ID работы: 9880291

Агенты «Щ.И.Т.»: Новая Команда

Джен
R
В процессе
42
Размер:
планируется Макси, написано 552 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 605 Отзывы 14 В сборник Скачать

Фаза вторая, глава 11: Неправдами и правдами

Настройки текста
Примечания:

Нью-Йорк, 01.13 после полудня, 30 ноября 2024 года

       — Спасибо за встречу, мистер Купер, — поднимается с барного стула Кора, кивая; сталкиваясь с карими глазами Дилана, косится на Аманду — та ведёт плечом, вставая следом за Джонсон. Кора возвращает взгляд к Дилану.       Он обегает глазами пустой бар; ведя щекой, смотрит на Кору и Аманду:        — Как бы вы ни пытались нажиться на нелюдях в качестве рабочей силы, я знаю, что в этой ситуации «Щ.И.Т.» пытается помочь.        — Мы свяжемся с Вами, как только ситуация поменяется, — перекидываясь взглядами с Амандой, кивает Кора.       Дилан проминает пальцы и проводит ладонью по тёмным волосам; упирается в барную стойку руками и вскидывает брови, усмехаясь:        — Да, думаю, «Щ.И.Т.» прекрасно знает, где сможет найти меня. — Он поднимает глаза к лицу Коры.        — Вы не скрываетесь, — ведёт подбородком та.       Дилан косится на Аманду; хмыкая, дёргает щекой:        — Да и вы обзавелись связями. — Он перехватывает взгляд Коры.        — Спасибо за встречу, — кивает она. — Приятно познакомиться.       Дилан приподнимает уголок губ; переводит взгляд на Аманду — та хмыкает, и он салютует.        — У меня ещё полно работы, Кэмпбелл. Рад был увидеться.       Аманда закатывает глаза, переступая с ноги на ногу; переглядывается с Корой и хмыкает:        — Я тоже.        — Бывай, — кивает Дилан.       Аманда дёргает уголком губ.        — Ага.       Кора хмыкает, разворачиваясь; проходит к двери, накидывая кожаный жакет поверх чёрной водолазки, и выправляет из-под него тёмные волосы, собранные в низкий хвост. Её нагоняет Аманда, и Кора толкает дверь, выходя на улицу, — в глаза бьёт дневной свет.        — Не думала, что неплохо было бы предупредить о Льюисе заранее? — хмурится Аманда, ловя взгляд Коры. Она убирает волосы с лица и скрещивает руки на груди; щурясь, оглядывается: светлые тучи сползаются над крышами многоквартирных домов, по тротуарам шастают люди, мимо проезжает машина.        — Поверишь, если скажу, что думала? — вскидывает брови Кора.       Аманда косится на неё; вздыхает, ведя щекой:        — Нет, учитывая, что ты этого не сделала.        — Но я думала, — пожимает плечами Кора, пряча ладони в задних карманах джинсов.       Аманда пропускает смешок; дёргает щекой, находя глаза Коры своими.        — Почему не сказала? — вскидывает она брови.        — Не сочла важным.       Аманда фыркает.        — Ясно.        — Слушай, — подступает к ней Кора, — ему непросто сейчас: чем-то похоже на то, через что проходит Дилан. Я посчитала важным поговорить с Диланом.       Аманда поджимает губы, взглядом ведя вдоль дороги; хмыкает, косясь на Кору.        — Уговаривая его на разговор, я обещала ему оперативное решение.       Кора скользит глазами по лицу Аманды; приподнимает уголок губ.        — Серьёзно, — сводит брови Кэмпбелл.        — А об этом тебе стоило предупредить меня, — ведёт плечом Кора.       Аманда усмехается, вскидывая брови:        — Или хотя бы подумать об этом?        — Да, — хмыкает Кора. — В любом случае надо сообщить команде.

***

База «Щ.И.Т.а»

