ID работы: 9880291

Агенты «Щ.И.Т.»: Новая Команда

Джен
R
В процессе
42
Размер:
планируется Макси, написано 552 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 605 Отзывы 14 В сборник Скачать

Фаза третья, глава 1: Вдали от Дома

Настройки текста
Примечания:

Нью-Йорк, 11.48 после полудня, 9 апреля 2025 года

      Старенький красный седан тормозит у чугунных ворот: «Нью-Йоркское городское кладбище», — гласит табличка рядом.       Ник глушит машину и вздыхает; натягивает капюшон на лицо. Хватая с пассажирского сидения пачку сигарет с зажигалкой, выходит на улицу; щурится от света фонаря над головой.       Уилсон кутается в кожанку, оглядываясь, и, хлопая дверцей машины, прячет ладони в карманах тёмных джинсов. Двигает к воротам — и по дорожке из гравия вглубь кладбища от городской суеты и рыжеющих придорожных фонарей.       Долго он не плутает — нужная могильная плита из ночной темноты высматривает его сама спустя минут десять. Ник замирает, сталкиваясь взглядом с вырезанными на камне буквами: «Рой Дженкинс, — красуется на верхней строке. — Гений, сын, друг. Покойся с миром».       Уилсон выдыхает; хмыкая, встряхивается. Пальцами зачёсывает лезущие в глаза волосы, скидывая капюшон с головы, и проходит к могиле; плюхается на серую траву перед ней и скрещивает ноги, упираясь в них локтями. Косится на буквы — хмыкает.        — Им стоило написать что-то о бананах и киви, скажи? — ведёт Ник бровью, вытягивая из пачки одну сигарету. Удерживая её меж зубами, щёлкает зажигалкой. Хмурится, вдыхая никотин, и поднимает глаза на могилу. — Я бы извинился за задержку, но почти уверен, что, если бы мог, ты бы снова попытался двинуть мне в челюсть, так что, — Ник пропускает смешок, и дым выходит изо рта сереющей тучкой, — пожалуй, просто составлю тебе компанию в этот знаменательный день. — Он снова затягивается и, медля секунду, выдыхает. — Сказал бы, что думаю, но знаю наверняка, что Смит ни за что в жизни не захочет ничего от меня слышать.       Могильная плита немигающим взглядом смеряет Ника, и тот хмыкает, дёргая уголком губ; кивает:        — Справедливо, как ни крути, согласен? — Он ждёт; запрокидывает голову, всматриваясь в блёклые огоньки, рассыпающиеся по чёрному небу. — Знаю, что да, — улыбается Уилсон. — Знаешь, Дженкинс, она сменила номер, а я подал ей идею. — Ник возвращает взгляд к могиле. — Спорю, ты думаешь что-то вроде: «Наконец от тебя польза появилась, мистер двуличный ублюдок и последний подонок». И, спорю, ты думаешь, что так для неё будет лучше, да?       Плита молчит, а Ник прыскает; косится на наручные часы: без одной минуты новый день.       Уилсон втягивает в лёгкие сигаретный дым — и выдыхает, кивая:        — Ты прав. И мне жаль.

