, однако, быстро прогорев, и сам блеск, и след его исчезли, так и не успевшие подтвердить догадки. — Пока что да. Хотелось бы верить, что так будет продолжаться и дальше, но уверенным быть нельзя, верно?        — Это точно, — хмыкнув, очевидно, чему-то своему, личному, кивнула Барбара, а затем, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, вперила взгляд в пустоту задумчиво.       Ещё минут десять, для Альфонсо потраченных на готовку несчастного завтрака, и слова произнесено не было, что, вообще-то, казалось странным отчего-то.        — О, вы все тут, — проконстатировал факт бодро Триплетт, войдя и окинув молчаливую троицу взглядом.        — И тебе привет, Трип, — первым отозвался Маккензи, хмыкнув, когда выключил плиту и со сковородки почти нежно — чтобы, не дай Боже, не испортить внешнего вида — переложил яичницу-глазунью на тарелку.        — Углеводы и белки, да? — усмехнулся Антуан, заприметив завтрак друга, а затем подойдя ближе и дважды хлопнув того по плечу перед тем, как взять стакан и налить в него воду — Триплетт, очевидно, тренировался до того, и выдавал его, по большему счёту, аромат, добавлявший по всем канонам к утреннему голоду щепотку желания нацепить прищепку на нос и ликвидироваться.        — Или просто последнее съедобное, что осталось на базе, — усмехнулся в ответ Альфонсо, достав приборы и пройдя к столу, после чего присел рядом с Морс, со спокойным видом наблюдавшей всё это действо.        — Говорили о чём-то важном? — уточнил Антуан, оставшись стоять с опустошённым уже наполовину стаканом в руках у столешницы.        — Жаркие баталии, всё как всегда, — улыбнулся собственной иронии Филипп, хмыкнув и сверкнув глазами.        — Понял, — кивнул Трип, тоже усмехнувшись.        — А ты определённо получал учёного пинка от груши, да? — с весёлой усмешкой, за которую сам же и зацепился, уточнил Маккензи, вскинув брови и посмотрев на друга. Тот прыснул смехом, а затем, наигранно нахмурившись и отставив стакан, сложил руки на груди и покачал головой:        — Повышал квалификацию, — исправил он, изобразив, так комично чуть вздёрнув подбородок, излишнюю хрупкость душевной организации.        — И как оно? — снова влился в разговор Колсон, переглянувшись с Барбарой и смешливо сверкнув глазами.        — Больно, — усмехнулся Антуан, — но в основном для моего самолюбия. — Он пожал плечами и обнажил зубы в улыбке, — Уорд снова выигрывает в спаррингах без особых усилий. Думаю, уже нет смысла его удерживать на базе.        — Кстати об этом, — поддержала Морс, — этого нет в тех отчётах, которые были мне доступны, так что, это просто интерес, но почему настолько квалифицированный агент у вас в запасных сейчас? — Шпионка скользнула глазами по Маку и Трипу, но внимательным взглядом остановилась на директоре, вскинув брови вопросительно.       Тот вступил в зрительный контакт с Бобби и сразу сделал очередной глоток кофе, затем отставив свою кружку.        — У него было ранение, — объяснил Фил, — так что, мы не были уверены, что до сих пор это было безопасно.        — Вы не были уверены, — старательно подчеркнув учтивое выражение, исправил его Альфонсо, а после, сначала опустив глаза в яичницу, но затем сразу подняв их, прочистил горло и продолжил: — В смысле, не думаете, что Вам стоит завязывать с около-родительской опекой? Он же Уорд.       Фил усмехнулся, также на мгновение спрятав взгляд на дне уже пустой кружки из-под кофе.        — Да, пожалуй, что так.