      Тесс пригибается, и кулак Уилла рассекает воздух. Она перехватывает его локоть и заводит руку ему за спину, пиная под колено. Уилл приземляется на маты; передёргивает плечами, и Тесс выпускает его локоть, отступая.        — Серьёзно, — поднимается он, встряхивая рукой, — что я сделал не так на этот раз? — Он переводит взгляд с Тесс на Гранта.       Тот отталкивается от стены, касаясь переносицы; косится на Тесс — она хмыкает и ловит взгляд Уилла; кивает:        — Движения всё ещё недостаточно быстрые.        — Хотя намного лучше, чем пару недель назад, — пожимает плечами Грант.        — Кстати о паре недель. — Сводя брови, Уилл вскидывает подбородком: — Стало известно что-то новое о состоянии дел в «Гидре»?       Грант дёргает щекой:        — Глухо. Может, они что-то и планируют, но с предыдущей миссии ничего не прояснилось: за последний месяц «Гидра» только пару раз проявилась на светских мероприятиях.        — Да и потом, — переводит взгляд с Гранта на Уилла Тесс, складывая руки на груди, — тебя не должно это волновать сильнее, чем контроль над… — она вскидывает ладонью, — ну, ты понял.       Уилл хмыкает; переступает с ноги на ногу, прокручивая запястьями, и дёргает плечом; разминает шею.        — В смысле, — пожимает плечами Тесс, — ты ведь не агент. Тебе вообще не стоит лезть в это больше вынужденного.       Уилл пропускает смешок.        — Кстати об этом, — показывается в дверях Дейзи, подпирая плечом дверной косяк. — У меня новости.       Тесс вскидывает брови, оглядываясь на неё, и Джонсон пропускает смешок, косясь на Гранта — тот вздыхает, качая головой.       Дейзи отталкивается от косяка и проходит в зал.        — Будут предположения? — смотрит она на Тесс.       Та, указывая пальцем на себя, приподнимает брови:        — У меня?        — Нет, у маленькой обезьянки Фитца, — дёргает уголком губ Дейзи.       Тесс хмыкает, сводя брови; косится на Гранта.        — Ты ведь знаешь, о чём речь?        — И тебе не понравится, — кивает тот, хмыкая; переглядывается с Дейзи. — Поначалу.       Тесс, медля, кивает; смотрит на Уилла.        — Ты тоже в курсе? — вскидывает она брови.       Тот пожимает плечами:        — Возможно.        — Ладно, — кивает она. Переводит взгляд на Дейзи: — Валяй. Режь правду-матку. Я готова.       Джонсон хмыкает, смотря на Уорда.        — Мак одобрил статус консультанта «Щ.И.Т.а» для Уилла. — Она ловит взгляд Райдера: — Это взаимовыгодно: во-первых, «Щ.И.Т.» всегда защищал и сотрудничал с нелюдями, а во-вторых, ты, как результат экспериментов, — Дейзи дёргает щекой, — почившего лидера «Гидры», должен оставаться в поле зрения «Щ.И.Т.а», так что лучше это делать в качестве консультанта.       Уилл кивает, хмыкая.       Тесс обводит взглядом троих.        — И вы все знали?        — Вроде того, — кивает Грант.        — И молчали? — вскидывает брови Смит.       Дейзи перехватывает взгляд Гранта; жмёт плечом, смотря на Тесс:        — Ага. Как-то так. — Секунду четверо молчат. Дейзи хлопает: — Из других новостей: Мак направил к нам нового специалиста в биохимии. Изначально полевой агент, но это стало решающим фактором в отношении выбора в команду.       Тесс косится на Гранта — тот ведёт плечом. Она, упираясь руками в бока, кивает:        — Кла-асс. Ещё что-то, чего я не знаю?        — Справедливости ради, — вскидывает указательный палец Уилл, перехватывая взгляд Тесс; дёргает плечом, — этого я тоже не знал.        — Не помогает, — ведёт щекой Тесс, впериваясь глазами в Дейзи.       Та сводит брови:        — Что?        — Ещё что-то?        — Сара на базе, — жмёт плечом, переводя взгляд на Гранта, Дейзи. — Просто к сведению.       Тот кивает.

***

Научный центр «Гидры», Кобан, Гватемала, 11.13 до полудня

      Чёрный спорткар проезжает мимо рядов машин и останавливается у лифта из паркинга.       Радио шипит, и Рикки вырубает его, поднимая глаза на Ника — тот, стискивая пальцы на руле, смотрит в бетонную стену через лобовое стекло.        — Ник.       Он передёргивает плечами и поворачивается к Мейсон; вскидывает брови.        — Что не так? — дёргает подбородком та.       Ник хмыкает, ведя щекой; глушит машину.        — Всё в норме.        — Я вижу, — кивает Рикки.       Ник ловит взгляд светло-голубых глаз. Он хмыкает.        — Я не заставляю тебя нянчиться со мной. Знаешь, секс может быть и по договорённости.        — Брось, — Рикки склоняет голову набок, приподнимая уголок губ, — не такой уж ты и неприятный, чтобы не потерпеть.       Уилсон пропускает смешок; откидывается на спинку сидения, упираясь взглядом в потолок машины.        — Точно.       Несколько секунд они молчат.        — Слушай, подумай сам: жизнь идёт, друзья приходят и уходят, и это всё, конечно, интересно, но у нас новое место и уйма дел. — Рикки касается предплечья Ника и пробегает пальцами к его ладони.       Уилсон сводит брови, опуская глаза на их руки; сплетает свои пальцы с её и поворачивается к Мейсон, вздыхая. Та хмыкает.        — Серьёзно, новый центр почти как новое начало, да? — Она приподнимает уголки губ, смотря Уилсону в глаза. Скользит взглядом по его лицу и дёргает подбородком: — Твоя же идея.       Ник хмыкает и, прикрывая глаза, хмурится.        — Ладно, вот тебе идея, — заключая его ладонь в свои, разворачивается к нему Рикки, — наверху, в кабинете, у меня есть наручники. Можем попробовать что-то из классики.       Ник усмехается, приоткрывая один глаз.        — Серьёзно? — Он обегает взглядом её лицо.       Мейсон хмыкает, ведя плечом:        — Почему нет?       Ник сводит брови; косится через лобовое стекло и возвращает глаза к лицу Рикки, вскидывая брови.        — Наверху?       Рикки дёргает уголком губ, кивая:        — В кабинете.       Ник медлит, хмурясь; хмыкает. Выпутывает ладонь из рук Рикки и, перехватывая её взгляд, ведёт бровью:        — Как насчёт поесть, выпить и заняться сексом?        — Не знай я тебя, решила бы что ты озабоченный алкоголик, — пропускает смешок Мейсон.       Ник дёргает уголком губ, хмыкая; сводит брови и смотрит на неё:        — Погоди, «не знай я тебя»? Уверена?       Рикки усмехается, кивая:        — Вроде того.       Ник ведёт щекой; хмыкая, вперивает взгляд в бетонную стену перед капотом.