***

База «Щ.И.Т.а», Нью-Йорк

      По лаборатории разносится храп, и Льюис замирает. Он поднимает голову, скашивая глаза в сторону Тесс — та, сложив руки на углу стола, упёрлась в них лбом и уснула.       Мёрфи цокает языком, хмыкая:        — Ну точно, агент Смит, куда тебе, оперативнику, до научных ночных бдений. — Вздыхая, он отвёрткой подковыривает стальную пластину, и та, щёлкая, поддаётся. Льюис снимает её с громоздкого механизма; откладывает пластину к маленькому кактусу в ковбойской шляпе и косится на часы над дверьми в лабораторию. — О!        — Что стряслось?! На нас кто-то напал?! Нужна помощь?! Я не спала! — подрывается со стула Тесс.       Льюис переводит на неё взгляд и улыбается, убирая отвёртку; смотря в её заспанные глаза, подпирает стол боком и качает головой:        — Нет, нет, и, — он скрещивает руки на груди, — нет. Я бы закричал.       Тесс вскидывает брови.        — И, раз уж ты не спишь, можно мне мою кофту, пожалуйста? А то тут становится прохладно, — вскидывает Льюис брови, и Смит прячет руки в карманы блёкло-сиреневой кофты, кутая в ней колени; разворачиваясь на стуле, хмурится, но глаз с Мёрфи не сводит. Тот, вздыхая, кивает: — Ясно. Оставляй себе. Как будто бы я отнял, серьёзно.        — Тебе кто-нибудь говорил, что ты стал язвой? — ведёт бровью Тесс.       Льюис хмыкает.        — А тебе?       Смит фыркает, показывая ему язык, и Мёрфи, прыская, переступает с ноги на ногу; ведёт плечом.        — Так в чём дело? — ведёт подбородком, косясь на механизм перед Льюисом, Тесс. — Машина работает? — Она поднимает глаза на него.        — Нет. — Льюис разводит руками: — Почти, но не совсем.       Тесс продолжает сверлить его взглядом.        — Подсказка, — поднимает ладони Мёрфи, — посмотри на часы.       Тесс косится на наручные часы; хмурится и поднимает глаза на Льюиса:        — И всего-то?        — С днём рождения, агент Смит, — хмурится тот. — Двадцать пять — важная дата, и все, кого ты спросишь, скажут тебе то же самое.       Тесс закатывает глаза и толкает Льюиса в плечо.        — Ай, — усмехается он, смотря на Смит.       Та улыбается.        — Спасибо.       Льюис вскидывает брови, не сводя взгляда с лица Тесс.        — За поздравления, агент Мёрфи. И за то, что занимаешься этим для меня, — кивает она на разобранный механизм. — Серьёзно.        — Ну, во-первых, — Льюис подступает к Смит и обнимает её, — я занимаюсь этим не для тебя, а с тобой, потому что — А — у меня не так много дел сейчас, если ты не заметила, и — Б — мне тоже это интересно. Во-вторых, ты заслужила поздравления перед тем, как получишь свой подарок.       Тесс хмурится; отодвигает Льюиса за плечи.        — Подарок? — выгибает она бровь.       Мёрфи улыбается, пропуская смешок:        — Ага. Оставлю это до утра, идёт?        — Заинтриговал, — склоняет голову Смит, хмыкая. — Ладно, будь по-твоему, вымогатель.        — А сейчас, агент Смит, я предлагаю Вам сделать самой себе подарок.        — В смысле, кружку кофе? — сводит брови Тесс; поднимает взгляд к потолку. — Не хочу. — Она вешает голову между рук, зевая; встряхиваясь, кивает: — Льюис, это смертельно долго.       Тот смотрит на Смит секунду и хмурится.        — Я имел в виду ночь здорового сна перед тяжким днём празднования, Тесс. Знаю, это сложно, но раз в сто лет стоит попробовать.        — Я не особо хочу праздновать, это раз, — поднимает указательный палец Смит. — Два, — она добавляет к указательному средний, — раз в двадцать пять лет, и, три, — в ход идёт безымянный, — если — что маловероятно, но не невозможно — мои арифметические навыки мне не изменяют, это только четверть от ста лет.        — Уничтожила, — фыркает Льюис, склоняя голову. — А теперь, пожалуйста, Тесс, сделай мне и себе, а также всей базе одолжение и поспи больше четырёх часов подряд, ладно?        — Издеваешься? — вскидывает брови Смит.       Мёрфи вздыхает, скрещивая руки на груди. Оглядывается и ведёт ладонью:        — Представь, если завтра придётся выдвигаться на миссию.        — Тогда я её завалю и Уилсона наконец поймает «Гидра», чтобы сделать с ним всё то, что «Щ.И.Т.» сочтёт бессмысленной жестокостью? — ведёт бровью Тесс.       Льюис медлит, не отводя взгляд от её глаз; выдыхает через нос и качает головой:        — Ты этого не хочешь.        — Разве?        — Мы сможем обсудить это, когда ты выспишься, идёт?       Тесс сводит челюсти, дёргая щекой; переступает с ноги на ногу, косясь на настенные часы, и скрещивает руки на груди.        — Пожалуйста, — касается её плеча Льюис, заглядывая Тесс в глаза.       Та медлит; желваки мелькают на скулах, и она втягивает носом воздух. Выдыхает и кивает:        — Ты прав, прости.        — Всё хорошо, — приподнимает уголки губ Мёрфи.        — Я пойду.

