Ла-Пампа, Аргентина, штаб-квартира «Щ.И.Т.а»
— Напомните мне, — хмурится Ник, когда в комнату для брифингов входят Грант и Дейзи, а за ними невысокая женщина мексиканской внешности — он узнаёт в ней агента Йо-Йо Родригез — и знакомая команде Аманда Кэмпбелл, сестра Линкольна Кэмпбелла и та, кто сорвал одно из их первых заданий, — мы задержались на этой базе для того, чтобы…? — Он не договаривает, вскидывая брови и вздёргивая подбородок. — Это было важно, — кивает Джонсон. — Во-первых, потому что у Йо-Йо есть для нас ценная информация. Уилсон хмыкает, ловя взгляд усмехающейся себе под нос Тесс. — «Гидра» снова в рядах «Щ.И.Т.а», — говорит, переглядываясь с Дейзи, Йо-Йо. — Ну не-ет, — вздыхает Льюис, косясь на лучшего друга, и ладонью проводит по лбу, затем оглядывая команду. Рой вскидывает брови, открывая рот, и усмехается: — Серьёзно?! — Вроде того, — хмуря брови, косится на учёных Грант. — За последние сутки одного поймали на неаккуратности, и он выдал парочку своих приятелей, — кивает Елена, складывая руки на груди. — Остальные, кого мы задержали, были более фанатичны. — Она дёргает щекой, ведя бровью в сторону и перехватывая взгляд Джонсон. — Это первый пункт, — кивает, хлопая в ладоши, та и косится на Уорда. — «Гидра» снова становится нашей общей проблемой, — скрещивает руки на груди он. — С последним нам удалось поговорить, и пока что он остаётся жив. — Он знает что-нибудь? — ведёт левой бровью Ник, упираясь ладонями в край голографического стола. — Ничего, что бы нам помогло, — пожимает плечами Дейзи, скрещивая руки на груди. — Или как минимум ничего, что мы бы поняли, — кивает Грант, скрещивая свой взгляд с её. — В любом случае, — говорит она, хмыкая себе под нос и окидывая команду взглядом, — второй пункт в том, что мне удалось перехватить информацию о переправке основы для устройства Малика. Не уверена, чего «Гидра» добивается этим, но они собираются сделать это с помощью обычного поезда. — Приманка? — щурясь, ведёт бровью Кора. — Вряд ли, — качает головой Уорд. — Для чего бы это устройство ни было в итоге, «Гидре» оно нужно. Рисковые планы не по их части. — Да, зато по нашей, — усмехается Тесс. Грант хмурит брови, находя её глаза своими, и она, хмыкая, кивает. — В общем, его будут сопровождать шестеро агентов «Гидры», и у меня даже есть их фамилии, лица, липовые документы и места на поезде, — продолжает Дейзи, пуская смешок. — А что нужно «Гидре», нужно и нам, — кивает Ник, перекидываясь взглядами со Смит, Льюисом и Роем, а затем, вскидывая брови, смотрит на Джонсон и Уорда. — Я прав? — Где у тебя отключающий механизм? — щурится, выгибая правую бровь, Кора. Дэниел усмехается. Грант, вздыхая, кивает. — Технически, да, он прав. Очевидно, что «Гидра» сделала что-то с полученным механизмом, и нам в любом случае надо, чтобы Рой и Льюис его изучили. — А значит, нам нужен он, — подхватывает, кивая и переводя взгляд на оперативника, Дейзи, а затем смотрит в сторону Йо-Йо. — И, так как Аманда помешала вам взять его тогда, — говорит Родригез, кося глаза в сторону Кэмпбелл младшей. — Бросьте, сколько это было — целую вечность назад? — всплёскивает руками Ник, перехватывая взгляд Коры. — Восемь месяцев и две с половиной недели назад, — бросает Аманда, складывая руки на груди и скользя глазами по всей команде. — Мне жаль, что так вышло тогда. Хочу помочь в этот раз. Ник цокает языком, закатывая глаза, и Тесс пихает его в бок локтем. — Шесть тренированных агентов «Гидры» и полный невинных людей движущийся поезд, — говорит Уорд, переглядываясь с Джонсон и хмуря брови. — И это если без сюрпризов, — добавляет она, хмыкая. — Нам не помешает агент с крыльями на нашей стороне, — кивает Грант. Ник усмехается, поднимая руки: — Хорошо-хорошо, мам, пап, — и переводит взгляд с них на Аманду, — но, к слову о крыльях, они что, выпрыгивают по твоему желанию? — Он выгибает левую бровь. Кэмпбелл сначала хмурится, а затем вскидывает брови, косясь на Уилсона. — Нет, мне правда интересно. И не бывает никаких неожиданностей? В смысле, крылья скорее не выпрыгнут, когда надо, или выпрыгнут, когда не надо? — Ника с собой на задание не берём, — говорит Кора, усмехаясь. — Эй! — Заслужил, — кивает Дейзи, хмыкая и переглядываясь с сестрой. — Двойное эй, — хмурится Ник. — Можешь делать тройное, — прыскает смехом Тесс. — Зачем же так мелочиться? — вскидывает брови Рой. — Ну да, спасибо, друзья, — вздыхает Уилсон. — Словом, я тоже в деле, — говорит Кора, ловя взгляд сестры. — И я, — кивает та. — И я уверена, что Робот