***

      Скай дожидается, когда обойма у оперативника полностью заканчивается, а затем ещё и пока он, очевидно, убедившись в собственной статистической меткости, снимет противошумные наушники и защитные очки и отложит всё это вместе с несчастным пистолетом, и только после она костяшками пальцев стучит о дверной косяк, дабы обратить на себя внимание.       Уорд оборачивается незамедлительно, хотя спокойствие сохраняет абсолютное. Настолько, что на секунду Скай даже допускает, что всё это время он прекрасно знал, что она наблюдает.        — Скай? — вкладывая в её имя немного больше его самого, а сверху ещё и наиболее уместные вопросы — всё это хакер слышит отчётливо как бы между строк — полуспрашивает-полуутверждает Грант и едва вскидывает брови.        — Я просто, — Скай дёргает плечом, титанические усилия прилагая, чтобы не отвести взгляда в очередной раз, — я просто хотела поговорить, — она задерживается на секунду, — с тобой.       В ответ Уорд только, чуть озадаченно хмурясь, полностью разворачивается к ней корпусом и, складывая руки на груди, ведёт вопросительно подбородком в сторону хакера.       Скай в очередной раз хмыкает себе под нос. Да, когда все мысли начинает потихоньку затягивать в вихрь — это дерьмово. Что уж стоит говорить о тех случаях, когда голова работает не помощником, а утяжелителем ущерба? Хотя, ведь с другой стороны, ФитцСиммонс сейчас были недоступны, а Мэй и Колсон — соучастники преступления, и говорить с ними бесполезно.        — Это о Колсоне, — спешит произнести хакер, отходя от стены в сторону оперативника. Тот кивает, чуть медля, понимающе. — Просто…        — Это связано с нашим последним разговором? — угадывает Уорд.       Скай медлит пару секунд.        — Колсон скрывает что-то от всех нас, — едва ли кивая, произносит она, а затем, вскидывая в предупредительном жесте руку, продолжает: — и это не связано с тем, что он — директор. Он просто скрывает что-то, и у меня есть возможность разобраться в этом…        — Ты спрашиваешь совета? — не удерживая иронично-скептического смешка, уточняет Грант и ведёт бровью. — Мы в параллельной реальности?        — Ха, — саркастично отзывается тут же Скай, но затем хмыкает и качает головой. — Нет. Просто, Уорд, я правда не знаю, что мне делать.        — Скай, — говоря медленно и тихо, на секунду оперативник заводит взгляд за её спину, но затем смотрит в упор — в глаза, — я и половины твоей правды не знаю, но знаю, что ты и не собираешься говорить, а если я скажу, что думаю об этом, ты всё равно не послушаешь и сделаешь по-своему.       Хакер поджимает губы, чтобы только подавить желание развязать спор на этот счёт, и просто молча удерживает зрительный контакт.        — Мне нужно хоть что-то, — высчитав про себя десять секунд, произносит Скай, а в глазах Уорда она только и видит, что отражение собственного ощущения — безоружность. И прямо сейчас от этого на языке чувствуется горько-сладкий привкус, а внутри — холодная вязкая тяжесть. Потому Скай судорожно втягивает через нос и на мгновение отводит взгляд, скрещивая руки на груди.        — Подумай, надо ли оно тебе, — не отведя глаз и только едва стиснув на секундочку челюсти, говорит Грант чуть вымученно, а затем взглядом скользит по её лицу перед тем, как вновь посмотреть в глаза. Скай замечает сквозящую заботу наперебой с каким-то обречённым пониманием, и внутри что-то снова откликается. Для всяких справок — паршиво. — Это Колсон, рано или поздно, но он и сам откроет все карты.        — Он очень поменялся, — качает головой хакер, проглатывая горечь.        — Может, — кивает Уорд, чуть медля, — но внутри он тот же. Просто, не спеши на рожон.        — Кто бы говорил, — фыркает Скай, пропуская едва весёлый смешок.        — И будь осторожна.        — Ага, — снова хмыкая — теперь иронически — отзывается она.