***

База «Щ.И.Т.а», Нью-Йорк, 01.17 после полудня

       — Нет, ты серьёзно даже не думал сказать — хоть раз, — что пытаешься набиться в консультанты? — не сводя взгляда с Уилла, идёт по коридору Тесс.        — Ну, — Райдер пожимает плечами, убирая руки в карманы светло-серых штанов, — если честно, не думал, что ты так среагируешь.        — Серьёзно? — тормозит, вскидывая брови, Смит.        — Ну, — Уилл хмурится, — да. В смысле, от этого ничего не меняется между нами, так что…        — Между нами нет ничего, — сводит брови Смит. — Совсем.        — Кроме секса, — кивает Уилл.        — Народ, — выглядывает из-за дверей в лабораторию Льюис, — серьёзно, ещё бы громче разбирали полёты.       Уилл медлит, переводя на него взгляд; хмурясь, кивает:        — Ты подстригся.       Льюис хмыкает, проводя ладонью по коротким тёмным волосам.        — Вроде как, — ведёт он плечом.        — Льюис, — выдыхая, расплывается в улыбке Тесс и бросается к Мёрфи. Она повисает у него на шее, и Льюис обнимает её в ответ, утыкаясь носом в плечо.        — Привет, — дёргает уголком губ он.       Тесс открывает глаза, отстраняясь; толкает Льюиса в плечо, перехватывая его взгляд.        — Не планировал сказать, что-то в стиле «не теряйте, я вернусь»?       Мёрфи улыбается, хмыкая.        — Я, — он передёргивает плечами, — попросил об этом Кору.        — Только потому что Кора нам сообщила, мы не кинулись искать тебя.       Льюис пропускает смешок, и Тесс снова толкает его:        — Мне не хватало тебя, ясно?        — Мне тебя тоже, — кивает, дёргая уголком губ, Мёрфи.       Тесс хмыкает.        — Ладно. Ты в норме?        — Относительной, — кивает Льюис. — И миссис Дженкинс — тоже.        — Хорошо.        — Вроде. — Льюис улыбается. — Я думал, Дейзи сказала вам.       Тесс дёргает подбородком:        — Она сказала о Саре, о Уилле и о подтверждённом новичке, но точно не о тебе. Когда ты вообще успел?        — Этой ночью, — ведёт плечом Льюис. — Сейчас только разобрался с вещами и всё такое.       Тесс улыбается и снова обнимает Мёрфи. Вдыхает — и выдыхает.        — А если серьёзно, — не отстраняясь, поднимает глаза на Уилла Льюис, — вам двоим не следует кричать о том, что вы спите. Серьёзно, секс сексом, но протоколы, вроде как, до сих пор существуют, а я сомневаюсь, что вы двое хотите вести разговор о том, насколько вы привязаны друг к другу и насколько это проблематично в контексте того, что Уилл консультант «Щ.И.Т.а».        — Не нуди и дай мне порадоваться, — отстраняясь, сводит брови Тесс.       Льюис усмехается, перехватывая её взгляд; кивает:        — Ладно.