не решится оставаться тут. — Она смотрит на Гранта и ведёт правой бровью, но тот только кивает, хмыкая. — Я с вами, — говорит Тесс, окидывая команду взглядом. — Что? — хмурится Ник, цепляя её глаза своими. — Я с ними. Серьёзно, надо же учиться на практике. Грант косится на Дейзи, и та перехватывает его взгляд. — К тому же, — продолжает Смит, вскидывая руку и быстрыми движениями пальцев заставляя прядку волос Дейзи зависнуть в воздухе, — у меня есть телекинез, так что, это может оказаться полезным, — а затем опускает ладонь на стол и хмыкает. — Ну? Джонсон косится на Уорда, но затем, вздыхая, кивает: — Убедила, — она выдерживает короткую паузу и хлопает в ладоши. — Я пробила рейс, мы подсядем, когда поезд остановится в Хьюстоне. Это через пять часов. А я пока займусь документами. — Я за штурвал, — кивает Грант. — Йо-Йо, Дэниел, — Дейзи выдавливает им улыбку, хмыкая, — вам придётся остаться с ними, — она кивает в сторону Ника и Роя с Льюисом, и Родригез усмехается. — Зря смеётесь, мы зло, — ухмыляется Дженкинс, после прыская смехом. — А это правда, — кивает Суза, переглядываясь с Еленой, и та, закатывая глаза, улыбается.***
Сначала комнату для брифингов покинули Грант, Дейзи и Кора: первый ушёл в кабину пилота, вторая, взяв под мышку ноутбук, — в хвост самолёта, где было и уединение, и вид, и несколько кресел, а третья — в грузовой отсек, наверняка намерившись потренироваться, а Дэниел, коснувшись голографического стола подушечками пальцев, окинул взглядом опустевшее несколько помещение прежде, чем двинуться в сторону кухни вместе с Йо-Йо. За ними увели с собой в лабораторию Аманду Рой и Льюис. Ник угадал невоплощённое намерение Тесс ринуться за ними, когда она провела их взглядом, затем посмотрев на него. — Что? — нахмурился Уилсон. — Знаешь, когда меняется настроение у тебя, это замечает даже доставучая муха и замолкает, — повела плечом, сложив руки на груди и улыбнувшись, Смит. — Не правда, — дёрнул щекой, хмыкнув, Ник и руками упёрся в стол, пробежавшись по помещению глазами. — Да ну? — выгнула правую бровь Тесс. — Уверена, что хочешь в это лезть? — снова переведя на неё взгляд, вскинул брови Уилсон. — Ник, — Смит хмыкнула, сделав пару шагов в его сторону. — Знаю, мне стоило бы тебя поддержать, — усмехнулся тот. — Мне нужно это, — кивнула Тесс. — Правда. Ты знаешь. Ник закатил глаза, выдав смешок. — Это опасно. И ты это знаешь. — Думаю, мы справимся, — кивнула, хмыкнув, Смит. — Слушай, как бы оно ни выглядело, это опасно, — вздохнув, отозвался Уилсон. — Джонсон и Уорд идут вместе, и ты знаешь, как они хороши, но берут с собой чёртов отряд. Это глупое решение для первого риска. Тесс закатила глаза, усмехнувшись и кивнув. — Уилсон, я хочу быть там. Он выдохнул, прикрыв глаза на секунду, и она хмыкнула, вскинув брови и вздёрнув подбородок: — Что, не веришь в лучшую подругу? Ник посмотрел на неё, усмехнувшись и кивнув. — Такими темпами кому-то, то есть, мне, будет не в кого верить, Смит. Тесс фыркнула, закатив глаза. — Ну спасибо, Уилсон. Ник пропустил смешок, кивнув. — Не за что. Тесс толкнула его сбоку, усмехнувшись, а затем, выдержав паузу, посмотрела на него. — Ник. Он вскинул брови, перехватив её взгляд. — Я ценю это, правда. Уилсон хмыкнул, кивнув. — Но всё равно сунешься, куда не надо? — Всё равно сунусь, куда захочу, — кивнула в ответ, улыбнувшись уголками губ, Смит. — Ничего нового, она всё ещё свято убеждена, что не может быть неправа. Тесс пихнула Ника в бок локтем. — Ауч, — он посмотрел на неё, нахмурившись. — Мне не жаль. — Я не удивлён. Смит прыснула смехом, закатив глаза, и Уилсон тоже усмехнулся, кивнув. — В любом случае, просто будь осторожна. Сомневаюсь, что нацисты не любят устраивать для нас сюрпризы. Тесс хмыкнула. — Надо будет где-нибудь записать, да? Ник усмехнулся. — Однозначно.***
Грант слышит, как в кабину пилота заходят: он думает, что это могла бы быть Кора, если бы не её недавнее намерение потренироваться, и Тесс, но знает, что это Дейзи. Он не оборачивается, но боковым зрением замечает её взгляд, скользящий по его лицу. — Я кое-что нашла, — говорит Джонсон, плюхаясь в кресло второго пилота. Уорд смотрит на неё, ведя левой бровью. — Во-первых, «Гидра» села на поезд около получаса назад, собирается ехать — Дейзи выдерживает паузу. — И, судя по всему, собирается ехать почти до Далласа. — Если не соскочит раньше, — кивает Грант, отводя взгляд к небу. — Думаешь, их база где-то в той местности? — хмурится Джонсон, и Уорд дёргает плечом, затем поворачиваясь снова