***

01.07 после полудня

       — Народ, зачем собираться так рано, а? — открывая дверь в кабинет, входит Смит. — Серьёзно, после того, как Льюис ко мне постучал, мне на телефон пришло ещё под сотню сооб…       Рядом с Дейзи и Грантом стоит, подпирая стол, Ноа Паркер — в новой вельветовой куртке цвета хаки, с пробившейся под острыми скулами щетиной, но теми же хитрыми зеленовато-карими глазами и лохматыми русыми кудрями надо лбом.        — Привет, агент Смит, — ухмыляется он, перехватывая взгляд Тесс. — Я твой подарок на двадцати пятилетие.       Несколько секунд молчат все: Кора косится на Льюиса — тот ведёт плечом и смотрит на Тесс; Дейзи и Грант переглядываются, а Суза, хмурясь, склоняет голову и глазами обегает кабинет; Райдер скрещивает руки на груди.        — Ноа, — натягивает улыбочку, пряча ладони в задних карманах джинсов, Смит, — вроде, и выглядишь старее, а беспардонность всё та же.        — Прости, — ведёт щекой Паркер, сдерживая смешок, — как мне это помнится, в прошлый раз ты оценила.       Тесс прикрывает глаза и втягивает воздух ноздрями.        — О, боги… — рычит она, забираясь пальцами в волосы; встряхивается, дёргая щекой, и скрещивает руки на груди; смотрит на Гранта и Дейзи. — Серьёзно? Сегодня?       Ноа косится на них и перехватывает взгляд Смит; поднимает ладони:        — Тесс.       Она вскидывает брови.        — Я не хотел задеть тебя.       Смит фыркает.        — И не хотел быть тут, наверное?        — Не то чтобы меня ввели сюда в наручниках, но и добровольцем я не рвался, — хмыкает Паркер, ведя подбородком.       Тесс прыскает; шагая к Паркеру, изображает улыбку.        — Отлично. Значит, можешь сделать ноги отсюда куда подальше.        — Тесс. — Перехватывая её взгляд, Дейзи вскидывает брови; смотрит на Ноа: — Она не серьёзно.        — Нет, серьёзно.       Ноа хмыкает, удерживая зрительный контакт со Смит.        — Я серьёзно, — Тесс не отводит глаза, — он не биохимик, даже если директор считает иначе, мы все это знаем. И он никогда не заменит Роя. Так что смысл его пребывания тут отсутствует.       Паркер выдерживает паузу; кивает.        — Ты закончила? — ведёт бровью он — Тесс сверлит Ноа взглядом. — Отлично! — Он хлопает, подходя к ней. — Я только скажу то, что каждый из нас подумал, так что, прошу, не пытайся убить меня после. — Ноа наклоняется к Смит. — Рой мёртв, Тесс. Я не пытаюсь никого заменить. Я помогаю вашей команде своим «пребыванием тут».       Тесс сводит челюсти; ведёт подбородком. Фыркает.        — Как мило, — дёргает уголком губ она.        — Слушай, я знаю, что не гений с кучей побочных степеней, но…        — Рада, что ты понимаешь, — улыбается, наклоняя голову, Смит.        — Но, — Ноа дёргает щекой, — вам нужен специалист в биохимии, и, насколько мне известна причина смерти агента Дженкинса, желательно, чтобы у этого специалиста был опыт работы в поле. И я вам подхожу. — Он хмыкает, пробегая взглядом по лицу Тесс и останавливаясь на её глазах. — По всем параметрам.       Смит ведёт бровью:        — С каких пор?        — С таких, где я последние два года работал один. Иногда это предполагает умения делать всё и быстро получать квалификацию.        — Бедняга.        — Я объяснил свою позицию, агент моё-доверие-было-растоптано Смит? — вскидывает брови Паркер.        — Это ты зря, — кивает Льюис, хмыкая.       Тесс переступает с ноги на ногу, выдыхая; прикрывая глаза, цепляется пальцами за локти и дёргает подбородком. Смотрит на Ноа; кивает:        — Ты прав. Ты всего-то нам помогаешь. Мне не стоило реагировать так резко, агент дорожу-своим-лицом-больше-чем-чем-угодно-о-чём-вы-способны-подумать Паркер.       Дейзи прыскает, косясь на Гранта, — тот, перехватывая её взгляд, пропускает смешок. Льюис показывает Тесс большой палец, и она хмыкает, кивая.        — Это было неплохо, согласен, — ухмыляется Ноа.        — Добро пожаловать в команду, — переводит взгляд на него Тесс.       Ноа усмехается и, ведя щекой, салютует ей.        — Если тебе интересно, — он разворачивается на пятках и отходит к столу — Уилл и Льюис переглядываются, хмурясь, — двигая спортивную сумку, садится на него и снова смотрит на Тесс, — я уже жалею, что я тут. Почти искренне.        — Если тебе интересно — я уже рада. Почти искренне, — кривится Смит, показывая язык.       Ноа усмехается, косясь на Кору, — та закатывает глаза, качая головой.