***

      На экране телевизора носятся синяя и зелёная фигуры, на диване — сидит, кутаясь в плед, Сара Уорд; на ней висит чёрная футболка, а короткие светлые волосы собраны на затылке в неаккуратный пучок. Она набивает комбинации на джойстике, не отводя глаз от экрана.       Грант переглядывается с Дейзи — та ведёт плечом, подпирая дверной косяк, — и прочищает горло.        — Привет, — оглядываясь, кивает Сара.       Грант косится на Дейзи; вздыхая, кивает:        — Привет.       Сара ставит игру на паузу и разворачивается, опираясь на спинку дивана.        — Да брось, — склоняет голову набок она, ловя взгляд Гранта, — ты не можешь быть настолько не рад видеть меня.        — Да, — кивает тот, складывая руки на груди, — но мы виделись, буквально, пару дней назад.       Сара вскидывает брови:        — И?        — Я почти уверен, что у тебя учёба. Которую ты сама хотела, — жмёт плечом Грант.        — Ага, — кивает Сара. — Сегодня суббота, мистер суровость.       Грант хмыкает, дёргая уголком губ; переглядывается с Дейзи.        — Ладно, — переводит он взгляд на Сару.       Та пропускает смешок, косясь на Дейзи; смотрит на Гранта и ведёт щекой:        — И я рада тебя видеть, старший брат. Кстати, — Сара передёргивает плечами, поправляя плед, — я притащила вам Льюиса. Просто между делом. На всякий случай.       Грант сдвигает брови, переводя взгляд на Дейзи — та приподнимает уголки губ, пожимая плечами.        — Ночью, — кивает Сара. — Мы пересеклись у входа.        — У тебя вообще не должно быть доступа на базу, — пожимает плечами Грант.        — И всё же — я тут.        — Ага, — хмыкает Дейзи, обводя Уордов взглядом, — благодаря моему содействию. Так что всё законно. Ну, — она смотрит на Гранта, пропуская смешок, — почти.       Тот, дёргая уголком губ, закатывает глаза.        — Да ладно вам, — Сара проминает пальцы, — расскажите последние новости, всё такое. Ну, помимо очевидных.       Грант и Дейзи перекидываются взглядами; Джонсон ведёт плечом, отталкиваясь от дверного косяка.        — От «Гидры» тишина, Уилла зачислили в консультанты «Щ.И.Т.а», скоро приедет специалист в биохимии, чтобы, ну, знаешь, в команде был биохимик. — Дейзи смотрит на Гранта; передёргивает плечами и ловит взгляд Сары: — Как-то так.        — А, — кивает та. — Уилл консультант?        — Приставленный к команде, — ведёт подбородком Грант. — Это что-то вроде члена команды с куда меньшей ставкой.       Сара сводит брови, дёргает щекой и кивает, хмыкая:        — По сути, ничего не поменялось, но стало более официально? — Она вскидывает брови.       Дейзи и Грант переглядываются.        — Ага, — кивает Джонсон.       Сара косится на телевизор; откладывает джойстик на кофейный столик и поднимается с дивана. Поправляя красные штаны в зелёную клетку, одёргивает свободную футболку и скрещивает руки на груди; хмурясь, вскидывает подбородком:        — А что насчёт «специалиста в биохимии»?        — Агент Паркер, — ведёт плечом Дейзи.       Грант кивает:        — Мак направил его, потому что он изначально оперативник, а биохимия — побочная направленность.       Сара хмыкает.