к ней. — Думаю, было бы неплохо убить двух зайцев сразу и проследить за ними, — говорит он, выжидая несколько секунд. Дейзи кивает. — Придётся разделиться, когда закончим с машиной. Грант выдерживает короткую паузу, хмурится, уводя взгляд к небу. — Я пойду внутрь один. — Что? — Она разворачивается на месте, впериваясь глазами в его профиль. — Исключено. Я тоже иду. Уорд вздыхает, хмыкая, и встречает её взгляд своим. — Дейзи… — Ну уж нет, если мы попадём на базу, я смогу взломать компьютер, не ты. — Джонсон скрещивает руки на груди, хмуря брови. — Скай… — отпускает штурвал одной рукой, разворачиваясь к ней, Грант, и Дейзи поджимает губы. — Лицо хорошего шпиона не должно появляться на постерах в комнатах подростков с манией величия. — Не делай вид, что твоё лицо им незнакомо, — закатывает глаза Джонсон, откидываясь на спинку кресла. — Не настолько хорошо, — жмёт плечами Уорд. Дейзи выдыхает, прикрывая глаза, и выжидает пару секунд прежде, чем снова садится ровнее и смотрит на Гранта: — Это плохая идея — идти туда одному. — Добавь ещё «без поддержки снаружи», — хмыкает оперативник, перехватывая её взгляд. — Нам надо знать, что они делают и что происходит внутри. Джонсон хмурится, но всё же кивает. — Я дам тебе флэшку, она заразит командный центр вирусом, и я смогу проникнуть в систему удалённо. — Всё будет в порядке, — говорит Уорд, пробегаясь глазами по лицу напарницы. Та хмыкает, кивая. — Было бы вообще супер, если для начала мы бы сумели получить чёртову машину. — Последнее время наши задания редко идут так, как нам хочется, — кивает Грант. — Только последнее время? — усмехается, ведя бровью, Дейзи. Оперативник пропускает смешок, снова отводя глаза к небу. — Что насчёт «во-вторых»? — ведёт бровью, склоняя голову чуть вправо, он. Джонсон мрачнеет лицом и упирается взглядом перед собой. Дёргает левым плечом. — «Гидра» использует множество своих старых разработок, — она выдерживает паузу. — Не уверена насчёт точного числа, но они однозначно успешно применяют технологию промывки мозгов, как с Карой Паламас. Уорд хмурится, косясь на напарницу. — Думаешь, они модернизировали что-то в механизме? — Наверняка. Просто представь, что теперь происходит с людьми и нелюдями. — Полное лишение свободы воли, ничего нового. Дейзи кивает, скользя взглядом к лицу Гранта. — В любом случае, — говорит он, отворачиваясь к штурвалу и ведя подбородком в сторону, — мы справимся с этим. Джонсон кивает, хмыкая, и тоже отводит глаза к небу, откидываясь на спинку кресла второго пилота.***
— Уверена, что тебе не нужны какие-нибудь супер-пушки? — ведёт бровью Рой, переглядываясь с Льюисом. — В смысле, у нас ещё часа три есть, мы как раз успеем что-нибудь сообразить. Тесс пропускает смешок, кивая. — Не сомневаюсь, но не стоит. — Уверена? — щурится Льюис, а затем, приседая на корточки, скрывается за рабочим столом, и через несколько секунд демонстрирует прототип ручных пушек, который они с Роем сделали ещё в одиннадцатом классе. — В смысле, нам правда не сложно. — Однозначно, — прыская смехом в кулак, кивает Тесс. — Извини, но, — она переводит взгляд с Мёрфи на Дженкинса и обратно, — это то ещё зрелище. — Зато они работают! — всплёскивает руками Рой, поднимаясь со стула, и, в несколько шагов добираясь до лучшего друга, выхватывает у него прототип. — Смотри! — он начинает разбираться с застёжками, но Льюис дёргается и повисает на пушках, прижимая их груди. — Стой-стой-стой-стой! Стой! Они к чёрту ядерные! Тесс прикрывает рот рукой, не сдерживая смеха. Дженкинс медлит секунду, хмурясь, а затем издаёт смешок: — Ой, точно. — Чувствую, на задании в том поезде нам будет безопаснее, чем вам здесь, — хмыкает Аманда, оглядывая учёных, а затем косясь в сторону грузового отсека. — О, с ними всегда как на иголках, — кивает Тесс, усмехаясь и находя глазами Кэмпбелл. — С другой стороны, жизнь кажется ярче. — С ядерными-то наручными пушками? — Аманда вскидывает брови, а затем кивает, упираясь руками в свободный от чертежей, пробирок и пакетов из-под чипсов стол. — Однозначно. Главное не раскрасить жизнь до победного. — Это точно, — улыбается Смит. — Брось, мы просто заботимся о твоей сохранности, — разводит руками, усмехаясь, Рой. — Но, очевидно, не о безопасности нашего полёта? — ведёт бровью Тесс. — Бросьте, всё будет в порядке, — хмуря лоб, говорит Кора, когда проходит в лабораторию и садится на свободный стул, поправляя чуть растрепавшийся низкий хвост. — Как тренировка? — ведёт бровью Смит, улыбаясь уголками губ. — Пришлось