***

       — Ты тот новый консультант, о котором директор Маккензи меня предупреждал, да? Нелюдь? — разворачиваясь на пятках, ведёт подбородком Ноа. Он закидывает ремень сумки на плечо и дёргает уголком губ, подпирая стену в коридоре.       Уилл хмурится; отходит от двери в кабинет.        — Уилл Райдер, да.        — Ноа Паркер.        — Знаю. — Уилл скрещивает руки на груди, кивая: — Анонс твоего прихода опередил тебя месяцев на пять.       Ноа пробегает по Райдеру взглядом и хмыкает; ведёт уголком губ, находя его глаза.        — Не выглядит так, будто кого-то из вас расстроила эта задержка.        — Ты сам повёл себя, как придурок, — жмёт плечом Уилл.       Ноа вскидывает брови; усмехается:        — Слушай, великий защитник побитых народов базы «Щ.И.Т.а», вся моя вина состоит в том, что я не оценил ситуацию, прежде чем открыть рот.        — Это не одно и то же? — хмурится Уилл, хмыкая.       Паркер дёргает щекой; взглядом пробегает по коридору и прыскает. Поднимает ладони:        — Дело в Тесс ровно в такой же мере, в какой во мне, Райдер. — Ноа встречает его взгляд: — Серьёзно. Поверь, когда я познакомился с ней, она была куда восприимчивее к шуткам от классных парней.        — К флирту от самонадеянных, ты имеешь в виду, — фыркает Уилл.       Ноа усмехается.        — К этому тоже. Немного.        — Не звучит, как Тесс. Ты уверен, что не вывалился из альтернативной реальности или чего-то вроде?        — Это было два года назад, Райдер, — наклоняет голову, пропуская смешок, Паркер. — Ты не знал её такой.       Уилл вскидывает брови:        — А ты знал?        — Скорее, правильным словом будет «видел», — кивает Ноа, — но в целом да.        — Её лучший друг погиб у неё на глазах. Это видел я. — Уилл переступает с ноги на ногу, оглядываясь. — После такого сложно остаться собой. Ты мог бы это понять, учитывая обстоятельства твоего прибытия.        — Мог бы. — Ноа косится за спину Уилла и, хмыкая, смотрит ему в глаза. — Расслабься, Ромео, если бы я хотел задеть тебя, уже бы предупредил, что у тебя никогда ничего не выйдет с Тесс.       Райдер усмехается, вскидывая брови, и Ноа улыбается, отталкиваясь от стены. Он хлопает Уилла по плечу и дёргает бровями:        — И, заметь, я сказал «если бы».       Уилл фыркает. Паркер, выдавая улыбочку, двигает мимо него, и Райдер перехватывает его за локоть; ловит взгляд.        — Надеюсь, ты не говорил о себе и Тесс, потому что, если ты не заметил, она не в восторге от тебя.       Ноа расплывается в улыбке, смотря Уиллу в глаза; склоняет голову:        — Никак не относящаяся к делу заметка, Райдер. — Заводя взгляд к потолку, Паркер пожимает плечами, — готов поспорить, — и скашивает глаза к лицу Уилла, — что Тесс и от тебя в восторге не была в первое время. — Он хлопает ресницами и натягивает улыбочку; дёргает бровями: — Разве нет?       Тот стискивает зубы, сверля Ноа взглядом. Отпихивает его локоть.        — Я приму это за положительный ответ, — ухмыляется Паркер, салютуя Райдеру.