***

Научный центр «Гидры», Кобан, Гватемала, 11.33 до полудня

      Рикки разливает красное вино по бокалам и протягивает один Нику — тот его принимает и ставит на кофейный столик, плюхаясь на белый диванчик. Рикки отставляет свой бокал к его и садится рядом; смотрит Нику в глаза.       Тот хмыкает; закидывает ногу на ногу, опираясь рукой на спинку дивана, и приподнимается.        — Мы ничего не знаем друг о друге, — кивает он, пробегая взглядом по чертам лица Мейсон. — Хотя держимся вместе уже месяц. И ты даже не попробовала убить меня. В чём дело?       Рикки пропускает смешок; заводит прядь волос за уши и косится на губы Уилсона. Дёргает щекой и поднимает взгляд к его глазам.        — Не знаю, — пожимает плечами она. — Возможно, ты знаешь, как заинтриговать девушку?       Ник вздёргивает уголок губ.        — Ты хакер. Должна многое знать обо мне. Расскажи что-нибудь о себе.        — Например? — ведёт бровью Рики.        — Например, — Ник жмёт плечом, заводя глаза к высокому потолку, — не знаю, о семье?       Рикки склоняет голову набок.        — Потому что я знаю о твоей?        — А ты знаешь? — хмурится, поворачиваясь к ней, Ник.        — Немного, — ведёт та плечом. — Знаю, что ты был единственным ребёнком в семье, а когда родители погибли, тебе было двенадцать.        — И я пошёл в карманники, — кивает Ник. — Старая история. Так что у тебя? — Он спускает руку на плечи Рикки.       Та дёргает уголком губ:        — Ты не хочешь знать, поверь мне в этом. — Рикки пробегает глазами по его лицу и ловит взгляд; ведёт щекой, улыбаясь.       Ник хмыкает.        — Когда с двенадцати находишься в криминальном мире, доверие — первое, что теряешь в отношении людей.       Рикки пропускает смешок.        — Ты прав, — кивает она. — Ладно, мой отец был отцом-одиночкой.        — Был? — хмурится Ник.        — Ну, — Рикки не сводит взгляда с его глаз, — знаешь, когда человек умирает, обычно про него перестают говорить в настоящем.        — Когда осознают, что его больше нет, — кивает Уилсон. Он передёргивает плечами и хмыкает, встряхивая головой. — Прости, я давлю?       Рикки медлит, смотря на него; хватает его за воротник кожанки и притягивает к себе, целуя — Ник отвечает, спускаясь одной рукой на её талию, а другой проходя от плеч к шее; отстраняется и ловит её взгляд.        — Я думал, мы собирались выпить? — выдыхает он.       Рикки пропускает смешок, вскидывая брови:        — Теперь давлю я?        — Может, отчасти, — хмыкает Ник. Он отсаживается, дёргая щекой: — Представь, как неудобно получится, если капитан корабля решит не выходить в море.       Рикки дёргает уголком губ, упираясь руками в колени.        — Так что о семье? — сдвигает брови Ник.       Рикки ведёт подбородком:        — Трагичная история.       Ник хмыкает; он косится на вино и сводит челюсти — желваки мелькают на скулах.        — Что тебе нужно? — переводит взгляд на Рикки Уилсон.       Та хмурится.        — Ты о чём?        — Ты ведёшь свою игру, — Ник кивает на бокалы, не отводя глаз от Рикки, — и не пьёшь, потому что подсыпала что-то в вино. Исправь, если я ошибаюсь.        — Ты о чём? — отодвигается от Уилсона Мейсон.        — Как насчёт задушевной истории о семье? — Ник дёргает уголком губ. — За бокалом вина.       Рикки вздыхает; косясь на вино, ведёт подбородком и поднимает ладони.        — Попалась, — встречает она взгляд Ника.        — Мне повторить вопрос? — ведёт тот бровью.       Рикки хмурится, и Ник вздыхает; качает головой:        — Что тебе нужно?       Мейсон хмыкает; передёргивает плечами и закидывает ногу на ногу:        — Сложный вопрос, Ник.        — Почему ты здесь? — закатывая глаза, кивает тот.       Рикки жмёт плечом, разглядывая ногти.        — Надо закончить с тобой.        — Зачем?        — Потому что ты мешаешь мне, Ник. — Рикки поднимает глаза на Уилсона.        — Мешаю захватить власть в «Гидре»? — вскидывает брови тот.       Рикки прыскает.        — Почти, Ник. Ты просто мешаешь мне. Как кость в горле. Да и потом, — она возвращает взгляд к ногтям, — ты забрал у меня, — и пожимает плечами, поднимая глаза на Ника; дёргает уголком губ, — всё.        — Ламбер, — кивает Уилсон.        — Вроде того. — Рикки хмыкает. — Знаешь, сложно сочувствовать человеку, отнявшему у тебя отца.       Ник усмехается; дёргает щекой и косится на Рикки.        — И что ты хочешь сделать? — выгибает он бровь. — Убить меня и захватить власть? Что-нибудь поинтереснее?        — Хочу забрать всё у тебя, — улыбается Мейсон. — Буквально.       Ник кривится.        — Это слишком драматично. Правда, меня сейчас стошнит.        — Ты бы видел свои сопли.       Ник усмехается, дёргая щекой; перехватывает взгляд Рикки.        — Слушай, а для чего тебе вообще всё это? Фарс — ваше семейное дело?       Рикки хмыкает, поднимаясь с диванчика; проходит вдоль кабинета.        — Почти, Ник. — Она разворачивается, снова находя глаза Уилсона. — Просто тебе нужно было дать время, пока ты позволишь остальным понять, что лидер из тебя никакой.       Ник кивает; переводит взгляд с двух бокалов вина на Рикки и ведёт бровью:        — Знаешь, не такой уж у меня был авторитет, чтобы так его рушить.        — В этом тоже своя прелесть, — пожимает плечами Рикки. — Главный урок, который преподал мне отец: в абсолютном беспорядке даже самый строгий порядок — всё ещё порядок. Ты обеспечил мне беспорядок, Ник. Спасибо за содействие.        — Всегда пожалуйста, — Ник поднимается с диванчика, оттряхивая джинсы, — а теперь, раз наше сотрудничество официально завершено, я пойду. — Он отступает к выходу, не сводя глаз с Рикки. — Думаю, ты и так понимаешь, что скоро у тебя появятся проблемы побольше меня, так что давай не будем усложнять ситуацию?       Они замирают.       Рикки кидается к кофейному столику, и Ник перехватывает её; заламывает руку за спину, удерживая плечи. Он закатывает глаза:        — Серьёзно, сколько раз можно…       Рикки двигает затылком ему в нос, наступая каблуком на ногу, — Ник выпускает её, отшатываясь, и она хватает бутылку с кофейного столика; метит в голову Уилсона, но он ловит её руку, перехватывает бутылку и разбивает её о голову Рикки — красное вино и осколки зелёного стекла разлетаются фейерверком, и Рикки оседает на испачканный ковёр. Горлышко бутылки остаётся в руках Ника.       Он отбрасывает его и открепляет пистолет из-под кофейного столика; передёргивает затвор и подходит к двери. Та открывается перед ним — в проход вваливаются трое оперативников, а за ними виднеется блестящая лысина агента Келлера, — и Ник, вздыхая, отступает на шаг; вскидывает пистолет.       Звучат три выстрела — три тела падают к ногам Келлера, и Ник перехватывает его взгляд.        — Давно не виделись, — дёргает уголком губ он. — Признаюсь, я догадывался, что ты меня недолюбливаешь, но чтобы настолько. — Ник ведёт подбородком.       Келлер фыркает.        — Ты бесполезен. Да и потом — не платишь.        — Ты же в курсе, что я могу убить тебя прямо сейчас, да? — хмурится Уилсон, склоняя голову набок.       Поправляя круглые очки на носу, Келлер достаёт пистолет из-за пояса; вертит его в руках и отодвигает затвор. Наставляет на Ника — тот вздыхает.        — Серьёзно? — ведёт он бровью.        — Вполне, — кивает Келлер, переступая с ноги на ногу.       Ник заводит взгляд к потолку; вздыхая, смотрит на Келлера.        — Ты хоть раз раньше держал оружие в руках? — вскидывает брови Уилсон.       Келлер, перехватывая пистолет, поджимает губы.       Вздыхая, Ник стреляет ему в руку — Келлер, вскрикивает, роняя пистолет, и Уилсон прикладывает его лбом к дверному косяку. Келлер съезжает по поверхности на пол.       Ник убирает пистолет за пояс и перешагивает Келлера; оглядывается.