закончить досрочно, когда я краем глаза увидела двух учёных-сурикатов, готовых разнести самолёт своим громоздким изобретением. — Эй! — всплёскивает руками, швыряя пушки на стол, чем заставляет Льюиса вздрогнуть, Рой, а затем указательным пальцем тыкает в их сторону, смотря прямо на Кору. — Это были наши первые научные шаги! — И ты только что не разнёс ими лабораторию, — кивает та в ответ. — А ещё швырнул, — возмущается, убирая пушки назад — в коробку под рабочим столом, — Мёрфи. — Это хрупкий механизм! — Да знаю я! — поворачивается к лучшему другу Дженкинс. — Вместе делали, если помнишь, мистер тихоня! — Ну, кто-то же в этом дуэте должен иметь хотя бы намёк на здравомыслие, — пожимает плечами Кора, переглядываясь с Тесс. — Хотя бы иногда, — кивает та. — Да, я тоже так считаю, — говорит Ник, не проходя дальше герметичных дверей лаборатории и подпирая одну из них плечом, а руки скрещивая на груди, — только, вот незадача, Смит недавно всё окончательно растеряла, и я остался один. — Ты первым не остался, — хмурится, переводя на Уилсона взгляд, Кора. — Да ну? — ведёт тот бровью. — Представь, Уилсон, — кивает, усмехаясь, Смит. — Я удивлён, — Ник загибает один палец, — поражён, — и второй, — оскорблён, — третий, — но ладно, я не против, — и пожимает плечами. Тесс прыскает смехом, закатывая глаза. — Ничего нового. — Что-то должно оставаться постоянным, — хмыкает Уилсон, убирая руки в передние карманы джинсов, и переводит взгляд на учёных. — А что вы, о, великая двойка сумасшедших гениев, уже наделали? Смит качает головой, усмехаясь и перехватывая взгляд лучшего друга. — Пытались уговорить меня напялить наручные ядерные пушки. Ник вскидывает брови, снова глазами находя Роя с Льюисом. — Мы из заботы, — пожимает плечами Мёрфи. — Ага, — кивает Дженкинс. Уилсон прыскает смехом, косясь затем на Тесс.***
Четырьмя часами позже, вблизи Хьюстона
— Сколько осталось до остановки поезда? — ведёт бровью Ник, когда последним заходит в комнату для брифингов. — Не верю, что ты жаловался на мои опоздания, Уилсон, — усмехается Тесс, косясь на лучшего друга. — Сорок минут, — бросая на Уилсона взгляд, отзывается Дейзи. — Уорд уже сажает «Спейсбёрд». Йо-Йо вскидывает брови, глазами находя лицо подруги. — Алья, — ведёт плечом та, хмыкая, и Родригез кивает, дёргая уголками губ вверх. — Так или иначе, — оглядывая команду, разводит руками Ник и останавливается около Тесс и Роя с Льюисом в паре шагов от Коры, — какой у вас там план действий? — Делимся, — кивает, снова перехватывая взгляд Уилсона, Дейзи, а затем косит глаза в угол комнаты: недалеко от экрана на всю стену, где стоит Дэниел. Тот вскидывает брови. — «Гидра» разделила отряд пополам: половина находится внутри поезда, пока другая охраняет машину в багажном вагоне. Джонсон смотрит вправо от себя — на сестру — и получает кивок, а затем снова взглядом проходится по всей команде: Ник вскинул брови, Тесс нахмурилась, скрестив руки на груди, Рой и Льюис переглянулись, Дэниел кивнул, а Йо-Йо покосилась на Аманду, сохранившую ровное лицо. — Уорд и Кора, — Дейзи дёргает подбородком вправо, — проследят за тройкой в пассажирских вагонах. Если это понадобится, они сумеют разобраться с ними, не наделав много шума. Кора снова кивает. — У вас билеты на имена Одри Мартинез и Кэмерон Коулман. Просто для справки. — Какие-то детали? — ведёт бровью Кора. Дейзи качает головой. — Не-а. Просто имена. Разберётесь по пути. И вот, — она проводит по панели голографического стола, и на большом экране возникает шесть изображений, — это наши гидровцы. Возможно, не представятся совсем, возможно, представятся вот этими именами, — в нижнем левом угле каждой фотографии появляется имя с фамилией. — У Уорда они уже есть. — А мы идём за устройством? — переводя взгляд с Коры обратно на Дейзи, выгибает правую бровь Аманда и руки ставит на край стола. — Да. Там возможны неприятности, плюс, Тесс нельзя оставлять в более маленькой группе, так что, — Джонсон ведёт подбородком в сторону, затем кивая, и пожимает плечами. — Да поняла я, — поднимает руки, усмехаясь, Тесс, — буду полезна, обещаю. Дейзи кивает, улыбаясь уголками губ. — Надеюсь, всё пройдёт по плану, но действуем по ситуации. — Ещё что-то важное, что нам всем сейчас лучше знать? — ведёт левой бровью Йо-Йо, окидывая взглядом команду. — Да, — хмыкает, выдыхая, Джонсон. — Если нам удастся получить машину и ликвидировать «Гидру»… Рой не даёт ей закончить, когда начинает говорить, переглядываясь с Льюисом: — Вероятность чего составляет процентов