***

      Два быстрых удара с правой, один мощный с левой, а затем ещё и коленкой по груше. И заново эта же последовательность.       Хантер тренировался, но только для того, чтобы вернуть в голову некую концентрацию.       Или, говоря честнее, он работал над тем, чтобы привести похмелявшееся сознание в тонус по средством избиения несчастливого неодушевлённого предмета.       После неудавшегося допроса Рейны и того, как быстро весь этот процесс прервала Скай, не потрудившись даже объяснение сварганить, ситуация сама не то, чтобы задевала слишком сильно, но по самолюбию била, вынуждая наёмника рассуждать о толковости собственных шуток, и ведь, как всем известно, на хмельную голову мыслительные подвиги даются несколько труднее. Частично и потому, что в такие моменты на задворках где-то частенько происходят необъяснимые вещи, спровоцированные идеями-мгновеньями — порой, яркие, они, словно фальшивый сигнальный огонь, вели в неверном, абсолютно неверном направлении.       В любом случае, успело пройти минут пятнадцать перед тем, как Хантер выдохся, а потому, притормозив грушу руками, отошёл на пару шагов и рвано выдохнул, уперевшись ладонями в бока.       А затем он развернулся.        — Чёрт! — чуть не подпрыгнув на месте, едва ли не вскрикнул Лэнс, и после, выпрямившись и хмыкнув себе под нос, дёрнул плечом нервно. — Мэ-эй. — Он натянул тут же ухмылку.       Мелинда уже была тут какое-то время, что было легко понять по позиции — прямой корпус и голова, естественно расслабленные плечи, немного согнутые в локтях руки, одна нога отведена назад, а другая едва согнута в колене, ладони плавно рассекают воздух, веки опущены, мышцы лица абсолютно расслаблены — в которой она для чего-то — для наёмника сия практика была непостижима в своём значении — находилась, прожигая минуты нещадно, потому только возглас Хантера заставил её приоткрыть один глаз.        — Не знал, что ты здесь, — объяснил тут же наёмник, хмыкнув.        — Неудивительно, — отозвалась Мэй едва ли саркастично, но всё же позволив уголкам своих губ дёрнуться в ухмылке.        — Может, — Лэнс помедлил одну секунду: остатки здравого, уже посвежевшего рассудка всё ещё слабой хваткой старались удержать его от идиотских идей, — подерёмся? По-моему, спарринг — отличная идея, да?        — У тебя похмелье, — заметила, однозначно заранее всучив и отрицательный ответ, Мелинда, а затем выгнула вопросительно бровь, прежде чем поинтересоваться не вполне не-издевательски: — Проспаться не думал?        — Просыпаются пьяные, — отрезал Хантер, хмыкнув.        — Хорошо, — не прекратив своего занятия тайцзи, проговорила Мелинда ровно, но не без сарказма, подцепленного от Скай так, словно он был вирусом, — тогда выпить воды, принять душ или сделать что-либо, что бы помогло стать хоть немного походящим на человека? — Агентесса вскинула брови притворно вопросительно.       Хантер усмехнулся, хоть и не слишком искренне, и дал это понять нарочно, впустив так же в этот звук иронию, но затем вернулся на второй заход к груше.       На сей раз он продлился меньше: всего минут семь, зато плодотворных.        — Вы со Скай снова пытались допрашивать Рейну? — поинтересовалась Мэй, будто специально выждав, пока наёмнику придётся восстанавливать дыхание, прежде чем ответить.        — Вроде того, — обернувшись снова на неё, ответил на поставленный вопрос Лэнс, а затем, поведя плечом, добавил: — Вышло плохо.        — Неужели? — агентесса вскинула брови так, что Хантер про себя уже представил, как будет в поисковой строке Гугла забивать что-то вроде: «как отменить сарказм у человека?».        — Цветочек выбрала неприятную тактику: говорит загадками. — Наёмник скривился на мгновение картинно. — Не знаю, как Скай, но я ничего не понимаю в этом.        — Может, тогда проблема в тебе? — предположила издевательски Мелинда.        — Знаешь, Мэй, я передумал, не так уж я и устал, — усмехнулся самому себе Лэнс. Быть может, ему стоило признать собственное поражение, но вместо этого он только пошёл на третий заход.