***

База «Щ.И.Т.», Нью-Йорк, 02.02 после полудня

      Уилл провожает Тесс взглядом, складывая руки на груди; подпирает спиной стену лаборатории и косится на Льюиса — тот смотрит на него. Уилл сводит брови:        — Что?       Льюис моргает и встряхивает головой; дёргает плечом.        — Ничего, всё в норме.       Уилл медлит; кивает, вскидывая подбородком:        — Так ты вернулся ночью?        — Да, с Сарой. — Льюис хлопает по столу и оглядывает пустую полку.        — То есть, она до сих пор тут? — хмурится Уилл.       Льюис поднимает глаза на него; жмёт плечом.        — Должна быть.        — Она хотела увидеть Гранта?        — И Тесс, — кивает Льюис.       Уилл хмыкает.        — Слушай, нам же стоит поговорить, — вскидывает рукой Льюис. — О вас с Тесс.       Уилл замирает; сдвигает брови.        — В смысле, — Льюис присаживается на стол, складывая руки в замок, — между вами что-то происходит, а мы для Тесс вроде как семья, так что…        — А. — Уилл встряхивается; кивает: — Да. Слушай, я… ты ведь понимаешь, я бы ни за что не сделал ей больно.       Льюис хмыкает, приподнимая уголок губ; кивает.        — Хорошо.       Уилл усмехается; вскидывает брови:        — Потому что она прошла достаточно?        — И это тоже, но, — Льюис ведёт щекой, — больше потому, что, если ты сделаешь ей больно, скорее всего, ты труп. А ты мне, вроде как, нравишься.       Уилл хмыкает, не сводя глаз с Мёрфи.        — Хорошо… — хмурится он.        — Да ладно, — Льюис слезает со стола, оглядываясь, — не труп. — Он смотрит на Уилла. — Просто тебе не понравится.        — Могу представить, — хмыкает тот, ведя щекой.       Раздаётся щелчок, и экран телефона Льюиса загорается от пришедшего уведомления. Мёрфи пробегает глазами по содержанию.        — Это что-то важное? — сводит брови Уилл.        — Что-то срочное, — дёргает плечом, поднимая взгляд на него, Льюис. — Дейзи говорит, что есть информация о «Гидре».