так… — Не стоит, — переводит на учёных взгляд Дейзи, — я знаю, как это звучит. — Плохо, — кивает Ник. Кора косится на него, хмуря брови, и он поднимает руки в знак капитуляции. — Так вот, если всё пройдёт удачно, Уорд остаётся, чтобы попробовать проникнуть на базу «Гидры». — Это не звучит как хорошая идея, — перехватывает взгляд Дейзи Йо-Йо. — Вернее, это звучит как очень плохая идея. — Да-да, идти туда одному без нормального прикрытия и всё такое, рисковать своей жизнью и всё такое, едва ли иметь какую-то связь с командой, только чтобы в случае краха мы смогли прийти на помощь вовремя, и всё такое — просто ужасная идея, — кивает Джонсон, закатывая глаза и вздыхая, — но ты попробуй объяснить это Роботу. Он считает это неплохой возможностью, и с этим мне сложно спорить. — Поняла, — хмыкает Родригез, затем косясь на Аманду. — Как-то так, — выдыхает, выдерживая паузу и хлопая в ладоши, Дейзи, а затем окидывает команду взглядом. — Йо-Йо, мне нужно, чтобы «Спейсбёрд» был на связи и где-то неподалёку, когда мы закончим. Устроишь это? Елена только кивает, усмехаясь. — Чего только не научишься делать, работая на «Щ.И.Т.».***
В ухо Гранту голосом Ника зашумела гарнитура: — Как вы там? Они быстро вмешались в поток людей, собиравшихся сесть на поезд, и без проблем прошли, не потеряв друг друга из виду, внутрь, но там уже разошлись: Дейзи, Аманда и Тесс отправились к купейному вагону, чтобы переодеться под обслуживающий персонал. — Порядок, — отозвалась Джонсон, и Уорд глазами пробежался по всему вагону-ресторану, найдя Кору, а затем сел за столик в паре от занятого ею: за столиком через проход сидели двое — мужчина и женщина, у первого были очевидно накладные усы и пистолет за поясом, как минимум, а у второй книга и цепкий взгляд. — Приятно слышать Ваш голос, мадам, — усмехнулся Уилсон. — Будет даже больший порядок, если кое-кто перестанет болтать, знаешь, — отозвалась тут же Тесс, хмыкнув. — Прости, Смит, мне показалось, или ты так жалуешься на мою участливость? — Нет, ты что. Просто прошу закрыть рот. Хоть раз бы пошёл навстречу. — Уорд, пока мы шли, я заметила троих, — вздохнув, сказала Джонсон. Через несколько секунд гарнитура прошуршала голосом Роя: — Знаете, это всё может оказаться ужасной идеей. Просто отвратной. — Не паникуй, — отозвался Ник, хмыкнув. Уорд закатил глаза. — Правда, Рой, со мной нет ваших разоблачающих пушек, так что, вы в большей опасности, знаешь. — Они бы не были разоблачающими сейчас, если бы ты не забраковала их сходу! — влез Льюис. — Это у вас так всегда? — не слишком чётко прозвучал голос Аманды где-то на фоне. Послышалось шуршание. — Такое случается, когда в команде оказываются сурикаты-гении и чрезмерные шутники, — усмехнулась Дейзи. Грант дёрнул подбородком, улыбнувшись уголками губ, и взглядом ещё раз окинул вагон-ресторан, зацепившись им за ещё одну жилистую мужскую фигуру, маячившую около дверей. — Между делом, если ты об этом не подумала, мы всё слышим! — послышался голос Дженкинса. — Не волнуйся, об этом я точно подумала. Раздался смешок, явно принадлежавший Нику. — Я сделаю вид, что не слышал этого. — Всё равно не получится, — бросила Тесс. — Эй! — Прости, Уилсон, ты плохо прикидываешься. — Это я тебе припомню, Смит. — Сделаю вид, что я боюсь. — Всё равно не получится. — Ведёшь себя как ребёнок. — Вы оба, — заметила Аманда. — Однозначно, — возник снова Рой. — Ага, — присоединился к нему Льюис. — Что вы трое сделали с Йо-Йо и Дэниелом? — усмехнулась Дейзи, и Грант знал, что она нахмурилась. — Пока что только нейтрализовали, но скоро зарежем и будем считать, как много изысканных стейков сможем приготовить, продав при этом всё, что там можно продать, — сообщил Уилсон. — Это стартап? — хмыкнув, уточнил у друга Льюис. — Вряд ли из этого получится сделать бизнес, но заработать достаточно денег для качественной инвестиции? Однозначно. — Серьёзно, это то, о чём говорят агенты секретной организации на миссии? — усмехнулась младшая Кэмпбелл. — Не-а, — отозвалась Дейзи, — это то, о чём говорят Рой, Льюис и Ник во время нашего задания. Секунду все молчали. — Ладно, да, это то, о чём говорят агенты секретной организации. По крайней мере, когда они работают в команде. Послышался смешок. Хмурый мужчина, третий из «Гидры», сел напротив Гранта, и потому он выдавил ему улыбку и кивнул. — Кэмерон Коулман. Вы хотели что-то? Чуть помедлив, мужчина качнул головой в сторону и хмыкнул, затем зыркнув в сторону двоих своих напарников. — Ничего такого. Прос-… — Вы отсюда? Из Хьюстона? — натянул улыбку, откинувшись на спинку сидения, Уорд. Гидровец нахмурился. — Нет. Грант кивнул, выглянув в окно: поезд тронулся с места и начал набирать скорость. — А как Вас зовут? — повёл он бровью. — Джейкоб, — мужчина снова покосился в сторону двоих гидровцев, — Моррис.***