***

       — О, ну хватит, не всё так плохо! — хмурится почти возмущённо Маккензи, но не находит сил, чтобы удержать собственный смешок.       Триплетт ухмыляется шире.        — Как скажешь. — Он жмёт плечом и перехватывает поудобнее джойстик.       Отчего-то в последнее время кроме этого на базе было и занять себя нечем. Этой мысли Грант усмехнулся, пройдя в комнату отдыха и встав в паре метров от дивана, на котором расположились, как и всегда делали с завидным постоянством, удобно очень сокомандники.        — Грант? — первым обратил внимание на оперативника Альфонсо, оглянувшись через плечо. — Решил всё же ненадолго выйти из режима машины?        — Вроде того, — выдавив смешок, отозвался тот, а затем сложил руки на груди, взглядом скользнув по комнате.       Грант, только закончив со Скай, отправился сюда в надежде как раз наткнуться на этих двоих: Маккензи всегда обладал необычной способностью к умению говорить любые вещи с нечитаемой заботой, а Триплетт просто был собой — весёлой душой компании — что тоже помогало загнать мысли каждую на своё место — чем важнее, тем глубже в голове.        — Ты же в курсе, что пропустил просто прекрасную пьянку, да? — обратился к другу Антуан, вскинув брови.        — Ага, и головную боль, — справедливо заметил Уорд, хмыкнув себе под нос, но кивнув в ответ на поставленный вопрос. — Видел Скай вчера.        — Ну, она ушла до того, как Хантер начал уже в открытую клеиться к Бобби, и мы вчетвером начали пить по-крупному, — улыбнувшись уголками губ, сообщил Маккензи, перехватив взгляд друга. Тот едва качнул головой в ответ. — В любом случае, больше всех выпил Хантер.        — Справедливости ради, он всегда пил больше всех, — вместе с сорвавшимся смешком сказал Трип, пожав плечами.        — И почему-то до сих пор без иммунитета к этому, — поддержал Альфонсо, хмыкнув. — Хочешь? — Он вытянул руку с джойстиком в сторону Уорда. Тот тут же на секунду опустил взгляд, а затем, чуть нахмурившись, почти незаметно качнул головой отрицательно. Мак пожал плечами. — Как знаешь.        — Выбирай бойца, падаван, — подсказал шутливо, наклонившись к нему, Антуан.        — Кто тут ещё падаван! — поддержал Альфонсо, развернувшись к экрану. Трип уже успел выбрать для себя игрового персонажа, которым оказался так предсказуемо Джонни Кейдж — любимый кадр.       Грант усмехнулся этому: он прекрасно помнил, как сенсационная игра в начале девяностых ударила волной восторга по каждому второму ученику в их школе, а он, будучи ещё совсем бестолковым мальчуганом, сам не мог даже оценить её, уже погрязший во всём том дерьме в как бы родном доме — не то, чтобы Уорд испытывал жалость к самому себе, просто и теперь не понимал только чуть менее бурной реакции своих коллег: как будто в их жизни недостаточно подобных неприятных эпизодов.       Мак, долго не рассуждая над бойцом, отыскал внизу иконку с изображением Джакса Бриггса, что, стоило ему подтвердить свой выбор, сообщил звучный закадровый мужской голос. Затем хорошо прорисованные изображения двоих появились на экране, разделённые только стилистически изображённым сокращением «против» — тот же голос за кадром озвучил и это, заново повторив имена.       Бой выбранных персонажей начался так же по команде, согласно возникшей надписи, призвавшей к этому, и, хоть с управлением Триплетт и Маккензи совладали весьма криво, по истечению таймера в девяносто секунд первый раунд засчитался в пользу Джонни Кейджа.        — Там почти не было разницы! — возмутился вслух Альфосо, войдя в кураж уже.        — «Почти», падаван, решающее слово, — театрально по-наставнически вскинув руку и вытянув указательный палец, произнёс поучительно Антуан, и, вроде, Мак собирался ответить что-то, а на лице его Грант прочёл почти что действительное возмущение, однако с примесью веселья, как опять этот голос очень пафосно, перебив, произнёс: «Второй раунд! В бой!»       Уорд усмехнулся, подперев плечом стену, но решив-таки немного понаблюдать за этим действом.

***

      Когда на душе сквозит, хорошим выходом кажется еда. Особенно, если накануне до этого похмелье постучало-таки своим несуществующим кулаком со всей дури в лоб. Ладно, может, сегодня оно и не было таким большим и страшным. Однако желания хорошенько поесть добавляло нехило, что и привело в итоге Скай на кухню, в компанию неудобно молчаливой Барбары Морс.       Почему-то её непринуждённое поведение в сочетании с изредка бросаемыми изучающими взглядами только укрепляли ощущение желания слиться с ближайшей стеной воедино. Или, хотя бы, вдребезги разбить эту неуязвимую тишину, эхом повторяющую за шуршащими попытками отыскать что-то съедобное.       «Думай!» — мало контролируемо Скай дала собственной голове установку, едва не вынудив саму себя, дёрнувшись, удариться затылком о дверцу холодильника.        — Чёрт, — прокомментировала полушёпотом она, затем оглянувшись на Морс, преспокойно сидевшую за столом и потягивающую ароматный кофе из чашки.       Хорошо, теперь хакер хотя бы сумела до конца понять саму суть своей проблемы: Бобби, даже будучи несколько дружелюбнее Робота по первому времени, выглядела так, будто знала всё и обо всех в границах этой базы уж точно, а, особенно, в последнее время, желание, чтобы о ней знали хоть что-то, дальше показанного, резко сигануло к отрицательным числам.        — Де-е-евушки, — растянул, ввалившись в комнату налегке, Хантер и, пройдя мимо Морс, подошёл к Скай и рядом стоявшему графину с водой. Быстрым взглядом заглянув-таки в холодильник, видимо, в надежде найти в нём что-то более интересное, наёмник всё же потянулся за чистым стаканом, а затем как бы между делом добавил: — Я выяснил, что каждая вторая женщина статистически гарпия, к слову, Скай, знаешь?       Хакер заинтересованно выгнула правую бровь, скрестив руки на груди и посмотрев внимательно на Лэнса, а Бобби, заранее, видимо, угадав его дальнейшие слова, едва заметно покачала головой, скептически усмехнувшись.        — Вот смотри, — начал Хантер, совсем коротко покосившись в сторону Морс после того, как отпил несколько крупных глотков воды, — есть ты, Мэй, Симмонс и общеизвестная гарпия.        — Ты ведь знаешь, что, когда только ты считаешь, что кто-то является гарпией, это не общеизвестный факт, да? — уточнила иронически, чуть прищурившись и наклонив голову слегка вбок, Скай.        — Это исключение, — заметил обезоружено Лэнс. — Но я теперь думаю, что я поспешил с выводами о соотношении, и Симмонс у нас в команде одна.       Скай только усмехнулась на это.        — Может, дело в том, что сегодня не твой день, — предположила она, пожав плечами.        — Ага. — Хантер усмехнулся чуть менее саркастично и чуть более неопределённо, а затем, допив воду и быстрым взглядом пройдясь по спине Барбары, оттолкнулся от столешницы, о которую опирался до того, — Я же говорил, что светлый тебе идёт больше, — добавил он перед тем, как, отсалютовав Скай, покинуть кухню.       Хакер выдержала паузу в несколько секунд, хмыкнув, но затем, посмотрев на Морс чуть внимательнее, всё же спросила:        — Какая именно кошка между вами пробежала? — Она жестами провела воображаемую линию между наёмником и шпионкой.       Та тут же посмотрела на Скай чуть осмысленнее, пожала плечами.        — Мы были женаты, — Бобби усмехнулась, развернувшись на стуле, — какое-то время.        — Что произошло? — несколько опасливее спросила хакер, приподняв заинтересованно брови.        — А между тобой и агентом Уордом? — Морс скопировала выражение лица Скай, хмыкнув победно.        — Это точно другое, — заметила та, пропустив смешок — неловкий. — И вообще, с чего ты…       Барбара её перебила спокойно:        — Я же шпионка. — Она развела руками, затем сцепив пальцы в замок, а левый локоть устроив на спинке стула.        — Ну да, точняк. — Скай снова усмехнулась, перемявшись с ноги на ногу. — Я пойду.        — Ага, — кивнула Морс, после хмыкнув и развернувшись вновь к своей недопитой чашке с кофе.