***

      Льюис и Уилл заходят в кабинет последними: Кора, Дэниел и Аманда Кэмпбелл стоят у стены, а Тесс и Сара — у двери; Дейзи сидит на рабочем столе около ноутбука, а Грант переминается с ноги на ногу справа от неё. Тишину нарушает тиканье часов.       Льюис и Уилл переглядываются, и Мёрфи закрывает дверь. Райдер двигается к Смит и младшей Уорд, а Льюис, дёргая уголком губ, обводит команду глазами.       Дейзи встаёт со стола, хлопая себя по ногам; проминает пальцы и косится на Гранта, складывая руки в замок.        — Ладно, я могу начать, — отталкивается от стены Кора, обегая команду взглядом. — Мы встретились с Диланом Купером. По большому счёту, он согласился на сотрудничество.        — По большому счёту? — хмурится Сара.        — Он точно не фанат «Щ.И.Т.а», — ведёт плечом Аманда, скрещивая руки на груди; косится на Кору.        — Вроде того, — кивает та, переводя взгляд на Дейзи и Гранта. — Но он не против выйти на связь снова ради помощи нелюдям.       Команда переглядывается; Дейзи хлопает, косясь на Гранта.        — Ладно, — она дёргает щекой, — теперь к большим новостям, — и, разворачиваясь к ноутбуку, пробегает пальцами по клавиатуре — на большом настенном экране подсвеченная голубым карта мира сменяется досье Николаса Уилсона с красным штампом «в розыске». Дейзи оборачивается на команду, складывая руки на груди.       Тесс косится на Льюиса — тот дёргает щекой; Сара переступает с ноги на ногу, подпирая плечом стенку, а Уилл сводит брови.        — Это «тот самый», — Райдер изображает кавычки, — Ник Уилсон? — Он ловит взгляд Гранта.        — Вроде того, — кивает тот.        — Около десяти минут назад эта ориентировка, — Дейзи проходится по клавиатуре пальцами, и на настенном экране высвечиваются серые кадры с базы «Гидры» в Эшвилле: один силуэт, Ник, вскидывает пистолет и стреляет в другой силуэт, Ламбера, — тот падает на колени и заваливается вбок, — появилась во всех полицейских участках на материке. — Дейзи, переглядываясь с Грантом, смотрит на Тесс. — Повезло, что не попало на телевидение.       Смит стискивает челюсти, не сводя взгляда с настенного экрана: запись останавливается, когда Уилсон опускает пистолет.       Сара переводит взгляд с Тесс на Гранта и дёргает плечом. Тот кивает, присаживаясь на край стола:        — Ничего хорошего в этом нет, кто бы это ни распространил. — Грант складывает руки на груди, переглядываясь с Дейзи; дёргает щекой: — Какие бы цели за этим ни стояли, это приведёт к внутренней анархии в «Гидре».        — И это плохо? — хмурится Уилл.       Грант ведёт подбородком:        — Нет.        — Но и не хорошо, — кивает, переводя взгляд с него на Райдера, Дейзи. — Я не смогла выяснить ничего о хакере, который это сделал. Полагаю, он же скрыл данные ранее.        — Что-то вроде сбережений, чтобы подложить свинью побольше? — сводит брови Тесс.        — Почти, — жмёт плечом Грант. — Скорее всего, хакер надеется использовать анархию в «Гидре» в свою пользу: либо чтобы подзаработать на помощи людям, планирующим занять место Ламбера, либо чтобы занять его место самому.        — Только два варианта? — вскидывает брови Льюис.       Кора кивает:        — Основных.        — А не основных? — ловит её взгляд Сара.        — Много.       Дейзи прикрывает крышку ноутбука, и настенный экран снова подсвечивает карту мира.        — Проблема не в этом. — Дейзи переглядывается с Грантом. — Какими бы ни были мотивы хакера, Ника он подставил неплохо. Сейчас он в списке самых разыскиваемых преступников США.        — За одно убийство? — вскидывает брови Сара.        — Там дальше ещё одно, — пожимает плечами Дейзи. — И ещё парочка из других мест. Словом, скорее всего, он уже в бегах.       Тесс передёргивает плечами и ловит взгляд Дейзи:        — Какое нам дело?       Та косится на Гранта.        — «Гидра» открыла настоящую охоту на Ника, — ведёт плечом он, смотря Тесс в глаза.        — И? — хмурится Смит.       Дейзи обводит команду взглядом, присаживаясь на стол рядом с Грантом; складывая руки на груди, пожимает плечами:        — И мы не можем позволить им поймать его.        — Почему нет?       Сара и Льюис переглядываются и косятся на Тесс.        — Что? — вскидывает брови она.        — Ну, не знаю, — ведёт плечом Сара, — может, то, что ты сейчас сказала?        — А что с этим не так? — хмурится Тесс. — В смысле, мы не можем вечно рисковать жизнями ради него.        — Ты же понимаешь, что, когда «Гидра» доберётся до него, он труп? — ведёт бровью Льюис.       Тесс стискивает челюсти; обегает глазами команду и дёргает плечом. Вздыхает.        — Ты разве не говорила что-то в стиле «Ник не стоит доверия»? — вскидывает она брови, ловя взгляд Сары.       Та ведёт щекой:        — Доверия, может, он и не стоит, но умереть пока не заслужил.        — Да и потом, — встряхивает плечами Грант, — у нас нет большого выбора. Он долгое время находился в «Гидре», так что он самый доступный ресурс информации.        — Класс, — кивает Тесс; передёргивает плечами. — Значит, играем в догонялки с «Гидрой». За Уилсона. — Она хмыкает, заводя глаза к потолку.