***

      Часы над дверьми в лаборатории показывают без трёх минут половину второго.       Следя за бегущей секундной стрелкой, Льюис вздыхает и косится вбок: Тесс рассматривает кактус в ковбойской шляпе, обнимая колени и упираясь в них подбородком.        — Эй, — Мёрфи треплет её по плечу и, огибая стул, садится на корточки перед Смит, — ты в курсе, что в день рождения нельзя грустить, да?       Тесс переводит на него взгляд; дёргая уголком губ, спускает ноги в пушистые тапки и скрещивает руки на груди. Ведёт бровью:        — А разве день рождения не для того, чтобы делать, что хочется?       Льюис улыбается.        — Уверен, — качает головой он, — существует множество вещей, которыми ты хочешь заняться, помимо интенсивной хандры.        — Помимо интенсивной хандры, мне особо нечем заняться в этот знаменательный четверг, если только и Уилсон не решится сделать мне псевдоподарок.        — Ты ведь знаешь, что была несправедливо резка в отношении Ноа, да? — касаясь коленки Тесс, вскидывает брови Льюис.        — И почему ты пошёл в программисты, а не в психологи? — хмурится та.        — Потому что в психологи шла ты?       Тесс прыскает.        — Да, и закончила в оперативном отделении Академии «Щ.И.Т.а».        — Ну так?       Тесс сводит брови, наклоняя голову.        — Ноа прав насчёт помощи, — кивает Льюис, оглядывая её лицо.       Смит медлит; вздыхает, массажируя переносицу.        — Сама знаю. — Она поднимает глаза на Мёрфи. — Я просто… — Тесс вскидывает рукой и упирается ладонями в колени, — я не думала, что он действительно присоединится к нам, вот и всё. В смысле, прошло месяцев пять с тех пор, как нам сообщили, что это произойдёт.        — Знаю, — улыбается Льюис. Вздыхая, он хлопает Тесс по коленке и разгибается: — Просто, — садится на край стола, — посмотри на позитивные стороны.       Тесс кривится и выдыхает, запрокидывая голову; рассматривает потолок, хмурясь.        — Например, — не сводит глаз с неё Льюис, — у нас будет партнёр для работы над машиной путешествий по реальностям.        — Надо будет придумать ей крутое название типа «реалитинатора», согласен? — косится на него Смит.       Льюис усмехается:        — Конечно. — Он складывает руки на груди, пожимая плечами. — Или, например, у нас появился новый опытный оперативник, который, к слову, является настоящим агентом.        — Ты прав, — хмыкает Тесс. — Или, по крайней мере, с ним я не спала.       Льюис хмурится, упираясь взглядом в стену; косится на Тесс — та смотрит на него.        — Что?        — Или это, — хмыкая, кивает Мёрфи. — Как пример.        — Да, — ведёт уголком губ Тесс; хмурится.        — Что?        — Напомни мне извиниться перед ним, ладно?       Льюис усмехается, дёргая щекой; встаёт со стола и обходит Тесс, хлопая её по плечу.        — Разумеется.

***

      Кофе в турке начинает подниматься, и Ноа сдвигает её с работающей горелки, пальцем проводя по панели вытяжки — лампочки, пиликая, гаснут. Паркер выливает напиток в высокую кружку и отставляет турку в раковину.        — Как ты? — раздаётся у входа на кухню.       Ноа поворачивает голову, натыкаясь взглядом на Кору, — та подпирает дверной косяк плечом, наблюдая за ним. На ней чёрная майка и спортивные штаны, а волосы убраны в низкий хвост; пот поблёскивает на лбу.        — Привет, — натягивает улыбочку Ноа, отпивая из кружки. Он упирается в столешницу. — Как тренировка?        — Неплохо, — кивает, хмурясь, Кора; проходит на кухню. — Так о чём мы?       Сводя брови, Ноа усмехается:        — О тренировке?        — Нет, — наклоняет голову Джонсон, — о твоих мыслях.        — Ну, — Ноа делает ещё глоток и салютует Коре кружкой, — хочешь тоже?       Та хмурится.        — Шутка, — кивает Ноа, отставляя кофе на столешницу. Он скрещивает руки на груди. — Как я?        — Это я и спрашивала.        — Хорошо. Давай посмотрим на то, что имеем, — улыбается Паркер. — Обиженная на жизнь Тесс Смит, её недо-бойфренд с, если я верно помню, усиленной аннигиляцией, а также небольшая такая кучка с Эверест и с пригорок рядом новых постоянных обязанностей, связанных со специальности, квалификацию в которой я приобрёл месяцев восемь назад.       Кора пропускает смешок, садясь на стол; скрещивает руки на груди и ведёт подбородком.        — Моя любимая часть? — Ноа кивает: — Когда я услышал об этом, сам вызвался помочь. Подумал, что вы не будете против, если к вам присоединится кто-то, кого вы знаете хотя бы немного. Тем более, после всей истории с Уилсоном. И вместо этого Тесс взорвалась спустя секунд десять, а после мистер аннигиляция решил отчитать меня за это.        — Они спят, — пожимает плечами Кора.        — Я догадался, — кивает Ноа. — Может, не дословно, но догадался.       Кора хмыкает.       Ноа делает глоток кофе.        — Ещё что-то, чем ты хочешь поделиться? — ведёт бровью Кора.        — Не-а. — Он отставляет кружку. — Просто не думал, что вместо приветствия услышу что-то вроде, — Ноа изображает кавычки и кривится, имитируя голос Тесс, — «Серьёзно? Сегодня?».       Кора усмехается.        — Точно. Она перегнула палку.        — Знаю, — кивает Ноа.        — Но у неё выдались дерьмовые полтора года.        — Знаю. — Ноа косится на кружку кофе и хлопает, переводя взгляд на Кору. — Так ты хочешь кофе? — ведёт он бровью.       Кора дёргает уголком губ; качает головой:        — Откажусь.        — Как знаешь, — жмёт плечом Паркер и отпивает из кружки. — К слову, как продвигаются поиски Уилсона?        — Никак.       Ноа сводит брови, и Кора хмыкает; кивает:        — Дейзи всё пытается вычислить его локацию, но пока отстаёт от него часов на пять.        — А.        — Ага.        — О, ты уже тут, — заглядывает на кухню Дейзи — она в серой кофте с эмблемой «Щ.И.Т.а» на груди, а мокрые волосы убраны за шиворот. Она смотрит на Ноа: — Привет. — Тот кивает, и Дейзи переводит взгляд на сестру: — Грант и Дэниел только что выехали за алкоголем, на нас торт.        — Ты хотела сказать, на мне? — ведёт бровью Кора.        — Ауч! — Дейзи наклоняет голову, подпирая плечом дверной косяк. — Морально поддерживать процесс готовки — тоже работа.       Кора переглядывается с Ноа, и тот скашивает глаза на Дейзи; поджимая губы, качает головой:        — Не-а.        — Эй!        — Видишь? — ведёт бровью Кора, смотря на сестру.        — Двойное «эй».        — Я помогу, — кивает Ноа. — Немного. — Он перехватывает взгляд Дейзи, и та вскидывает брови. — Кофе дружбы?       Дейзи косится на Кору и хмыкает; ведёт подбородком:        — Идёт.