***

       — Наши дамы сердца, Уорд, скоро устроят нам сговор, гарантирую, — саркастически произнёс Хантер, когда, войдя в комнату отдыха, подошёл к Гранту и хлопнул его единожды по плечу, обратив на себя внимание. Тот только нахмурился, скептически хмыкнув сразу после.        — То есть, ты снова признал, что Бобби тебе не безразлична, да? — тут же вмешался Маккензи, усмехнувшись, радостный отвлечься после третьего подряд проигранного боя в приставку.       Хантер фыркнул пренебрежительно.        — Такие гарпии никогда не будут безразличны, мой неопытный, счастливый друг.        — Ну да, совсем забыли, — поддержал Альфонсо Триплетт, сверкнув хитрецой во взгляде.        — Да, смейтесь над человеком, прошедшим через подобный стресс, — саркастически отозвался Хантер, усмехнувшись не слишком инициативно, и, встав рядом с Уордом, так же сложил руки на груди.        — Ты же не обиделся, верно? — прыснув смехом и вскинув брови, осведомился Мак.       Ладно, возможно, тема о Барбаре Морс была лживой для Лэнса по определению.        — Расслабься и играй, а то это будет очередной проигрыш в твою карму, — заметил наёмник, усмехнувшись кривенько и подбородком указав на экран, где уже загружался новый фон для виртуального ринга.        — О чём речь? — раздался голос Леопольда Фитца со стороны прохода.        — Уже не о чём, — ответил инженеру на вопрос Маккензи, поудобнее перехватив в руках джойстик и приготовившись набивать уже заученные комбинации.        — Ясно, — чуть нахмурившись, отозвался Лео, когда уже прошёл внутрь комнаты, присоединившись к компании Гранта и Лэнса.       Голос за кадром вновь дал Триплетту и Маккензи отмашку, и их персонажи сошлись в схватке.        — Может, ставочку? — наклонившись чуть в сторону Гранта, но не оторвав ни на мгновение взгляда от экрана, предложил Хантер и вопросительно выгнул бровь.        — Я пас, — покачал головой в ответ оперативник, хмыкнув.       Наёмник же только цокнул разочарованно языком да закатил глаза, вздохнув. Видно, не судьба.        — Ла-адно, — протянул он, — Фи-итц?        — Так же, — тут же ответил инженер вполне дальновидно для человека своего ума.        — Понятно, — Хантер неодобрительно покачал головой, но смешок пропустил. — Просто чтобы ты знал, громила, в этот раз моя ставка была бы не за тебя!        — Заслуженно, — согласился в ответ Альфонсо, даже не поведя бровью — всё его внимание было сосредоточено, очевидно, на первом раунде в чёртовой игре, высосавшей у Лэнса несчастную двадцатку.       Движения игровых персонажей были очень резкими, но за ними всё ещё можно было без труда следить, а когда от выставившего вперёд левую ногу Джонни Кейджа, управляемого Трипом, вылетела его зелёная световая копия, Джаксу, управляемому Маком, на счастье удалось-таки подпрыгнуть, тем самым уклонившись.        — Так о чём мы? — повёл бровью Хантер, теперь взглянув на Леопольда выжидающе.       Тот, снова сдвинув брови к переносице озадаченно и подобно и Гранту, и самому Лэнсу, сложив руки на груди, эхом повторил:        — А о чём мы?        — Ты подозрительно бодр, мой учёный друг, — усмехнулся наёмник, хмыкнув. — Не пойми неправильно, не то, чтобы я не был за тебя рад, просто интересны причины.       Фитц смутился даже на секунду, а Лэнс сумел перехватить его просящий о помощи взгляд, направленный на Гранта, но затем, прочистив горло, учёный всё-таки нашёлся с ответом:        — Я неплохо поспал сегодня. — Он пожал плечами, едва неубедительно улыбнувшись, а рядом стоявший Уорд даже усмехнулся сдержанно, и потому Хантер только, хмыкнув, снова вперил взгляд в экран телевизора, где, выиграв первый раунд, Джакс стоял около поваленного Джонни.        — Да ладно вам! — в сердцах только и произнёс наёмник, раскидав руки по сторонам, а затем снова собрав их на груди.       Сегодня точно, абсолютно точно не его день. И, быть может, пить вчера стоило меньше.