— Понеслась, — отрубив микрофон и переведя взгляд на Ника и Льюиса, стоявших рядом, выдал со смешком Рой. — Надеюсь, всё пройдёт хорошо, — кивнул Мёрфи. — Звучало, звучит и будет звучать как ловушка, — скрестил руки на груди Уилсон, уставившись в сторону выхода из лаборатории. — Ты нагнетаешь даже больше, чем я, — нахмурился Дженкинс, сев на рабочий стол и свесив ноги. — Я просто привык быть реалистом, — повёл плечом, хмыкнув, Ник. — Не понимаю, почему вы с Тесс так долго продержались, — усмехнулся, кивнув, Рой. Уилсон нахмурился. — Ты о чём? — О вашей дружбе, — пожал плечами, Льюис. — Именно! — вскинув руку, указал в сторону лучшего друга Дженкинс. — В смысле, — он снова посмотрел на Ника, — это правда вызывает много вопросов. — Например? — выгнул тот левую бровь. — Например, — Рой переглянулся с Льюисом, а затем, передёрнув плечами, слез на пол со стола, — Тесс жизнерадостная, весёлая и дружелюбная, а ты напрочь лишённый тормозов саркастический ворчун, которому плевать на половину вещей во всём мире точно. Не понимаю, как ей удаётся тебя терпеть. — Плюс, ты ненавидишь шипперство, а Тесс — его воплощение, — кивнул Мёрфи. — И ты бабник, — добавил Рой, ткнув Ника в плечо, когда тот уже открыл рот. — Да с каких пор? — нахмурился он. — С тех самых, как ты начал клеиться к каждой юбке на последних заданиях трёх, — хмыкнул Льюис. — Ты учёт ведёшь? — вскинул брови Уилсон. — А это важно? — Ладно, даже если так, — вздохнул Ник, — но это не так, между делом, — он перевёл взгляд с Роя на Льюиса и обратно, — то как это вообще связано со Смит? — Она не любит бабников, — пожал плечами Рой, достав из-за стола Льюиса ручные пушки. — Хочешь их модернизировать? — повёл правой бровью Мёрфи, поймав взгляд лучшего друга, и тот кивнул. — Хочу сделать их чуть… — Рой дёрнул щекой, глазами пробежавшись по старому сооружению, — побезопаснее. Потом займёшься дизайном, идёт? Льюис усмехнулся. — Хорошо. — А ты, — положил ручные пушки к себе на стол и вскинул руку, указав на Уилсона, Дженкинс, — ещё и невнимательный, друг. И порой мерзкий. — Тебе можно собирать клуб моих хейтеров, — усмехнулся Ник, кивнув, — правда, даже я поверил в то, что я ужасен. — В нём заведомо будет человек, скажем, семь, — пожал плечами Рой. — И всех вас я окрещу отличными друзьями. — Можешь начинать. — Спасибо. Льюис хмыкнул, дёрнув подбородком, а затем, скрестив руки на груди и найдя взглядом глаза Ника, спросил: — И всё же, на чём держится ваша дружба? — Серьёзно, вы абсолютно разные, но как-то до сих пор не переубивали друг друга, — кивнул Рой. Уилсон усмехнулся, поведя плечом. — Ну, вы двое до сих пор не взорвались же на всех своих гениальных изобретениях, так что, думаю, многое возможно. — Из тебя плохая поддержка, — скрестил руки на груди Дженкинс, покосившись на Мёрфи. Тот хмыкнул. — Но это же не значит, что мне всё равно, — пожал плечами Ник, кивнув. — Мы пытаемся в компромисс: я терплю её шипперство, она терпит сарказм. Только так всё и работает. Взаимопонимание. — Ты не похож на понимающего человека, знаешь, — усмехнулся Льюис. Уилсон хмыкнул, кивнув. — Я работаю над этим.***
— Как у вас обстановка? — голосом сестры в ухо Коре прошуршала гарнитура. Агентесса нахмурилась, зыркнув в сторону двоих гидровцев, а затем скользнув взглядом в сторону третьего, подсевшего к Уорду. — Не думаю, что хорошо, — шёпотом отозвалась она. — У вас? — Нам нужно больше времени, — сказала Дейзи. — Мы дошли до багажного вагона, но тут тихо. Будьте осторожны. Кора снова покосилась на парочку за соседним от Гранта столом. — Поняла. — Удачи. — Вам тоже. Кора выглянула в окно, а затем, потянувшись в карман куртки за телефоном и уткнувшись в него, поднялась с места и прошагала вдоль вагона-ресторана по направлению к Уорду: поезд только тронулся, а ему уже приходилось заговаривать зубы агенту «Гидры». Кора отняла глаза от экрана телефона, находясь ровно в паре метров от оперативника, и тут же, вскинув брови, воскликнула: — Кэмерон Коулман?! — и тут же подошла ближе, выдав широкую улыбку и оперевшись рукой о спинку сидения. — Поверить не могу! — Она хлопнула его по плечу. Грант полсекунды промедлил, прищурился, окинув её взглядом, и нахмурил брови, а затем улыбнулся, издав