***

Штат Чиапас, Мексика, 08.34 после полудня

      Коричневый минивэн сворачивает с трассы в лес.       Ник отбивает ритм песни на руле, подпевая:        — Нет никакого места, чтобы назвать домом — только цепи и сломанные кости. — Он вырубает фары. — Нет никакого места, чтобы назвать домом, так что вперёд, Господи, не хочешь забрать меня? — Минивэн виляет через частые деревья. — Нет никакого места, чтобы назвать домом — только цепи и сломанные кости. Нет никакого места, чтобы назвать домом, так что вперёд, Господи, чего ты ждёшь? — В зеркале заднего вида Ник замечает патрульную машину, с мигалками проносящуюся по трассе; хмыкает и глушит минивэн. Вырубает песню.       На улице стоит ночь, небо затянуто тучами.       Ник хмыкает; подбирает кнопочный телефон с пассажирского сидения и набирает комбинацию цифр. Медлит, не сводя глаз с чёрно-белого экранчика.       Откидывает телефон на сидение и открывает бардачок; вытягивает из полупустой пачки сигарету и шарит по карманам джинсов — из правого переднего достаёт зажигалку и прокручивает её меж пальцев. Дёргает уголком губ.       Ник хмурится, откидываясь на спинку водительского сидения; пропускает смешок, ведя щекой, и закуривает сигарету. Затягивается и выпускает из лёгких дым. Он косится на старый мобильник и хмыкает; снова берёт его и нажимает на кнопку вызова.       Гудок. Ещё один. И ещё.       На четвёртом трубку снимают:        — Здравствуйте, это кто? — раздаётся тонкий голосок на том конце.       Отводя телефон от уха, Ник стискивает зубы — желваки ходят по скулам. Он бьётся затылком о сидение и дёргает щекой.        — Простите, это кто? — повторяет голосок — детский.       Ник пропускает смешок и подносит телефон к уху:        — Я ошибся номером, извините за беспокойство.       На том конце сбрасывают — снова идут гудки.       Ник отбрасывает телефон на пассажирское сидение; подносит сигарету к губам и затягивается. Выдыхая дым, проводит пальцами по отросшим тёмно-русым волосам и стряхивает пепел в пустую пластиковую бутылку.

***

Научный центр «Гидры», Кобан, Гватемала, 10.33 после полудня

      Рикки щёлкает мышкой, когда в кабинет входит Келлер. Она не поднимает на него глаз — только морщится, касаясь сетки царапин на покрасневшем лбу.        — Что тебе надо?       Келлер отводит затвор и направляет пистолет на Рикки.       Она смотрит на него; прыская, вскидывает брови:        — Что с тобой не так?        — Что с тобой не так, если ты решила, что кто-то вроде меня позволит кому-то вроде тебя возглавить организацию вроде «Гидры»? — ведёт щекой Келлер, подступая к Рикки.       Та хмыкает; откидывается в кожаном кресле.        — Келлер, что с тобой не так, если ты думаешь, что я испугаюсь тебя? — Её губы растягиваются в усмешке, когда Рикки склоняет голову набок, не отводя от Келлера взгляда. — Оружие в руках того, кто не умеет им пользоваться, опасно вовсе не для того, на кого направлено.        — Ты упустила Ника, — пожимает плечами Келлер.        — Я задержала Ника. Не упустить его было твоей задачей, с которой ты не справился. — Рикки переводит взгляд в экран компьютера. — Ещё что-то?        — С чего ты решила, что тебя поддержат?        — На твоём-то фоне? — переводит взгляд на Келлера Рикки, прыская. Она склоняет голову набок и подаётся вперёд, приподнимаясь с кресла. — Послушай, из нас двоих я знаю, как взломать «Щ.И.Т.», как не позволить «Щ.И.Т.у» взломать «Гидру», куда нам двигаться и как держать оружие. Остальное неважно, поэтому, если ты не хочешь умереть прямо сейчас, будь хорошей девочкой и убери пистолет, ясно?       Келлер медлит, и Рикки кивает, вздёргивая уголок губ; садится в кресло.        — Скоро у нас будут проблемы посерьёзнее бесхарактерного учёного, решившего, что он может хоть что-то кроме подчинения. В том числе те, кто захотят и смогут сделать хоть что-то, чтобы помешать мне.        — Почему бы мне не присоединиться к ним в таком случае? — ведёт бровью Келлер.       Рикки хмыкает.        — Потому что ты не доживёшь до их прибытия, если попробуешь пойти наперекор мне.       Несколько секунд Келлер молчит; вздыхая, убирает пистолет за пояс — Рикки усмехается, следя за ним.        — Ты сказала, что знаешь, куда будешь двигаться? — вскидывает он брови.       Рикки ведёт плечом, находя глазами экран компьютера:        — Мой отец, Келлер, был гением. — Она пальцами пробегает по сенсорной клавиатуре и поднимает взгляд на него, склоняя голову. — Но знаешь, в чём была его ошибка?       Келлер молчит.        — Люди, — жмёт плечом Рикки, дёргая уголком губ. — Слишком много людей — слишком много трупов. Слишком много трупов — слишком большой след.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.