***

       — Ладно, я уже вижу, что у вас всё налаживается, — встав у дверей в лабораторию и подперев косяк плечом, произнесла Скай, заставив Джемму дёрнуться.        — Скай, — выдохнув тут же весь испуг, отозвалась та, — да. Всё… лучше.        — И что бы это значило? — хитро улыбнувшись одними уголками губ и поведя подбородком, выгнула правую бровь хакер.       Симмонс, спрятав глаза, улыбнулась. Скай показалось, что она смогла распознать смущение.        — Мы вроде как поговорили, — объяснилась быстро учёная.        — А, ну, — хакер улыбнулась теперь шире и, пройдя внутрь, уселась в излюбленное кресло, — тогда я рада за вас. Наконец, хоть ФитцСиммонс вернулись к своему укладу.        — Вроде того, — всё же посмотрев на подругу, согласилась Джемма. — Да, я надеюсь, по крайней мере.        — Вот видишь. — Гордая своей прозорливостью, Скай чуть вздёрнула подбородок, затем положив ладонь поверх ладони Симмонс. — Я так и знала.       Нарочно в ответ та только утяжелила собственный взгляд на хакера.        — Ладно-ладно, — Скай усмехнулась, а руки её тут же взметнулись в воздух в знак капитуляции, — принято.        — Тебе что-то надо было? — уточнила Джемма, выдержав недлинную паузу.        — Нет, почему? — воспротивилась Скай, чуть нахмурившись.        — Иначе зачем ты пришла? — уточнила тогда учёная, мягко на сей раз улыбнувшись и аккуратно коснувшись плеча подруги.        — Нет, я просто, — хакер пожала плечом, хмыкнув, и устремила глаза к дальнему столу в лаборатории, — всё в норме, просто зашла поговорить.        — Ну да, — скептично хмыкнув, произнесла Джемма, а затем, отойдя на пару шагов, чтобы заняться очередным опытом, наверняка связанным с добытыми в «Гидре» данными, добавила: — Ты забываешь, что общаешься с человеком, имеющим три научные степени.        — Такое сложно забыть, Симмонс, — иронически отозвалась Скай, подняв-таки вновь глаза на подругу. — Серьёзно. Почти невозможно. Особенно со всеми этими вашими словечками. Особенно, когда вы нервничаете.        — Терминами! — заметила строго, но, как и всегда, по-доброму биохимик.        — Да что-угодно, — не стала спорить, согласившись и тут же прыснув смехом, хакер. — Но суть в том, что я просто рада, знаешь, что ты тут, и что у вас с Фитцем всё… — она хмыкнула, снова отведя взгляд в сторону, а затем улыбнулась грустновато, утвердительно кивнув, — что у вас всё налаживается. Это круто.        — Тебя что-то беспокоит, не спорь, — уверенно заявила спустя сухую паузу Симмонс, напомнив Скай скорее не саму себя, а Мелинду Мэй. От этого с её губ сорвался скорее нервный смешок.        — Разве? — чуть нахмурившись, уточнила хакер, зацепившись за последнюю соломинку.        — Это связано с Уордом? — одарив подругу заботливым взглядом, спросила в ответ Джемма.        — Нет. С ним всё, — она дёрнула плечом, а затем инициативно кивнула, — в норме. Дело не этом.        — Хорошо, — не стала настаивать Джемма, снова улыбнувшись самыми уголками губ. — Тогда в чём?        — В Колсоне, — вполне уверено заявила Скай, хмыкнув иронически. — Думаю, ты должна понимать, что ему не составит труда скрывать ещё что-то от команды.        — И ты думаешь, что он действительно сейчас снова недоговаривает? — Между бровей Симмонс пролегла напряжённая вертикальная морщинка.        — Вроде того, — чуть поджав губы, а затем кивнув, подтвердила хакер. — Просто я пока не понимаю, что именно.        — Хочешь это узнать? — уточнила догадку Симмонс, но, наткнувшись на скептический взгляд подруги, кивнула. — Точно, глупый вопрос.        — Просто не уверена, что готова пойти на те методы, которые у меня пока есть, — признала Скай уклончиво.        — Знаешь, — сильнее нахмурившись, медленнее обычного произнесла Джемма, — если бы я была тобой, я бы прислушалась к себе.        — Симмонс, правда, — хакер саркастично усмехнулась, на мгновение устало прикрыв глаза, а затем посмотрев на учёную, — это худшая из твоих идей для меня.       Та тоже усмехнулась, сдержаннее только, и, пожав плечами, произнесла:        — Ну, другой пока нет.        — Класс.