***

      Солнце бьёт в лобовое стекло чёрного внедорожника, когда Грант выворачивает руль и съезжает с трассы. Негромкая музыка не заглушает шума нью-йоркских дорог.        — Думаешь о том же, о чём и я? — ведёт бровью Дэниел, косясь на Уорда.       Тот хмурится, бросая взгляд на Сузу.        — Я не читаю мысли, — светофор впереди загорается красным, и Грант вдавливает тормоз, — но, если ты о том, что надежды на то, что ситуация с Паркером будет проще, были глупыми, ты прав: я думаю о том же, о чём и ты.        — Да, — кивает Дэниел, сводя брови к переносице. Он следит за толпой людей, несущейся с одной стороны дороги на другую.        — Каждый раз думаю, что всё самое сложное позади, а потом происходит что-то подобное, и я снова не знаю, что делать. — Грант хмурится, скашивая глаза на Сузу.       Светофор мигает и загорается зелёным. Машины первого ряда трогаются с места.        — Зелёный, — кивает на дорогу Дэниел, и Грант двигает за коричневым минивэном. — Ты же понимаешь, что не обязан что-либо делать?        — Только технически, — ведёт щекой Уорд.       Дэниел хмыкает, отворачиваясь к окну.        — Но ты не можешь сделать многого.       Грант жмёт плечом, заворачивая влево.        — Ты прав. В каком-то смысле.        — В каком-то? — выгибает бровь Суза, смотря на Уорда.       Тот дёргает подбородком.        — Сложно ничего не мочь.       Пару секунд они молчат. Затем снова останавливаются у светофора.        — А что Дейзи думает об этом? — вскидывает брови Дэниел.        — То же самое. Дословно, сказала что-то вроде: «Купите так много алкоголя, чтобы допоить её до разговора по душам», — Грант одной рукой обозначает кавычки.       Дэниел прыскает.       Музыка радио прерывается звонком — на встроенном экране высвечивается комбинация цифр, и Грант, бросая на неё взгляд, принимает звонок:        — Сара.        — Я чувствую твою радость от моего звонка, — усмехается в трубку младшая Уорд. — Ты как?        — За рулём.        — Миссия?       Уорд и Суза переглядываются.        — Своего рода, — трогаясь с места за первым рядом машин, хмыкает Грант. — Очень важная.        — И я тебя не отвлекаю?        — Нет.        — Удивительно.        — Это для Тесс.        — А. К слову об этом, я завтра зайду. Знаешь, подарок оставить и всё такое.        — Сказал бы: «Нет, у тебя учёба», — но ты ведь не спрашиваешь, — сводит брови Грант, хмыкая.        — Ага. — В трубке раздаётся шорох и смешок: — Буду благодарна, если оставите бедной студентке кусочек торта и бутылку вина. Красного, желательно.       Вздыхая, Грант ведёт подбородком, а Суза пропускает смешок, перехватывая его взгляд.