смешок. — Одри Мартинез? — Он зыркнул на гидровца, затем хмыкнув. — Всегда знала, что ты тугодум, но не думала, что так долго будешь узнавать свою старую подругу, — повела плечом «Одри», усмехнувшись и кивнув. — Так прошло уже, — «Кэмерон» тоже пропустил смешок, качнув головой в сторону, — лет десять? — С последней встречи одноклассников — семь, но с той, на которую ты явился — однозначно больше, — повела плечом «Одри», а затем перевела взгляд на гидровца. — А вы вместе едите? — Нет, мы, — хмыкнул «Коулман», — только познакомились. Это Джейкоб Моррис. Джейкоб, это Одри. Она была моей подругой детства. — Со школы, — добавила Кора, пожав левым плечом. — Со школы, — кивнул Уорд. — Приятно познакомиться, — выдавила ещё одну улыбку «Мартинез», протянув «Моррису» руку. — Приятно, — кивнул тот, пожав её ладонь. В гарнитуре шумит несколько секунд, а затем слышится отдышка, и Дейзи усмехается: — Знаете, ещё чуть-чуть и я начала бы ревновать, но есть проблема поважнее. — Кора слышит, как сестра применяет дрожь, а затем различает звук удара. — У нас есть три вырубленных агента «Гидры» и три проинформированных о нашем присутствии. «Джейкоб Моррис» снова косится в сторону двоих гидровцев, и те кивают ему. — Чёрт, — бормочет себе под нос Кора и переглядывается с Грантом. Тот в два шага оказывается у мужчины с накладными усами и выбивает у него из рук пистолет, затем переворачивая и швыряя о стол, а Кора локтем бьёт женщину по лицу, отчего та отшатывается обратно к сидению, и добавляет в корпус, после пережимая сонную артерию. Плечо пронзает острая боль, сопровождаемая звуком выстрела, и женщина вырывается из захвата, встряхиваясь. Уорд бьёт третьего гидровца кулаком по носу, а затем добавляет локтем под рёбра и, когда тот отшатывается в сторону, уходит за его спину и пинает так, что он проезжается лицом по соседнему столику и врезается в оконное стекло так, что оно расходится трещинами. Кора же перехватывает летящую в корпус ногу и, уходя влево, дёргает оппонентку вперёд. Та падает на пол. Парень, наверняка решивший, что шесть часов вечера — неплохое время для перекуса, роняет чашку кофе на пол, и та бьётся, заставляя обратить на себя внимание. Грант и Кора замирают, а затем переглядываются. — Тут незапланированное проветривание вагона, загляни минут так через двадцать, — ведёт левым плечом Уорд, а Кора хмыкает, затем отходя влево, когда замечает летящую в неё ногу. Грант встречает агентессу «Гидры» ударом в солнечное сплетение и левым хуком, из-за чего та отшатывается, и Кора всё же берёт её в захват и пережимает сонную артерию.***
В багажный вагон свет едва ли поступает — в потолок встроены только маленькие круглые светильники. — Уорд, у вас всё в норме? — хмурится Дейзи, продвигаясь дальше по багажному вагону. — Порядок, — отвечает Грант, выдыхая в гарнитуру. — Но мы напугали какого-то парня. — И теперь идём к вам, — добавляет Кора. Джонсон усмехается, а затем оглядывается на Аманду и Тесс. — Хорошо, — кивает она. — Хотя звучит как угроза. Смит останавливается, когда чувствует, как носком ботинка задевает что-то, и смотрит под ноги. — Ребя-ят, — протягивает она, присаживаясь на корточки около чего-то совсем небольшого, круглого и металлического, горящего голубым в центре. Аманда присаживается рядом, и, пару секунд прожигая предмет взглядом, берёт его в руки и выпрямляется, протягивая Дейзи. — Тесс, что у вас там? — шумит Смит в ухо гарнитура голосом Коры. — Порядок, просто какой-то… — Чип? — ведёт бровью Аманда, склоняя голову набок. Дейзи хмурится. — Похоже на то. — Что ж, не думаю, что Рой и Льюис сильно расстроятся, если им прибудет работы, — хмыкает, ведя плечом, Тесс. — Ты им это не забудь сказать, — усмехаясь, кивает Джонсон. — Будет сделано, мадам, — улыбается Смит. — Думаю, логично, что устройство должно быть где-то тут? — Аманда выгибает правую бровь, переводя взгляд с Тесс на Дейзи. — Вполне, — кивает ей та, глазами пробегаясь по вагону. — Но не то чтобы мне это нравилось… — Ой, да брось, представь, как это весело: застрять всем вместе в багажном вагоне вместо того, чтобы помешать планам «Гидры», — усмехается Смит. — Не то слово, — хмурится Аманда. — О, вот! — указывает Тесс в сторону большого чемодана с мудрёным высокотехнологичным замком, цепляясь за сенсорную панель взглядом. — Оно не может быть? — Она смотрит на Дейзи, вскидывая брови, когда её руку руку перехватывают и выкручивают. Смит бьёт пяткой по голени противника, а затем затылком — в нос и вырывается, но, когда оборачивается, не