***

       — То есть, — Фил не успел договорить, отняв руку от подбородка, а взгляд — от стены, чтобы только посмотреть на Мелинду, когда та его перебила:        — Да, — она сделала полшага к нему, чуть поджала губы и глазами окинула усталые изученные за годы черты лица, — Скай заинтересована в том, что может знать Рейна.        — Это из-за Провидца, — утвердительно пробормотал Колсон, опустив взгляд, а затем ладонью проведя по лицу в тщетной попытке взбодрить мысли. — Да?        — Можно и так сказать, — уклончиво отозвалась Мэй, подойдя ещё немного ближе к директору и положив руку на его напряжённое предплечье. — Тебе стоит отдохнуть.        — Продолжай следить за ней, — попросил, проигнорировав последнюю фразу агентессы, Фил, а затем отошёл, после присев на собственный стол, и, уперевшись локтями в колени, лицо опустил в ладони.        — Фил, — повторила тише и медленнее Мелинда, вновь сократив расстояние и постаравшись поймать его взгляд, — позаботься о себе хоть раз.        — Думаешь, все эти изменения начались из-за того, что Провидец похитил её? — спросил Колсон, посмотрев на давнюю подругу внимательными такими глазами.        — Нет, — Мэй только отрицательно покачала головой, прикрыв на секунду устало глаза, а затем коснувшись чужого колена. — Дело в Уорде и тебе, Фил.       Он замер на секунду, постаравшись разглядеть в лице Мелинды хоть что-то, что смогло бы объясниться за неё — тщетно. Потому Филипп спросил чуть хриплым голосом:        — Что ты имеешь ввиду?       Мэй повела подбородком, дав себе лишнюю секунду, чтобы найти верные слова, а затем медленно проговорила:        — Она отдалилась от Уорда, потому что дорожит им особенно сильно, — она хмыкнула, заметив в глазах директора отеческий прямо-таки интерес, — и для неё это сложно. — Агентесса приподняла брови. — Она боится, что он может пострадать за неё, как сделал это тогда.       Колсон, чуть помедлив, понимающе кивнул, а затем встал со стола на пол и чуть ослабил галстук.        — Ты же в курсе, что не обязан сейчас так выглядеть? — осведомилась Мелинда, едва улыбнувшись.        — Вроде того, — непринуждённо заявил Фил в ответ, подняв снова на неё свои глаза. — Так о чём мы? Дело в Уорде и мне?        — Ты отдалился от них. — Мэй пожала плечами, заметив, как снова на лице Колсона пробежала коллегия мрачных выражений.       Она опустила глаза, плотно сжав губы.       Снова ей надо было говорить правду, озвучивать которую не хотелось никому, и даже это звучало едва ли не как дерьмо.       Мелинда усмехнулась, а затем, посмотрев вновь на Фила, совсем осторожно коснулась его руки, после сразу заметив в серо-голубых глазах тени удивления со смятением в коктейле с так и не скрытой в итоге улыбкой.        — Она знает, что ты скрываешь какую-то правду от команды, — кивнула Мэй, — и от неё в частности. Её это беспокоит. Её беспокоишь ты. И, учитывая, что ты для Скай как отец, которого у неё никогда не было, — агентесса только пожала плечами, — это объяснимо, знаешь? Ты ей дорог, Фил, очень. И можем ли мы винить её за это?        — То есть, это моя вина? — уточнил совершенно спокойно Колсон, даже пропустив смешок.        — От части, да. — В ответ не стала спорить Мелинда, а затем, снова улыбнувшись едва заметно, добавила: — Нам стоило выучить урок о том, что секреты не приводят ни к чему хорошему.        — Это точно, — усмехнулся Филипп, кивнув. Затем повисла короткая пауза. — Спасибо за всё это, Мэй.       Агентесса усмехнулась даже сдержанно, но кивнула сразу после.        — Пожалуйста, директор. — Она выдержала паузу. — Позаботься о себе.       Колсон тут же усмехнулся, сначала опустив глаза, но затем посмотрев прямо на Мелинду и пожав плечами.        — Пока некогда.        — И всё же, постарайся найти время, — одарив сначала его строгим взглядом, попросила всё же вполне мягко Кавалерия.