***

04.08 после полудня

      Тесс встряхивается, отходя от груши, и вытаскивает наушники из ушей; сматывает с рук защитные бинты. Выдыхает. Поправляет свободную майку поверх спортивного топа, проминает шею и поднимает с пола бутылку воды.        — Тесс?       Она поднимает взгляд, встречаясь с зеленовато-карими глазами Ноа. Скручивает крышку и отпивает.        — Хотел извиниться. — Он проходит в зал.        — Не стоит. — Тесс хмыкает, плюхаясь на маты; смотрит на Ноа: — Угадаю: они готовят что-то вроде вечеринки-сюрприза?        — Ага, — кивает Паркер. Он подходит и садится рядом. — Мне стоило подумать, до того, как я открыл рот.        — Всё в порядке, — усмехается Смит, — Я осознала, что была не права, ладно? — Она ловит его взгляд и жмёт плечами: — Всё хорошо. Мои эмоции не делают из тебя непрофессионала.        — Правда, — улыбается Ноа; скользит взглядом по комнате. — Скорее, — он щурится, косясь на Тесс, — они делают непрофессионалом тебя, да?       Тесс пропускает смешок, пихая его в бок.        — Ауч, — ведёт уголком губ Паркер.       Смит пожимает плечами:        — Заслужил.        — Согласен.       Тесс хмыкает и упирается взглядом в стену. Устраивается подбородком на коленях.       Ноа косится на неё, хмурясь; кивает:        — Знаешь, по секрету, мне даже было жаль, что ты только развлекалась флиртом со мной.       Тесс поворачивается к нему, сдерживая смешок; обегает глазами его лицо и вскидывает брови:        — Бедняга! И как ты только это пережил?        — Сохранил лицо, — усмехается Ноа. — Ну, и склеил своё одинокое холостяцкое сердце, конечно же.        — А, — кивает Тесс, — точно. Забыла. Мужчины не привязываются к одной жертве на годы.        — А вот это было обидно, — улыбается Ноа, смотря на Смит. — Серьёзно. Моё сердце было разбито целых две недели, знаешь. Не мог выкинуть тебя из головы и всё такое.       Тесс прыскает; прикладывая руки к груди, наклоняет голову:        — Прости. Это меняет дело. Не знала, что тебе было так тяжёло.       Ноа хмыкает и кивает:        — Почти так и было.       Тесс качает головой, переводя взгляд на стену.        — Кстати, — Паркер пробегает глазами по её профилю и, отводя прядку волос с лица Смит, перехватывает её взгляд, — мне жаль.       Тесс вскидывает брови, отстраняясь от его руки — Ноа усмехается.        — Во-первых, — она поднимает указательный палец, — что это, чёрт возьми, было? Во-вторых, — и средний, — о чём именно ты говоришь?        — Во-первых, — дёргает уголком губ Паркер, — ничего важного. Во-вторых, — он жмёт плечом, — помимо Роя, о Нике Уилсоне.       Тесс хмыкает; ведёт взглядом по его лицу и отворачивается.       Ноа следит за ней.        — Это не важно. — Смит поднимается с матов и смотрит на него, протягивая руку: — Не о чем жалеть.

***

Научный центр «Гидры», Кобан, Гватемала, 11.42 после полудня

      Ламбер младшая закрывает вкладку в компьютере и переводит взгляд на светловолосую женщину в тёмно-синем брючном костюме и с красной помадой на губах, сидящую в чёрном кожаном кресле напротив её рабочего стола.        — Агент Аркат, — растягивает губы в улыбке Ламбер, — чего ради, не пойми меня неверно, ты настояла на встрече?        — Ребекка, — наклоняет голову Аркат, окидывая её взглядом, — хотела поговорить с тобой, раз ты решила, что власть в «Гидре» переходит по наследству.        — Не по наследству, Мойра, — Ребекка гасит экран компьютера, подбираясь в кресле, — не помню, чтобы мы переходили на имена. Я взяла власть в «Гидре», потому что все остальные не успели. Ты в том числе. Прошло полгода, если ты не заметила. Я успела убрать Уилсона и похоронить отца. — Ламбер младшая улыбается: — Тебя тут не было, при всём твоём деланном уважении.        — Уилсон сбежал, а ты так его и не поймала, — ухмыляется Мойра. — Спорю, повелась на милую мордашку?        — Спорю, ты повелась, — ведёт плечом Ребекка, не отводя взгляда от лица Аркат. — Приказ поймать его я отдала. Как лидер организации, лично я занимаюсь её будущим, а не прошлым. Если Ник Уилсон не пойман, это вина агентов, вроде тебя: тех, кто должен был следить за выполнением моего приказа.        — Ты сама назвалась лидером. — Мойра закидывает ногу на ногу и, обегая кабинет Ламбер взглядом, смотрит ей в глаза: — Твой отец имел авторитет. Ты — нет.        — И тем не менее, агенты, находящиеся под моим началом, не смеют ослушаться, — улыбается Ребекка.        — Что помешает мне убрать тебя прямо сейчас? — ведёт бровью Мойра. — Ты знаешь, я не бесхребетный Келлер с его куриными лапками.       Ребекка прыскает; наклоняется, локтями упираясь в стол.        — Как не слушаются меня, не послушаются и тебя, агент Аркат, — не отводит взгляд она, — и даже хуже: те, кто слушаются меня, уберут тебя. Да и потом, — Ребекка хмыкает, — авторитет я себе обеспечиваю, не беспокойся, а вот твоя жизнь может прерваться прямо сейчас — и никто не хватится.        — Плохо работать в змеином логове, — усмехается Мойра.       Ребекка кивает:        — Тебя даже оплакивать не будут.       Секунду они молчат.        — Почему Рикки Мейсон? — вскидывает подбородком Мойра. — Сначала я даже не поняла, что речь о тебе.       Ребекка дёргает плечом:        — Псевдоним. — Она смотрит на Мойру и, хмурясь, кивает: — Если попытка убить меня была твоей изначальной целью, можешь идти и заниматься выполнением моего приказа, агент Аркат. Мне неинтересны светские беседы.       Мойра вскидывает брови. Медлит.        — Представляешь, — усмехается Ламбер младшая, оглядывая её с ног до головы, — так бывает: у меня свои дела, у тебя — свои. Я бы поторопилась на твоём месте.