успевает даже разглядеть его, только замахиваясь кулаком, когда тот отступает в тень и исчезает. — Отлично, что это сейчас было? — Тесс оглядывается на Аманду и Дейзи, когда первая врезается ботинком в стену: секундой ранее с ней сливается худощавый парень, — а вторая перекидывает через себя парня покрупнее: он вылез из тени за её спиной сразу, как скрылся от Смит. Мгновением позже Тесс едва удаётся уклониться от огненного шара. — Серьёзно, так тоже было можно? — Она переводит взгляд на девушку, запустившую в неё его, но та только ведёт плечом, ухмыляясь, когда её сшибает дрожью с ног. — Мне просто интересно, долго вы тут стояли? — ведёт бровью Дейзи, хмыкая, а затем хмурясь. Девушка-пирокинетик поднимается, встряхиваясь. — Серьёзно, мы могли бы помочь вам, знаешь, — Джонсон опускает руку — Вы под контролем. Крупный парень снова появляется рядом с Дейзи, замахиваясь, но Тесс тормозит его кулак телекинезом. — Сразу видно — нападаешь со спины, значит, «Гидра», — говорит она, поднимая всего парня в воздух. Пирокинетик ведёт плечом, хмыкая, когда переводит взгляд со Смит на Джонсон. — Извини, — она зажигает в ладони огонь, переступая с ноги на ногу и готовясь его метнуть, — рады подчиняться «Гидре». Дейзи вскидывает руку и снова сшибает девушку с ног. Аманда ещё раз бьёт в пустоту, когда её противник исчезает в стене, и шипит от боли. — Чёрт! — она встряхивает ладонью, переглядываясь с Тесс и Дейзи. У входа в вагон показываются Грант и Кора. — Что у вас произошло? — окидывая взглядом парящего в воздухе крепкого парня и валяющуюся в углу девушку, спрашивает Кора. — «Гидра» оставила нелюдей охранять устройство, — говорит Дейзи, кивком указывая в сторону чемодана с сенсорной панелью управления. — Вы в порядке? — хмурится Грант. — Рады подчиняться «Гидре», — бросает Дейзи и рукой машет в сторону пирокинетика. Лампочка в потолке мигает, и нелюдь, которого удерживала Тесс, исчезает в тени, затем возникая около Уорда, но тот прежде, чем он успевает отреагировать, бьёт его локтем в нос и заламывает руки за спину. А через секунду все лампочки разом лопаются, и агентов вместе с нелюдем выкидывает наружу — около рельсов. Однако через секунду последний скрывается в лужице тени. — Чёрт, — бормочет Дейзи, переглядываясь с Грантом, когда поднимается на ноги. — А вот теперь соглашусь, — кивает Тесс, провожая поезд взглядом.***
Парой часов позже, «Спейсбёрд», вблизи Аргентины
— Рой, Льюис, нашли что-то важное? — повёл подбородком в сторону учёных, вскинув брови, Уорд. — Однозначно, — кивнул Дженкинс, пропустив смешок. Грант нахмурился, покосившись на Дейзи, но та только повела плечом, сложив руки на груди. — Словом, — переведя взгляд с Уорда на Джонсон и обратно, произнёс Льюис, — мы обработали плечо Коры, там всё в порядке, но ей не помешает немного отдохнуть, и мы проверили чип, который вы нам дали. Тесс нахмурилась, переглянувшись с Ником. — Ну так, — вскинул брови тот, покосившись на учёных. — Вы очень нетерпеливые, — скрестил руки на груди Рой, обведя сокомандников взглядом, — Все. В смысле, кроме Сузы и Аманды. — Да-да, хорошо, — кивнула Йо-Йо, покосившись на Уорда и Джонсон, — а теперь к делу. — Так вот, — хлопнув в ладоши, хмыкнул Льюис, — этот чип, он… — Это нано-технология, — кивнул Рой. — Да, и он как бы расширяет резерв и возможности способности нелюдя, — подхватил Мёрфи, изобразив руками шар. — Он вступает в контакт с инопланетными генами и усиляет их. Не слишком сильно, но это однозначно объясняет фаерболлы и частое использование способностей. — Это наверняка ощущается как небольшая доза лёгкого наркотика, — усмехнулся Дженкинс. — Плюс, для нелюдей, работающих на «Гидру» это что-то вроде пропуска, — кивнул Льюис. — Но этот чип вышел из строя, — пожал плечами Рой. Дейзи нахмурилась, переглянувшись с Грантом. Тот упёрся руками в бока. — Сможете воссоздать? — вскинул он брови, снова посмотрев на учёных. — Всё, кроме пропуска — легко, — кивнул Рой. — С пропуском я помогу, — покосившись на Уорда, сказала Джонсон. — А что? — нахмурился Ник, взглядом пробежавшись поочерёдно по каждому: Льюису, Рою, Дейзи и Гранту. — Что вы там задумали? — Уорд подбросил жучок одному из агентов, — встретив глаза Уилсона своими, кивнула Джонсон, — так что скоро у нас будут координаты базы «Гидры». И теперь нам вдвойне нужно туда попасть. — Ну само собой, — вздохнул Ник, усмехнувшись и скрестив руки на груди. — Каждая недоделанная работа сегодня — двойная работа завтра, — пожала плечами, перехватив взгляд друга, Тесс.