***

      Может, вопрос о хорошести отца Скай и её собственном везении и был открыт, но Келвин вовремя отвечал на сообщения.       Это был прохладный день, так что, Скай только и сделала, что, напечатав сообщение с предложением о встрече, а затем получив на него ответ, собралась и покинула базу с устоявшейся мыслью об ошибке, которая, впрочем, ни разу не мешала ей её совершить.       Отец, как и всегда, ждал её, сидя за дальним столиком в этом кафе. Наверняка он уже заработал скидку постояльца, ведь сегодня уже ел мороженое, когда Скай его заметила.        — Привет, — сев напротив и не сняв капюшона тёмно-серой кофты с головы, произнесла хакер.        — Здравствуй, — тут же улыбчиво отозвался отец.        — Ты говорил, что завязал с «Гидрой», но не сказал, что продолжил проворачивать свои дела за спиной у «Щ.И.Т.а», — резко оборвала его Скай.        — Я могу объяснить, — произнёс, выставив руки перед собой в успокаивающем жесте, Келвин.        — Ты заслал к нам свою подельницу или приспешницу — или кто она там вообще, называй, как знаешь — так что, думаю, тебе придётся потрудиться.        — Я делал это для тебя, — указав жестом рук от своего сердца к дочери, произнёс Кел.       Брови той полезли на лоб незамедлительно от смешанного с шоком возмущения.        — Для меня? — Скай пропустила смешок саркастически-скептический, а затем нахмурилась, мотнув головой протестующе. — Ты сошёл с ума?        — Та фотография, которую ты мне прислала, — не изменившись в тоне никак, начал отец, — это часть карты подземного города.        — Издеваешься? — выгнув правую бровь испытующе, но уже и эмоции успокоив, уточнила Скай.        — Тот артефакт, который Рейна пыталась достать, — поймав сосредоточенный взгляд дочери, продолжил Забо, — называется Прорицатель, и он нужен мне, чтобы от того города получить пользу.        — Почему… — Скай снова дёрнула головой в сторону, зажмурившись и нахмурив брови, а затем вновь посмотрела на отца, — почему Колсон рисует эту карту? — Она заметила, как на имени директора исказилось лицо Келвина — всего на секунду — но от неё не укрылось.        — В его крови есть инородный ДНК, — помедлив недолго, отозвался он, — это побочный эффект.        — Побочный эффект? — в груди вдруг зажгло от вспыхнувшего страха, так что Скай попробовала успокоиться, сделав несколько медленных вдохов, но всё в итоге оказалось бесполезным.       В кафе раздался звон — открытая дверь задела колокольчик. Хакер машинально бросила короткий опасливый взгляд в сторону нового гостя, и внутри неё всё обвалилось на сей раз даже излишне стремительно.        — Вот чёрт, шутите?       Мэй.       Ладно, нет, скорее уж Кавалерия.       Скай набрала в лёгкие воздух.        — Объяснишь, что тут делаешь? — как ни в чём ни бывало подойдя к столику двоих, обратилась к своей воспитаннице Мелинда. — И с кем, тоже интересно послушать.        — Я принимаю пищу? — предположила хакер, хмыкнув, но под строгим взглядом Мэй стушевалась. — Слушай, с каких пор мне запрещено покидать базу?        — С тех самых, как у нас появились причины подозревать тебя, — беззастенчиво ответила та на поставленный вопрос. — Что ж, ладно, — Мелинда перевела взгляд на Келвина, — вы, сэр, лучше следуйте за мной самостоятельно и не сопротивляйтесь. Либо можете просто представиться и идти, куда собирались.       Скай резко перевела взгляд с Мэй на отца — он-то должен понять, что сейчас не имеет права выбора, ведь подставит её, поддавшись на манипуляцию. Впрочем, он и сам только улыбнулся тепло в ответ Мелинде.        — Только дайте расплатиться, а дальше как скажите.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.