***

База «Щ.И.Т.а», Нью-Йорк, 03.45 до полудня

       — Стоит проверить сейчас, согласен? — ведёт бровью Тесс, рассматривая бокал красного вина.       Льюис оглядывает её; хмурится:        — Может, и нет.       Тесс поднимает глаза на него.        — Почему? В смысле, что может случится? Худший расклад — это если машина не сработает, и тебе снова придётся в ней ковыряться.        — Или ты застрянешь между реальностями, например, — наклоняет голову Мёрфи.       Тесс вскидывает брови:        — Льюис, я знаю, что ты тоже хочешь её проверить. А я давно ждала подобной возможности. — Она смотрит ему в глаза и тыкает в плечо: — Дава-а-а-ай, Льюис. Будет подарком мне на день рождения.        — Тесс.        — Льюис.        — Вот и поговорили.        — Ага.        — Это опасно.       Тесс хмурится.        — Не слишком. Плюс, нам всё равно придётся проверять её, а ты не можешь быть подопытной крысой: ты мозг проекта. Я же мечтала об этом ещё до «Щ.И.Т.а».       Льюис медлит; косится на обтекаемой формы стальную коробочку — сенсорная панель сбоку светится зеленовато-голубым.        — Ну, Льюис, — хватает его за плечи Смит.       Он переводит взгляд на неё и вскидывает брови:        — Напомни мне в следующую попойку, что тебе не стоит пить, когда ты эмоционально уставшая, ладно?       Тесс усмехается.       Льюис вздыхает; трёт пальцами переносицу и заводит глаза к потолку.        — Я пожалею об этом, точно ведь, — шепчет он.       Тесс притягивает его в объятия:        — Льюис! Спасибо-спасибо-спасибо-спаси-и-и-ибо! — и отстраняется, заглядывая в глаза: — Что я должна делать?        — Господи, — усмехается Льюис и берёт коробочку; тыкает ей в Тесс: — Радуйся, что у тебя день рождения. Ну, был. Четыре часа назад.        — Ты лучший, Льюис, — перехватывая машину путешествий по реальностям, улыбается Смит. — Серьёзно.        — Знаю, — вздыхает он. — Бери её, вводи реальность и нажимай на «пуск». По идее, ты попадёшь в то же место и время другой реальности.        — Система кодировки реальностей наша? — ведёт бровью Тесс.       Льюис кивает.       Тесс выдыхает и проводит по сенсорной панели коробочки; набирает код и косится на Льюиса. Тот смотрит на неё; передёргивает плечами:        — Если что-то пойдёт не по плану, прошу, делай что угодно, но не умирай.        — Само собой. Поболтаю с другой собой о всяком, — улыбается Тесс. — Удачи мне?       Льюис кивает, проминая пальцы:        — Удачи.       Она ведёт уголком губ и нажимает «пуск».       Коробочка щёлкает — вспышка ослепляет.       Тесс пошатывается и встряхивает волосами, щурясь.        — Твою мать, — кривится она, касаясь виска. — Ауч.       Льюис подскакивает к ней:        — Тесс? — Он хмурится. — Ты как? Не сработало?       Смит, нащупывая ладонью край стола, присаживается на него. Упирается руками в колени. Жмурится.        — Тесс? — Льюис касается её плеча.       Смит смотрит на него; хмурясь, оглядывается. Поднимает указательный палец:        — Один вопрос.       Льюис вскидывает подбородком.        — Где Рой?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.